Translation of "way around this" to German language:


  Dictionary English-German

Around - translation :
Um

This - translation : Way around this - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Around this way.
Hier entlang.
Now go around. Come around this way.
Jetzt im Kreis.
They're swinging around this way now.
Der ist auf dem Weg hierher.
Not many Americans get around this way.
Hier gibt es kaum Amerikaner.
One way around this is to draw pictures.
Eine Herangehensweise wäre, ein Bild zu zeichnen.
I believe this is the wrong way around.
Ich halte dieses Herangehen für falsch.
I don't know my way around in this neighborhood.
Ich kenne mich in dieser Gegend nicht aus.
But this does not apply the other way around.
Dies gilt jedoch nicht umgekehrt.
So this is a way to get around that.
So this is a way to get around that.
But things didn't turn out that way this time around.
Aber die Dinge entwickelten sich diesmal anders.
So this is going a quarter way around the circle.
Also das geht zum Viertel den Kreis herum.
It's always that way around here, this time of year.
Immer um diese Jahreszeit...
Around the back way.
Komm, hintenrum.
The other way around.
Andersrum.
So, I do recommend this as being a good way around.
Ich empfehle also, es so zu machen.
In this way they made their way around the room repeatedly, without anything decisive taking place.
Auf diese Weise ihren Weg durch den Raum wieder, ohne etwas Entscheidendes statt.
And this goes the other way around. Let me draw another lens.
Ich male noch eine Linse.
We feel that this is stating the problem the wrong way around.
Welche Befähigungsnachweise hatten diese Eltern?
Or the other way around.
Oder anders herum.
It's the other way around.
Aber es ist andersherum.
And the other way around...
Genau anders herum zu sein...
Go around the other way!
Nimm den anderen Weg!
That's the long way around.
Das ist ein Umweg.
Long way around, wasn't it?
Ein ganz schöner Umweg, oder?
Yours is the other way around, so swap it around.
Bei Ihnen ist es anders herum, also drehen sie es um.
Yours is the other way around, so swap it around.
Bei Ihnen ist es anders herum, also drehen sie es um. Ausgezeichnet, ok.
Electrons go around one way, positrons go around the other.
Elektronen umrunden ihn in eine Richtung, Positronen in die entgegengesetzte Richtung.
I probably won't be coming around this way for a couple of months.
Ich werde ein paar Monate nicht vorbeikommen.
I know my way around here.
Ich kenne mich in dieser Gegend gut aus.
Tom knows his way around Boston.
Tom kennt sich gut in Boston aus.
Isn't it the other way around?
Ist es nicht umgekehrt?
I know my way around Australia.
Ich kenne mich in Australien aus.
He was way around the back.
Er war hinten auf der anderen Seite.
It's actually the other way around.
Eigentlich ist es andersherum.
He's coming around the other way.
Er kommt anders herum rein.
Came the long way around, huh?
Eine lange Strecke.
It's the other way around, Father.
Andersrum.
We'll go around the other way.
Wir nehmen den anderen Weg.
He already knows his way around.
Er weiß es übrigens schon.
In an era of transplants on demand, there is no way around this dilemma.
In einer Zeit der Transplantation on Demand gibt es keine Möglichkeit, dieses Dilemma zu umgehen.
If Wall Street weren't around yet would you create it to be this way?
Gäbe es Wall Street heute nicht würdest du sie so kreieren, wie sie jetzt ist?
The only way he could get around was crawling on his belly like this.
Er konnte sich nur kriechend fortbewegen, wie hier.
Mr Prout (ED). I think that there may be a way around this problem.
Leider stellten wir fest, daß die Geschäftsordnung, nach der wir vorgingen, unzureichend war, diese Situation zu erfassen, in der wir uns dann befanden.
Its solid stone all the way around there's no way in.
Es ist umgeben von solidem Stein, es gibt keinen Weg hinein.
He knows his way around the city.
Er kennt sich in der Stadt gut aus.

 

Related searches : This Way Around - Way Around - This Way - Know Way Around - Right Way Around - Same Way Around - Your Way Around - Find Way Around - No Way Around - A Way Around - Another Way Around - Either Way Around - My Way Around - Work Way Around