Translation of "demonstrated with" to German language:


  Dictionary English-German

Demonstrated - translation : Demonstrated with - translation : With - translation :
Mit

  Examples (External sources, not reviewed)

Studies with other interferons have demonstrated species specificity.
Bei Untersuchungen mit anderen Interferonen konnte eine Speziesspezifität nachgewiesen werden.
Studies with other interferons have demonstrated species specificity.
Bei
Studies with other interferons have demonstrated species specificity.
Untersuchungen mit anderen Interferonen konnte eine Speziesspezifität nachgewiesen werden.
Studies in patients with heart failure have demonstrated
Die Kombination eines ACE Hemmers mit einem Thiazid vermindert auch das Risiko der durch die Diuretika Therapie induzierten Hypokaliämie.
Compatibility with ear cleaners has not been demonstrated.
Die Verträglichkeit mit Ohrreinigern (antiseptische Lösungen) wurde nicht nachgewiesen.
Compatibility with ear cleaners has not been demonstrated.
Die Verträglichkeit der gleichzeitigen Anwendung von Ohrreinigern wurde nicht belegt.
Antitumour activity was demonstrated primarily in patients with neuroblastoma.
Eine Antitumorwirkung wurde hauptsächlich bei Patienten mit Neuroblastom beobachtet.
bioequivalence with the monocomponent products has been adequately demonstrated.
Die Bioäquivalenz mit den Einzelarzneimitteln wurde hinreichend nachgewiesen.
Demonstrated with open source software like the Linux platform.
Das fing alles mit Open source Software an, wie zum Beispiel das Betriebssystem Linux.
demonstrated,
und dem Referenzprodukt aufgezeigt wurde.
Efficacy has only been demonstrated with regard to weight reduction.
Die Wirksamkeit wurde lediglich im Hinblick auf eine Gewichtsverringerung nachgewiesen.
Equivalent procedures with demonstrated equal extraction efficiency can be used.
Es können jedoch auch gleichwertige Verfahren mit nachgewiesener gleicher Extraktionsfähigkeit angewandt werden.
Jogreg Henriquez demonstrated this with his post Onechot saw it coming
Jogreg Henriquez demonstrierte das mit seinem Post Onechot hat es vorausgesehen
7 Fungicidal activity with caspofungin has been demonstrated against Candida yeasts.
Eine fungizide Wirkung von Caspofungin wurde gegen Candida Hefen nachgewiesen.
21 Fungicidal activity with caspofungin has been demonstrated against Candida yeasts.
Eine fungizide Wirkung von Caspofungin wurde gegen Candida Hefen nachgewiesen.
Ivabradine is the S enantiomer with no bioconversion demonstrated in vivo.
Ivabradin ist das S Enantiomer ohne Biokonversion, wie in vivo gezeigt wurde.
Similar benefits were demonstrated in women with multiple fractures at baseline.
Ähnlicher Nutzen konnte an Frauen mit mehrfachen Frakturen als Ausgangswert gezeigt werden.
Efficacy has been demonstrated with or without concomitant use of methotrexate.
Die Wirksamkeit wurde sowohl mit als auch ohne gleichzeitige Verabreichung von Methotrexat gezeigt.
Clinically significant interactions of lansoprazole with diazepam have not been demonstrated.
Es wurden keine klinisch relevanten Wechselwirkungen zwischen Lansoprazol und Diazepam nachgewiesen.
Superior efficacy has been demonstrated with the combination of pegylated interferon with ribavirin Me
Eine höhere Wirksamkeit wurde bei der Kombination von pegyliertem
It has to be demonstrated, with facts and figures, clearly and simply.
Man muß einfach zeigen, daß es besteht. Nur Tatsachen überzeugen.
Note short term efficacy only has been demonstrated with regard to weight reduction.
Es wurde lediglich eine kurzanhaltende Wirksamkeit im Hinblick auf eine Gewichtsreduktion nachgewiesen.
In common with other quinolones, sparfloxacin has demonstrated arthrotoxic potential in growing animals.
Wie von anderen Chinolonen bekannt, zeigte Sparfloxacin ein arthrotoxisches Potential bei Tieren in der ein Wachstumsphase.
, demonstrated by Alex Bellos
) Paradigma Fotografie.
It has demonstrated significant
In vitro Untersuchungen zeigten darüber hinaus eine signifikante immunmodulierende Aktivität.
Demonstrated success deserves reinforcement.
Es ist beabsichtigt, zur Bekämpfung der schockierenden Sterblichkeit bei Frauen und Kindern in der Dritten Welt.
Demonstrated success deserves reinforcement.
Es gibt eine bessere Antwort, eine, in der
Japan and Korea demonstrated that democracy could be combined with indigenous values in Asia.
Japan und Korea haben gezeigt, dass die Demokratie sich mit den einheimischen Werten Asiens in Einklang bringen lässt.
A prototype FEL system was demonstrated, with a full power prototype scheduled by 2018.
Die Vorstellung eines vollständigen Prototyps ist für das Jahr 2018 terminiert.
The lack of carcinogenic potential was demonstrated in studies conducted with desloratadine and loratadine.
Das Fehlen eines kanzerogenen Potenzials wurde in Studien gezeigt, die mit Desloratadin und Loratadin durchgeführt wurden.
The lack of carcinogenic potential was demonstrated in studies conducted with desloratadine and loratadine.
Das Fehlen eines kanzerogenen Potentials wurde in Studien gezeigt, die mit Desloratadin und Loratadin durchgeführt wurden.
The lack of carcinogenic potential was demonstrated in studies conducted with desloratadine and loratadine.
25 kanzerogenen Potentials wurde in Studien gezeigt, die mit Desloratadin und Loratadin durchgeführt wurden.
It has been demonstrated in vitro that Betaferon cross reacts with natural interferon beta.
In vitro Untersuchungen haben Kreuzreaktionen von Betaferon mit natürlichem Interferon beta gezeigt.
It has been demonstrated in vitro that Extavia cross reacts with natural interferon beta.
In vitro Untersuchungen haben Kreuzreaktionen von Extavia mit natürlichem Interferon beta gezeigt.
Safety and efficacy with Rebif have not been demonstrated beyond 4 years of treatment.
Die Unbedenklichkeit und Wirksamkeit von Rebif wurde über einen Behandlungszeitraum von 4 Jahren hinaus nicht nachgewiesen.
The Committee considered that efficacy has not been demonstrated in children and adolescents with
Der Ausschuss war der Ansicht, dass die Wirksamkeit bei Kindern und Jugendlichen mit Major
Safety and efficacy of concurrent use with Tetanus Serum from Intervet has been demonstrated.
Die Sicherheit und Wirksamkeit der gleichzeitigen Anwendung mit Tetanus Serum von Intervet wurde nachgewiesen.
They have approached the issue with the same consistency demonstrated by the European Parliament.
Sie haben das in der Konsequenz aufgenommen, die das Europäische Parlament in dieser Frage gezeigt hat.
In this case the compatibility with buffers in a standard arrangement shall be demonstrated.
In diesem Fall muss die Kompatibilität mit Puffern in Standardanordnung nachgewiesen werden.
He demonstrated new vacuum cleaners.
Er führte neue Staubsauger vor.
Gabapentin demonstrated no genotoxic potential.
Gabapentin zeigte kein genotoxisches Potential.
Telecommunications traffic has demonstrated that, the electricity sector and numerous other sectors besides have demonstrated that.
Das hat der Telekommunikationsverkehr gezeigt, das zeigen die Elektrizitätswirtschaft und viele andere Bereiche mehr.
As if free competition had demonstrated that it was up to dealing with these risks!
Als ob der freie Wettbewerb demonstriert hätte, dass er mit diesen Risiken umgehen kann!
When they had passed out of earshot, Odysseus demonstrated with his frowns to be released.
Nachdem sie an Odysseus gescheitert waren, stürzten sie sich ins Meer und starben.
The benefit of amprenavir boosted with ritonavir has not been demonstrated in PI naïve patients.
Für nicht mit Proteasehemmer vorbehandelte Patienten ist der Vorteil einer Verstärkung der Wirkung von Amprenavir durch Ritonavir (Boosterung) nicht belegt.

 

Related searches : Demonstrated Skills - Is Demonstrated - Was Demonstrated - Demonstrated Through - Has Demonstrated - Demonstrated Leadership - Are Demonstrated - Demonstrated Excellence - Demonstrated Efficacy - Demonstrated Capabilities - Demonstrated Competency - Demonstrated Reliability - Further Demonstrated