Translation of "was not linked" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
These options are not configurable because this module was not linked with OpenSSL. | Die SSL Verschlüsselung kann nicht eingerichtet werden, weil dieses Modul nicht mit OpenSSL Unterstützung installiert wurde. |
SSL certificates cannot be managed because this module was not linked with OpenSSL. | Die SSL Zertifikate können nicht verwaltet werden, weil dieses Modul nicht mit OpenSSL Unterstützung installiert wurde. |
It was not linked with his ankles or with the injuries he had before. | Es stand nicht in Verbindung mit seinen Knöcheln oder mit den Verletzungen, die er vorher hatte. |
The Stockholm suicide bombing was not the first act of violence linked to Vilks. | Der Stockholmer Selbstmordanschlag war nicht die erste in Verbindung mit Vilks begangene Gewalttat. |
Roubaix Tourcoing which, although not well known, was directly linked to the crisis in the textile industry. | Ich meine, eine Stadt ist im Grunde ein Monument für die menschliche Intelligenz und Erfindungsgabe. |
Respiratory function parameters had normal values and bronchial hyper reactivity was not linked to acute or chronic exposure. | Die Parameter der Atem Funktion wiesen normale Werte auf und die Hyperaktivität der Bronchien hing nicht mit akuter oder chronischer Exposition zusammen. |
Imhotep was also linked to Asklepios by the Greeks. | Dietrich Wildung Imhotep und Amenhotep. |
In 1879 the town was linked to a railway. | November noch einmal, die Stadt zurückzuerobern. |
These names are not linked to any rank. | Die Fruchtblätter sind meist nicht verwachsen. |
So here was the character that linked birds and dinosaurs. | Hier war also die Eigenschaft, die Vögel und Dinosaurier verbindet. |
People not familiar with blogging linked politics to blogging. | Menschen, die sich mit der Technologie nicht auskannten, haben das Bloggen mit der Politik in Verbindung gebracht. |
Beda Venerabilis) by the 9th century, but this was not linked to consideration for sainthood by the Roman Catholic Church. | Legende zum Epitheton venerabilis Beda wird für gewöhnlich ehrwürdig (venerabilis) und nicht heilig genannt. |
The capitalist economy was linked to a sado masochistic anal complex. | Die kapitalistische Wirtschaftsweise wurde mit einem sadomasochistischen Analkomplex in Verbindung gebracht. |
The concept was linked to the ideal gas, according to Ostwald. | Ihr Ehemann, Eberhard Brauer, war Assistent bei Wilhelm Ostwald. |
She was romantically linked with actors Frank Langella and Ted Danson. | Zudem war sie in einer Beziehung mit dem Schauspieler Frank Langella und Ted Danson. |
It was the sole profane ring which was linked to that devout chain of convents. | Er war das einzige profane Glied, welches sich in diese heilige Kette von Klöstern einreihte. |
The PAH can be primary (not linked to another disease) | PAH kann primär (nicht krankheitsbedingt) sein |
So I think that the two matters are not linked. | Haben Sie dies bei Ihrer Planung berücksichtigt? tigt? |
Above all, aid should not be linked to shipowners' decisions. | Vor allem dürfen die Beihilfen nicht an die Entscheidungen des Schiffseigners geknüpft sein. |
It has been claimed that Sprenger was not interested in witches and that he cannot be linked to any witch trial. | Sprenger wandte sich zwar gegen magische Praktiken, als Hexenverfolger trat er aber nicht in Erscheinung. |
He was praised for how well he linked up with Aleksandar Kolarov. | Nach der Rückkehr Zidanes ins Team war er Ersatzkapitän. |
Wanfried was linked to the rail network in 1902 by the Werratalbahn . | Wanfried wurde im Jahr 1902 an die Werratalbahn angeschlossen. |
And he argues Certain flavours are not linked to animal produce . | Und wendet ein Bestimmte Geschmäcker sind nicht am Tier festzumachen . |
Matters relating to technology must not be linked to this programme. | An das Programm sollten keine technischen Fragen gekoppelt werden. |
By 1225, a canal was linked to the Gouwe and its estuary was transformed into a harbour. | Um 1225 wurde das Flüsschen Gouwe durch einen Kanal mit dem Alten Rhein verbunden. |
In 1928, a mixed choir was established, which is linked to the club. | Im Jahre 1928 entstand auch ein gemischter Chor, der dem Verein angeschlossen ist. |
The killing of the 13 Chinese boat crewmen was linked to this trend. | Die Ermordung der 13 chinesischen Matrosen steht mit dieser Tendenz im Zusammenhang. |
A cash prize of up to 10,000 marks was linked to each award. | Mit der Verleihung war eine Prämie bis zu 10.000 Mark verbunden. |
I have just explained why these two problems are not linked, at least not apparently. | Ich habe Ihnen eben gerade deutlich gemacht, dass die beiden Probleme nichts miteinander zu tun haben, zumindest nicht auf den ersten Blick. |
Linked objects | Verknüpfte Objekte |
The real reason was that the agricultural prices were quite unjustifiably linked with other problems, and this must not happen again next year. | Der Mouchel Bericht enthält einige vernünftige Feststellungen beispielsweise den Appell, den 1. April als Datum für die Preisfestsetzung einzuhalten, aber auch den Hinweis auf die Inflationsdifferenzen. |
We need someone no one will suspect, who's not linked to us. | We willen iemand die door niemand verdacht wordt, die op geen enkele wijze gelinkt is naar ons. |
So it's linked to an earned income It is not a Right | Niedriglohnarbeit. Es ermutigt die Unternehmen Zahlt geringe Einkommen! |
humanitarian operations, trade cooperation and trade linked preferences will not be affected. | Die humanitären Maßnahmen, die Handelskooperation und die Handelspräferenzregelungen sind nicht betroffen. |
Payments not linked to a collective agreement are included in D.11112. | Zahlungen, die nicht auf einem Tarifvertrag beruhen, sind unter D.11112 zu erfassen. |
Such possibilities include livelihood insurance, home equity insurance, income linked loans, and GDP linked and home price linked securities. | Möglich sind z. B. Lebensunterhaltsversicherungen, Wertminderungsversicherungen für Wohnungen, an das Einkommen gekoppelte Darlehn sowie an das BIP und an Wohnungspreise gebundene Wertpapiere. |
The first railway in the city was built in 1874, and in 1888 it was linked with Sofia. | Zum Gedenken an diese Ereignisse wurde in Plowdiw der zentrale Platz in Saedinenie (dt. |
But more importantly, it was linked in to the Andean notions of sacred geography. | Aber darüber hinaus war es auch verbunden mit der Vorstellung einer heiligen Geographie der Anden. |
And her arm linked in mine Made the world kind of fine lt was | Ihr Arm war lag auf meinem Was für ein Gefühl |
the Turkish currency was strongly devalued some Turkish producers are related linked to complainants, | die türkische Währung verlor stark an Wert einige türkische Hersteller sind mit Antragstellern verbunden |
The Company was therefore faced with an acute financing problem linked to its indebtedness. | Das Unternehmen hatte also ein akutes Finanzierungsproblem im Zusammenhang mit seinen Schulden zu bewältigen. |
As the authorisation for the additive is now linked to a person responsible for putting it into circulation, and replaces the previous authorisation which was not linked to any specific person, it is appropriate to delete the latter authorisation. | Da die Zulassung für den Zusatzstoff jetzt an einen für das Inverkehrbringen Verantwortlichen gebunden ist und die vorausgehende Zulassung, die nicht an eine spezifische Person gebunden war, ersetzt, sollte letztere Zulassung gestrichen werden. |
Although not linked to any terrorist group, Hadayet, an Egyptian, espoused anti Israeli views and was opposed to US policy in the Middle East. | Hadayet unterstützte anti israelische Ansichten und war gegen die damalige Außenpolitik der USA im Nahen Osten. |
It is extremely regrettable that religious discrimination was not included with racial and ethnic discrimination as these different types of discrimination are closely linked. | Persönlich finde ich es äußerst bedauerlich, daß die Diskriminierungen aus religiösen Gründen nicht zusammen mit denen aus rassischen und ethnischen Gründen behandelt wurden, denn diese verschiedenen Arten von Diskriminierungen sind aus meiner Sicht eng miteinander verbunden. |
Fourthly, Prayon Rupel considered that the aid was not limited to the minimum and that the commitment of the shareholders to invest EUR 5,11 million (DEM 10 million) following privatisation was not linked to the restructuring but was hypothetical and insufficient. | Viertens vertritt Prayon Rupel die Ansicht, dass sich die Beihilfe nicht auf das notwendige Mindestmaß beschränkt und die Verpflichtung der Gesellschafter, im Zuge der Privatisierung 5,11 Mio. EUR (10 Mio. DEM) zu investieren, nicht an die Umstrukturierung geknüpft, sondern hypothetisch und unzureichend sei. |
Related searches : Not Linked - Was Linked To - Are Not Linked - Not Directly Linked - Was Not - Was Not Kept - Was Not Understood - Was Not Reflected - Was Not Conducted - Was Not Attempted - Was Not Awarded - Was Not Requested - Was Not Copied