Translation of "was demonstrated" to German language:


  Dictionary English-German

Demonstrated - translation : Was demonstrated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Bethe demonstrated that this was not necessary.
1941 wurde Bethe Staatsbürger der USA.
Safety of the product was satisfactorily demonstrated.
Die Sicherheit des Arzneimittels wurde zufriedenstellend nachgewiesen.
The unity of the nation was to be demonstrated.
Der Leuchtturm stand im Weg und wurde am 29.
However, no significant effect on fracture rates was demonstrated.
Allerdings wurde keine signifikante Wirkung auf die Frakturhäufigkeit nachgewiesen.
However, no significant effect on fracture rates was demonstrated.
Es wurde jedoch kein signifikanter Einfluss auf die Frakturrate gezeigt.
Antitumour activity was demonstrated primarily in patients with neuroblastoma.
Eine Antitumorwirkung wurde hauptsächlich bei Patienten mit Neuroblastom beobachtet.
Kaletra was demonstrated to lower plasma concentrations of methadone.
Es konnte gezeigt werden, dass Kaletra die Methadon Plasmakonzentration senkt.
It was demonstrated a moment ago why that is.
Soeben wurde schon dargestellt, woher das rührt.
CTSS was first demonstrated in 1961, and was operated at MIT until 1973.
Es wurde Anfangder 60er Jahre am MIT entwickelt und bis 1973 genutzt.
This was demonstrated once again in this Chamber this morning.
Das hat sich heute Vormittag in diesem Saale wieder deutlich gezeigt.
Safety of Aerius syrup was demonstrated in three paediatric trials.
Die Unbedenklichkeit von Aerius Sirup wurde in drei Studien an Kindern gezeigt.
Safety of Azomyr syrup was demonstrated in three paediatric trials.
Die Unbedenklichkeit von Azomyr Sirup wurde in drei Studien an Kindern gezeigt.
Safety of Neoclarityn syrup was demonstrated in three paediatric trials.
Die Unbedenklichkeit von Neoclarityn Sirup wurde in drei Studien an Kindern gezeigt.
Efficacy as monotherapy treatment of typical absence seizures was demonstrated.
Die Wirksamkeit als Monotherapie von typischen Absence Anfällen wurde nachgewiesen.
I believe my military skill was well demonstrated at Cádiz, madam.
Mein militärisches Geschick wurde bei Cádiz bewiesen, Madam.
demonstrated,
und dem Referenzprodukt aufgezeigt wurde.
However, this claim was not accepted since it was not demonstrated that it affected price comparability nor was it demonstrated that customers consistently paid different prices on the domestic market because of this factor.
Dieses Vorbringen wurde jedoch zurückgewiesen, da nicht nachgewiesen wurde, dass die Vergleichbarkeit der Preise aufgrund dieser Tatsache beeinträchtigt war und da ebenso wenig belegt wurde, dass die Abnehmer auf dem Inlandsmarkt deswegen konstant andere Preise zahlten.
The maintenance of antidepressant efficacy was demonstrated in a relapse prevention study.
In einer Studie zur Rückfallprävention konnte der Erhalt der antidepressiven Wirksamkeit gezeigt werden.
Efficacy was demonstrated by challenge of chicks approximately three weeks after hatching.
Die Wirksamkeit wurde im Belastungsversuch bei Hühnern etwa 3 Wochen nach dem Schlupf nachgewiesen.
The concern about education was demonstrated yesterday by the European teachers' lobby.
Die Interessengruppe der europäischen Lehrer hat gestern die Besorgnis in Bildungsfragen zum Ausdruck gebracht.
The reasons for disagreement was that, according to some Member States, the efficacy of Vantas was not demonstrated in comparison to other approved, effective treatments and that the safety of Vantas also was not adequately demonstrated.
Die Gründe für die unterschiedlichen Auffassungen bestanden darin, dass nach Ansicht einiger Mitgliedstaaten die Wirksamkeit von Vantas im Vergleich zu anderen genehmigten wirksamen Behandlungen nicht ausreichend nachgewiesen war und dass auch die Sicherheit von Vantas nicht angemessen nachgewiesen worden war.
It was presented last November and first demonstrated just a few days ago.
Es wurde im November letzten Jahres präsentiert und vor einigen Tagen zum ersten Mal vorgeführt.
This was amply demonstrated by the working of the Kyoto Protocol in practice.
Die Art und Weise, wie das Kyoto Protokoll in der Praxis funktionierte, hat dies überdeutlich unter Beweis gestellt.
The 486 and the Pentium demonstrated that this was indeed possible and feasible.
Der Pentium war der erste superskalare CISC Mikroprozessor der Welt.
However, it was demonstrated by Baliga and also by A.M. Goodman et al.
Diese Linie ist bei den selbstsperrenden Typen, auch Anreicherungs Typ bezeichnet, unterbrochen dargestellt.
It was dedicated and first demonstrated to the public on January 27, 1948.
Januar 1948 nahm er die Arbeit auf.
Excretion of total biopterin in milk was demonstrated in rats by intravenous route.
Eine vollständige Ausscheidung des Biopterins in die Milch wurde bei Ratten nach intravenöser Applikation nachgewiesen.
He's demonstrated everywhere he went that he was a great player, a world star.
Überall dort, wo er gespielt hat, hat er vor Augen geführt, dass er ein großartiger Spieler und ein Weltstar ist.
Tiger Child , the first IMAX film, was demonstrated at Expo '70 in Osaka, Japan.
Auf der Expo '70 in Ōsaka, Japan wurde schließlich im Fuji Pavillon erstmals das IMAX Filmprojektorensystem vorgestellt.
A prototype FEL system was demonstrated, with a full power prototype scheduled by 2018.
Die Vorstellung eines vollständigen Prototyps ist für das Jahr 2018 terminiert.
The lack of carcinogenic potential was demonstrated in studies conducted with desloratadine and loratadine.
Das Fehlen eines kanzerogenen Potenzials wurde in Studien gezeigt, die mit Desloratadin und Loratadin durchgeführt wurden.
The lack of carcinogenic potential was demonstrated in studies conducted with desloratadine and loratadine.
Das Fehlen eines kanzerogenen Potentials wurde in Studien gezeigt, die mit Desloratadin und Loratadin durchgeführt wurden.
The lack of carcinogenic potential was demonstrated in studies conducted with desloratadine and loratadine.
25 kanzerogenen Potentials wurde in Studien gezeigt, die mit Desloratadin und Loratadin durchgeführt wurden.
Efficacy was demonstrated in controlled trials in patients treated for up to 12 weeks.
Die Wirksamkeit wurde bei Patienten, die bis zu zwölf Wochen in kontrollierten Studien behandelt wurden, nachgewiesen.
Efficacy was demonstrated in controlled trials in patients treated for up to 29 weeks.
Bei Patienten, die in kontrollierten Studien über einen Zeitraum von bis zu 29 Wochen behandelt wurden, hat sich das Arzneimittel als wirksam erwiesen.
Efficacy was demonstrated in controlled trials in patients treated for up to 12 weeks.
57 Die Wirksamkeit wurde bei Patienten, die bis zu zwölf Wochen in kontrollierten Studien behandelt wurden, nachgewiesen.
Preclinical animal studies demonstrated that nephrotoxicity was the major dose limiting toxicity of cidofovir.
In präklinischen Tierstudien erwies sich die Nephrotoxizität als die hauptsächliche dosislimitierende Toxizität von Cidofovir.
In pigs, after a single oral dose of radiolabelled material 90 absorption was demonstrated.
Nach einmaliger oraler Gabe von radioaktiv markiertem Material wurden bei Schweinen über 90 der Dosis resorbiert.
And this morning the rapporteur demonstrated admirably that he was aware of these problems.
Ich wiederhole es geht jetzt um das Fortbestehen und die weitere Integration 'der Europäischen Gemeinschaft und nicht so sehr um einen Prestigestreit zwischen den Organen der Gemeinschaft.
Madam President, Mr Patten's intervention was very intelligent and demonstrated his ability and knowledge.
Frau Präsidentin, die Rede von Herrn Patten war sehr scharfsinnig und beweist seine Fähigkeit und seine Kenntnis.
As if free competition had demonstrated that it was up to dealing with these risks!
Als ob der freie Wettbewerb demonstriert hätte, dass er mit diesen Risiken umgehen kann!
It was demonstrated in July 1976 at the Homebrew Computer Club in Palo Alto, California.
April 1976 auf einem Treffen des Homebrew Computer Club vorgestellt und war ein Einplatinencomputer.
Archaeologists have demonstrated that civilization in Syria was one of the most ancient on earth.
Nach dem Tode Alexanders wurde Syrien Teil des Diadochen Reiches der Seleukiden.
After this system was demonstrated to Edison's representatives, Edison quickly resumed work on the phonograph.
Im selben Jahr stellte die Edison Phonograph Company ihr Geschäft mit Tonträgern und Geräten vollständig ein.
A mass balance study demonstrated that 90 of the dose was excreted within 24 hours.
Eine Mengenbilanzstudie zeigte, dass 90 der Dosis innerhalb von 24 Stunden ausgeschieden wird.

 

Related searches : This Was Demonstrated - It Was Demonstrated - As Was Demonstrated - Was Recently Demonstrated - Demonstrated With - Demonstrated Skills - Is Demonstrated - Demonstrated Through - Has Demonstrated - Demonstrated Leadership - Are Demonstrated - Demonstrated Excellence - Demonstrated Efficacy