Translation of "we are provided" to German language:
Dictionary English-German
Provided - translation : We are provided - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And verily we are host well provided. | und wir sind eine wachsame Menge. |
And verily we are host well provided. | Aber wir sind alle wahrlich auf der Hut. |
And verily we are host well provided. | Aber wir sind eine zusammenrückende Gruppe auf der Hut. |
And verily we are host well provided. | und gewiß, wir sind alle doch Achtgebende. |
We are in favour of positive arrangements for working women, provided they are free of charge. | Wir sprechen uns für Regelungen zugunsten der Arbeitnehmerinnen unter der Voraussetzung aus, dass sie unentgeltlich sind. |
We can therefore support this proposal provided the abovementioned points are adequately covered. | Wir können diesen Vorschlag deshalb unterstützen, sofern die oben genannten Punkte ausreichend berücksichtigt werden. |
These are possible approaches, provided, of course, that we have the necessary information. | Dies sind mögliche Wege, natürlich immer unter der Bedingung, dass wir über die entsprechenden Hinweise verfügen. |
Whenever they are provided with a provision of fruit therefrom, they will say, This is what we were provided with before. | Immer wieder, wenn ihnen daraus eine Frucht als Rizq gewährt wird, sagen sie Das ist es, das uns vorher als Rizq gewährt wurde. |
Whenever they are provided with a provision of fruit therefrom, they will say, This is what we were provided with before. | Sooft ihnen daraus eine Frucht als Lebensunterhalt beschert wird, sagen sie Das ist, was uns vorher beschert wurde es wird ihnen aber nur Ähnliches gebracht. |
These are problems which we can solve ourselves, provided that we have the courage to do so. | Heute steht ein Artikel im Daily Mail, der eine gemäßigte und nor malerweise emotionsfreie Zeitung ist. |
These are problems which we can solve ourselves, provided that we have the courage to do so. | Nein, der Berichterstatter lehnt im Namen des Haushaltsausschusses lediglich die Verquickung die ser beiden Elemente ab, die entstehen würde, wenn jetzt ein Fonds für zweckgebundene Ausgaben beantragt wird. |
These are all things we should like to do, provided the necessary budgetary resources are made available. | Wir wollen all dies gerne tun, vorausgesetzt, daß dazu auch die nötigen Haushaltsmittel her beigestellt werden. |
We will then move towards preparing a legislative proposal when these data are provided. | Sobald diese Informationen zur Verfügung stehen, werden wir mit der Ausarbeitung eines Legislativvorschlags beginnen. |
These are chemical factories the most sophisticated chemical factories are provided by Nature, and we now can use those. | Die ausgeklügelsten chemischen Fabriken schenkt uns Mutter Natur, und die können wir jetzt benutzen. |
Two examples are provided here | Im Folgenden werden zwei Beispiele angegeben |
These calendars are provided below. | Diese Kalender sind nachstehend aufgeführt. |
Obviously, we are in favour of any measure that develops the coal market provided we know what coal it is. | Was die schwedischen Maßnahmen gegenüber der Republik Südafrikas angeht, darf ich auf das verweisen, was ich soeben gesagt habe. |
The money that we are talking about today is provided entirely by the United Kingdom Government. | Das Geld, von dem wir heute sprechen, wird vollständig von der Regierung des Vereinigten Königreichs bereitgestellt. |
After all, we are very poorly provided for when it comes to financing our external policy. | Bei der Finanzierung unserer auswärtigen Politiken leiden wir nämlich erheblichen Mangel. |
However, it appears that we are not always completely sure which rights we are talking about and that we are introducing or we want to introduce rights which are not provided for in the Conventions or the international Treaties. | Allerdings scheint man sich zuweilen nicht richtig daran zu erinnern, was diese Rechte eigentlich beinhalten , und man führt neue Rechte ein, oder will sie einführen, die in den Konventionen, in den internationalen Verträgen nicht vorgesehen sind. |
We are in favour of this, provided the correct procedure can be found, for we do not want to lose credibility. | Ich möchte hiermit noch einmal an meine Kollegen appellieren, diese Woche vermehrt politische Diskussionen zu führen, um auf diese Weise Lösungen für die Probleme zu finden, die ich angeschnitten habe. |
The provided login credentials are invalid | Die eingegebenen Anmeldedaten sind ungültig |
Results are provided in Table 6. | Die Tumoren mussten an mindestens einer Stelle messbar sein, und die Definition der Remission beruhte auf den Kriterien der Southwestern Oncology Group (SWOG). |
The capsules are provided in packs. | Die Kapseln sind in Packungen erhältlich. |
Five months are provided for this. | Fünf Monate sind vorgesehen. |
We have provided over EUR 1 billion for Palestine, we have provided over EUR 1 billion for the Balkans, we have also provided a lot of money, EUR 1 billion, for Afghanistan. | Wir haben über eine Milliarde Euro für Palästina bereitgestellt, wir haben über eine Milliarde Euro für den Balkan bereitgestellt, wir haben auch sehr viel Geld, eine Milliarde Euro, für Afghanistan bereitgestellt. |
What are the conditions under which services are provided? | Unter welchen Bedingungen werden die Dienstleistungen erbracht? |
We provided them with money and clothes. | Wir gaben ihnen Geld und Kleidung. |
We provided food and clothes for them. | Wir stellten Nahrungsmittel und Kleidung für sie zur Verfügung. |
He provided us with everything we needed. | Er hat uns mit allem versorgt, was wir brauchten. |
We were not provided with an answer. | Man hat uns keine Antwort gegeben. |
We have provided him with superb publicity. | Das war für ihn eine großartige Publicity! |
I think most of us believe there are things we could do, provided we have the proper conditions in which to operate. | Daher hielte ich es für zweckmäßig, wenn die Kommission die bei der Durchführung dieses äußerst lobenswerten Pro gramms anfallenden Ergebnisse regelmäßig prüfen und auswerten würde, um den größtmöglichen Nutzen daraus zu ziehen. |
We are prepared to put our names to the joint resolution of the other groups, provided, however, that two points are introduced. | Wir sind bereit, die gemeinsame Entschließung der anderen Fraktionen mitzutragen, allerdings unter der Bedingung, daß zwei zusätzliche Punkte aufgenommen werden. |
We must ensure that all personnel are provided with adequate information and access to medical care and counselling. | Wir müssen sicherstellen, dass alle Bedienstete Zugang zu ausreichenden Informationen sowie zu medizinischer Betreuung und Beratung haben. |
We shall note any re quests for rectification that may be made, provided they are made at once. | Man hat mir jedoch mitgeteilt, daß ich bei der Stimmabgabe als abwesend registriert wurde. |
We therefore intend to vote in favour of these motions, provided they are not distorted by unaccept able amendments. | Thorn, Präsident der Kommission. (FR) Herr Präsident, es ist schon etwas mehr als drei Jahre her, da ich als frisch gewählter europäischer Parlamentarier die Ehre hatte, mich mit Ihnen zum ersten Mal in diesem Hohen Hause zu versammeln. |
We ask not of thee a provision We provided for thee. | Wir verlangen keinen Unterhalt von dir Wir Selbst sorgen für dich. |
We ask not of thee a provision We provided for thee. | Wir fordern keine Versorgung von dir Wir versorgen dich. |
We ask not of thee a provision We provided for thee. | Wir fordern keinen Lebensunterhalt von dir. Wir bescheren dir doch den Lebensunterhalt. |
We ask not of thee a provision We provided for thee. | WIR bitten dich nicht um Rizq. WIR gewähren dir Rizq. |
The criteria and procedures are provided for and are clear. | Die Kriterien und die Verfahren sind eindeutig festgelegt. |
We hope that the data provided helped you to make an informed choice, and we are waiting for your comments on the forum. | Wir hoffen, dass euch die Informationen dabei helfen, eine gute Wahl zu treffen, und warten auf eure Kommentare im Forum. Bis bald! |
If we had the power, we would certainly recommend added resources to be provided for you to expand the work you are doing. | Aber es kann natürlich auch völlig zu Unrecht angenommen werden, sie sei bereinigt. |
These latter are rightly, I think the ones to which we have given special attention and for which we have provided most detail. | Von einem solchen Übereinkommen sind wir aber heute weit ent fernt. |
Related searches : Are Provided - We Provided For - We Provided Him - We Have Provided - We Were Provided - We Provided You - We Already Provided - We Had Provided - Towels Are Provided - Provided There Are - Examples Are Provided - Provided You Are - Pillows Are Provided - Are Provided For