Translation of "we cannot assess" to German language:
Dictionary English-German
Assess - translation : Cannot - translation : We cannot assess - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In this discussion which is, of necessity, brief, we cannot assess them all analytically. | Un sere notwendigerweise kurze Debatte läßt es nicht zu, alle im Detail zu analysieren. |
This is regrettable, even a matter for criticism, since it means we cannot assess whether we are getting value for money. | Das ist bedauerlich, ja sogar kritikwürdig, da wir dadurch nicht beurteilen können, ob wir 'value for money' bekommen. |
However, actual performance cannot be used retrospectively to assess the investment decision. | Die tatsächliche Entwicklung kann jedoch nicht nachträglich zur Beurteilung der Anlageentscheidung herangezogen werden. |
However, actual developments cannot subsequently be used to assess the investment decision. | Die tatsächliche Entwicklung kann jedoch nicht nachträglich zur Beurteilung der Anlageentscheidung herangezogen werden. |
We cannot as. yet assess the repercussions on the economic situation in the Community, but we must probably assume that our exports would fall. | Der Iran verschleudert sein Öl schon zu 26 Dollar und Rußland bietet es gerade zu 27,5 Dollar an. Und es herrscht eine steigende Unruhe an den Waren, Termin und Finanzmärkten. |
We simply cannot discuss and assess a matter which has already been settled when we all feel that the need for Parliament's involvement is increasing. | Ich bin selbstverständlich auch froh, daß diese zwei Verordnungsvorschläge nun endlich auf dem Tisch des Hauses liegen, hauptsächlich weil sie etwas Ordnung in diesen Sachbereich hineinbringen, an dem hauptsächlich zwei Länder interessiert sind, und zwar Italien und Frankreich. |
How do we assess these findings? | Wie bewerten wir diese Befunde? |
The Commission cannot, therefore, assess the aid directly on the basis of the Treaty. | Daher kann die Kommission die besagte Beihilfe nicht unmittelbar auf Grundlage des Vertrags bewerten. |
Therefore, the Commission cannot assess whether the measure avoids an undue distortion of competition. | Daher kann die Kommission nicht beurteilen, ob die Beihilfe unzumutbare Wettbewerbsverfälschungen vermeidet. |
We cannot, more's the pity, give a favourable assess ment of the six months of the Greek Presidency or of the Athens summit. | Wir stehen vor dem Problem, daß jeder sein eigenes kleines egoistisches Interesse behandelt wie eine heilige Kuh und keiner bereit ist, die großen Entscheidungen zu treffen, vor die wir eigentlich alle gestellt |
We can then assess what we can vote on. | Wir können dann ermessen, worüber wir abstimmen können. |
I want to end by stressing that we cannot assess whether this is a good agreement or not, we must wait and see how it works in practice. | Abschließend möchte ich hervorheben, daß wir abwarten müssen, wie die Vereinbarung in der Praxis funktioniert, ehe wir beurteilen können, ob es sich nun um eine gute Vereinbarung handelt oder nicht. |
The Commission cannot, therefore, assess the aid in question directly on the basis of the Treaty. | Eine Würdigung der fraglichen Beihilfe unmittelbar auf der Grundlage des EG Vertrags durch die Kommission ist daher nicht möglich. |
We will assess this based on our criteria. | Wir werden diese Bemühungen anhand unserer Kriterien bewerten. |
We can only assess all the accusations currently being made after we have gathered all the information and can assess the situation. | Wir können alle Anschuldigungen, die derzeit erhoben werden, erst beurteilen, nachdem wir alle Informationen gesammelt haben und die Situation beurteilen können. |
We must assess the true cost of agricultural activities. | Man muß die Wahrheit über die tatsächlichen Kosten der landwirtschaftlichen Maßnahmen verbreiten. |
Director, we have to stop the LHC until we assess the danger. | Direktor, wir müssen den LHC stoppen bis die Gefahrenquelle gefunden ist. |
Unfortunately, it is not always possible to assess risks accurately, and science alone cannot provide all the answers. | Bedauerlicherweise ist es nicht immer möglich, Risiken genau abzuwägen und die Wissenschaft allein kann nicht alle Antworten liefern. |
I cannot, of course, assess the admendments which are not yet available because they are still being printed. | Die Kommission hat nicht entsprechend ihrem Auftrag mit den Vereinigten Staaten verhandelt. |
We also need to assess the quality of these packages. | Auch ist die Qualität dieser Konjunkturpakete zu untersuchen. |
How should we assess the state of transatlantic relations nowadays? | Wie sollte man den derzeitigen Zustand der transatlantischen Beziehungen beurteilen? |
We cannot... | Wir können nicht ... |
We cannot. | Wir können es nicht. |
We cannot | Keine Einwände? |
We cannot. | Wir sind dazu nicht in der Lage. |
We cannot understand why we cannot be observers at that process. | Wir verstehen nicht, warum wir in diesem Prozess nicht Beobachter sein können. |
Should we introduce a panel of independent experts to assess mergers? | Sollten wir eine unabhängige Expertengruppe zur Beurteilung von Fusionen einsetzen? |
The Commission must, however, assess this as a whole and, consequently, the two measures cannot be given different legal classifications. | Diesen muss die Kommission jedoch als Ganzes beurteilen. Die rechtliche Einordnung der beiden Maßnahmen kann daher nicht divergieren. |
How can we be sure our aid is effective if we do not assess it ? | Wie können wir denn sicher sein, daß unsere Hilfe wirksam ist, wenn wir dies nicht nachprüfen? |
No, we cannot. | Nein! |
We cannot escape. | Wir können nicht entfliehen. |
We cannot say | Aber nicht anders herum. |
We cannot tell. | Wir wissen es nicht. |
We cannot say | Also wir können nicht sagen |
No, we cannot. | Nein, das können wir nicht. |
We cannot land. | Eine Landung ist unmöglich. |
We cannot change the rules and we cannot deny it to them. | Wir können die Regeln nicht ändern, und wir können den Landwirten die Hilfe nicht verweigern. |
It is very difficult to assess future developments in farm incomes, because they depend on a number of imponderables which we cannot legislate on in Parliament, the Commission or the Council. | Einem Land wie Irland, in dem das BIP nur die Hälfte des Gemeinschaftsdurchschnitts beträgt, zu sagen, daß in seinem Fall keine Ausnahme gemacht werden kann, ist ganz einfach lächerlich. |
We shall be able to assess the outcome within a few days. | Aber Ihre Methode, Herr Minister, beinhaltet neben ihren Vorzügen auch Gefahren. |
How are we going to assess the results of these five years? | Woran sollen wir den Erfolg dieser fünf Jahre messen? |
I believe we also need to be able to assess that objectively. | Ich glaube, dass man das auch objektiv beurteilen können muss. |
We will have to assess this on a case by case basis. | Dies werden wir von Fall zu Fall zu prüfen haben. |
When will we assess the damage caused to fishing by other activities? | Wann soll die Bewertung der Schäden für die Fischerei durch andere Tätigkeiten als den Fischfang erfolgen? |
These assess stability and convergence programmes, on which we have made recommendations. | Die Organe beurteilen die Stabilitäts und Konvergenzprogramme, zu denen wir Empfehlungen abgegeben haben. |
So we cannot simply say oh well we cannot have another Bretton Woods. | Der Haushaltsausschuß ist an sich mitberatend gewesen. |
Related searches : We Assess - I Cannot Assess - We Cannot - We Would Assess - We Will Assess - We Must Assess - We Cannot Meet - We Cannot Deliver - We Cannot Supply - We Cannot Get - We Cannot Predict - We Cannot Yet - We Cannot Assign - We Cannot Verify