Translation of "we are trying" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Are we trying to reduce CO2 emissions, or are we trying to reduce energy consumption? | Versuchen wir, die CO2 Emissionen zu verringern, oder geht es um die Reduzierung des Energieverbrauchs? |
We have to ask ourselves what we are trying to achieve and whose fears we are trying to allay. | Wir müssen uns selbst die Frage stellen, was wir erreichen wollen, und wessen Befürchtungen wir zerstreuen wollen. |
We are trying to find new ways forward. We are trying to find ways in which we can work together. | Wir versuchen, neue Wege nach vorn zu finden, Möglichkeiten, wie wir zusammenarbeiten können. |
We are trying to create one. | Wir versuchen, sie zu schaffen. |
Mr Genscher. (DE) We are trying. | Genscher. Ich möchte gern mit Ihnen übereinstimmen, und werde Ihre Auffassung dem Rat nahebringen. |
What are we trying to do? | Was wollen wir erreichen? |
Are we trying to save energy? | Versuchen wir, Energie einzusparen? |
Now we are trying the back door. | Der Rechtsausschuß hat sich mit zwei Fragen be schäftigt. |
We are trying a completely new method. | Wir testen gerade eine komplett neue Methode. |
We are trying a completely new method. | Wir versuchen gerade eine komplett andere Methode. |
What are we trying to do there? | Was wollen wir dort erreichen? |
We are very much in favour of trying other models, and we are very much in favour of trying flexible methods. | In einer Stellungnahme vom 28. April hat der Wirtschafts und Sozialaus |
We are trying to do something about that. | Wir versuchen, etwas dagegen zu unternehmen. |
That is what we are trying to do. | Darum geht es. |
So what are we trying to find out? | Was versuchen wir also herauszufinden? |
And we are flying it, or trying to. | Und wir fliegen es, oder versuchen es. |
That is what we are trying to do. | Tatsächlich schien zwischen ihnen eine tiefe Verbin dung zu bestehen. |
We are not trying to get at anybody. | Nein, diese Aussprache geht um eine einfache, direkte Frage. |
That is what we are trying to do. | Genau das versuchen wir. |
Is that what we are trying to do? | Wollen wir das denn? |
That is what we are trying to do. | Das wollen wir jetzt tun. |
We do not have one, we are trying to create one. | Diese internationale Gesellschaft existiert nicht, wir versuchen, sie aufzubauen. |
This is exactly what we are trying to do. | Genau dies ist unser Bestreben. |
At present we are trying to solve little things, | Im Moment versuchen wir, kleine Dinge zu lösen, kleine Bruchstücke..., um den Baum des Verstandes zu zerlegen. |
We are trying to switch something that's very interesting. | Wir versuchen etwas umzukehren, das sehr interessant ist. |
Now how much ethanol are we trying to boil? | Jetzt wollen wieviel Ethanol wir kochen? |
We are trying to shoot lasers into the brain. | Wir wollen Laserstrahlen ins Gehirn schießen. |
And so, that's what we are trying to do. | Und daher ist das es, was wir zu tun versuchen. |
However, what are we trying to make them buy? | Doch was soll er konsumieren? |
Let us remember what we are trying to do. | Wir sollten uns noch einmal in Erinnerung rufen, was wir vorhaben. |
This is precisely what we are trying to change. | Genau das wollten wir ja ändern. |
We are trying to encourage democracy in these countries. | Wir bemühen uns, in diesen Ländern die Demokratie zu fördern. |
Otherwise, we will only exaggerate the problem we are trying to solve. | Leider ist er immer noch nicht an seinem Platz, aber mit diesem Thema möchten wir uns gerne gründlich und sorgfältig beschäftigen. |
We are not trying to deceive anyone and we are in no way trying to use practical solutions to create a model implying political recognition. | Wir suchen keine Vorwände, und wir wollen durch praktische Lösungen keinesfalls irgendwelche Modelle schaffen, die eine politische Anerkennung darstellen. |
There are really two problems that we are trying to deal with. | Es handelt sich um einen äußerst wichtigen Bereich. |
Not only are we trying to simplify the guidelines, not only are we here to talk about a three year period, but we are also trying, as they say, to 'streamline' them. | Wir bemühen uns nicht nur, die Leitlinien zu vereinfachen, wir sprechen nicht nur von einem Dreijahreszeitraum, sondern wir versuchen auch, sie zu straffen, wie es so schön heißt. |
We are trying to do away with the old customs. | Wir versuchen die alten Sitten abzuschaffen. |
So we are trying to wipe out this virus completely. | Also versuchen wir dieses Virus komplett auszulöschen. |
And why are we trying to force them to change? | Und warum versuchen wir, sie unbedingt zu ändern? |
Are we acting responsibly in trying to discuss all this? | Die Sozialistische Fraktion die ses Parlaments beschäftigt in ihrer Presseabteilung einen Mann namens Tony Robinson. |
That is what we are trying to do right now. | Und genau das versuchen wir zur Zeit. |
This always creates problems, which we are trying to resolve. | Dieses Verfahren schafft jedoch ein Zeitproblem, das zu lösen wir bemüht sind. |
We are trying to ensure that this is the case. | Dafür versuchen wir zu sorgen. |
That is what we believe we are trying to do with this device. | That is what we believe we are trying to do with this device. |
I do not think the question here is that we are trying to treat people like children or that we are trying to limit the freedom of decision of partners who are equal, but rather that we are trying to protect children from advertizing which exploits them. | Ich glaube hier geht es nicht darum, daß wir Menschen bevormunden oder gleichberechtigten Partnern ihre Entscheidungsfreiheit beschneiden wollen, sondern darum, Kinder zu schützen vor einer Werbung, die sie ausnutzt. |
Related searches : Are Trying - We Trying To - We Keep Trying - They Are Trying - You Are Trying - Are You Trying - Are We - We Are - Is Trying - Worth Trying - Trying Times - Trying On - By Trying