Translation of "your way around" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
The way they got around your mother. | Wie sie deine Mutter eingelullt haben! |
You'll bring him around to your way of thinking. | Sie werden ihn schon von lhrer Meinung überzeugen. |
Well, earlier today, Jeff Hawkins mentioned the way your eye saccades, the way your eye moves around three or four times a second. | Nun, Jeff Hawkins hat heute bereits erwähnt, wie unser Auge Sakkaden ausführt, wie es sich drei viermal pro Sekunde hin und herbewegt. |
Around this way. | Hier entlang. |
Now go around. Come around this way. | Jetzt im Kreis. |
The Navigation Panel can also help you find your way around the file system. | Auch der Navigationsbereich kann Ihnen dabei helfen, sich in Ihrem Dateisystem zurechtzufinden. |
You don't have to understand the world, you just have to find your way around. | Man muss die Welt nicht verstehen, man muss sich nur darin zurechtfinden. |
Do you have your jumper on the wrong way around, Tom? That may well be. | Hast du deinen Pullover verkehrt herum an, Tom? Das kann gut sein. |
You go all the way around the bend, take your first exit to the right. | Sie gehen den ganzen Weg um die Kurve und dann der erste Ausgang rechts. |
It can't be so hard to find your way around, not if you done it. | So schwer ist es wohl nicht, sich da zurechtzufinden. |
What a drag! You gotta know your way around Rome to have any real fun. | Glaubt ihr, in Rom findet man sich so einfach zurecht? |
Around the back way. | Komm, hintenrum. |
The other way around. | Andersrum. |
Well, you sir, you've got those glasses hung around your neck in that particularly fetching way. | Nun, Sie Sir haben diese Brille so reizvoll um ihren Hals hängen. Nun, Sie Sir haben diese Brille so reizvoll um ihren Hals hängen. |
But is that really the way you dance it, with your arm around her their waist? | Mit dem Arm um ihre... Taille? |
And now you can turn your gunboat around and break a few more records on your way back to St. Petersburg. | Und jetzt könnt ihr euer Kanonenboot wenden und noch ein paar Rekorde auf dem Rückweg nach St. Petersburg brechen. |
Consider this your first interview on your way into the game industry, because some people around you are gonna find a way into the industry, and your resume may cross their desk. | Seht dies als erstes Bewerbungsgespräch auf eurem Weg in die Industrie. Denn manche um euch werden ihren Weg in die Industrie finden, und euer Lebenslauf könnte über ihren Tisch wandern. |
Or the other way around. | Oder anders herum. |
It's the other way around. | Aber es ist andersherum. |
And the other way around... | Genau anders herum zu sein... |
Go around the other way! | Nimm den anderen Weg! |
That's the long way around. | Das ist ein Umweg. |
Long way around, wasn't it? | Ein ganz schöner Umweg, oder? |
Yours is the other way around, so swap it around. | Bei Ihnen ist es anders herum, also drehen sie es um. |
Yours is the other way around, so swap it around. | Bei Ihnen ist es anders herum, also drehen sie es um. Ausgezeichnet, ok. |
Electrons go around one way, positrons go around the other. | Elektronen umrunden ihn in eine Richtung, Positronen in die entgegengesetzte Richtung. |
Your truck around? | Steht Ihr Laster irgendwo? |
Drop your jackets around your elbows. | Die Jacken auf die Ellenbogen runter. |
I know my way around here. | Ich kenne mich in dieser Gegend gut aus. |
Tom knows his way around Boston. | Tom kennt sich gut in Boston aus. |
Isn't it the other way around? | Ist es nicht umgekehrt? |
I know my way around Australia. | Ich kenne mich in Australien aus. |
He was way around the back. | Er war hinten auf der anderen Seite. |
It's actually the other way around. | Eigentlich ist es andersherum. |
He's coming around the other way. | Er kommt anders herum rein. |
They're swinging around this way now. | Der ist auf dem Weg hierher. |
Came the long way around, huh? | Eine lange Strecke. |
It's the other way around, Father. | Andersrum. |
We'll go around the other way. | Wir nehmen den anderen Weg. |
He already knows his way around. | Er weiß es übrigens schon. |
So I had always thought, you know, You change your mind, and you change your behavior, but it's often the other way around. | Ich hatte immer geglaubt, naja, Man muss seinen Geist verändern, um sein Verhalten zu ändern, aber oft ist es umgekehrt. |
On your way, sister, on your way. | Beweg dich, Schwester, Bewegung. |
On your way, sister. On your way! | Weiter so, Schwester! |
Pull your muffler around your neck, Charles. | Binde den Schal fest. |
like your home, from a business client half way around the world, right up the street at your favorite internet cafe, and even on your mobile phone. | Ob zuhause, bei einem Geschäftskunden auf einem anderen Kontinent, in Ihrem Lieblings Internetcafé oder von Ihrem Mobiltelefon aus. |
Related searches : Way Around - Your Way - Know Way Around - Right Way Around - Same Way Around - Find Way Around - No Way Around - A Way Around - This Way Around - Another Way Around - Either Way Around - My Way Around - Way Around This - Work Way Around