Translation of "we regret" to German language:


  Dictionary English-German

Regret - translation : We regret - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We regret that.
Dies bedauern wir.
We might regret this.
Es wird uns möglicherweise leidtun.
We regret doing that.
Es tut uns leid, dass wir das getan haben.
We regret doing that.
Es reut uns, das getan zu haben.
We regret that certain amendments were adopted and we regret that certain others were not.
Soweit es in der Geschäftsordnung vorgesehen ist, muß es hinter den Vertrag von Rom zu rücktreten.
We are always expressing regret.
Wir äußern immer wieder Bedauern.
We regret this omission too.
Nun zum Kern der Sache.
We all regret Greenland's decision.
Was muß das für ein geistig armes Land sein, das keine Beziehungen zu anderen Ländern duldet?
We regret that very much.
Ich weiß, wie schwierig es ist, das über Nacht zu tun.
We regret this toning down.
Wir bedauern diese Entschärfung.
I regret, and we regret, that they were not able to do that.
Sitzung am Donnerstag, 13. Dezember 1979
we regret that we are unable to forward
teilen wir mit, dass es uns nicht möglich ist, die nachstehend genannten Unterlagen zu übersenden
We shall live to regret this.
Wir werden das noch bedauern.
Yet we already regret certain weaknesses.
Schon jetzt aber müssen wir mit Bedauern einige Schwächen feststellen.
Which is something we both regret.
Das bedauern wir gemeinsam.
We regret this and I imagine that this regret is felt by everyone here.
Ist es verwunderlich, daß die zehn Regierungen sich nicht einig sind?
We regret therefore that we are obliged to abstain.
Wir sind also leider gezwungen, uns der Stimme zu enthalten.
We regret that our amendments were rejected.
Das sind 10 der gesamten Meeresoberfläche.
That is something that we both regret.
Das bedauern wir beide.
That is why we bitterly regret what has happened here and we express our regret in the interests of Parliament itself.
Meine Damen und Herren, diese feindliche Abstimmung verletzt die luxemburgische Bevölkerung tief.
Regret doesn't remind us that we did badly.
Bedauern erinnert uns nicht daran, dass wir etwas schlecht gemacht haben.
We regret that our amendment was not approved.
Wir bedauern, daß unser Standpunkt nicht angenommen wurde.
I believe we will come to regret this.
Das finde ich bedauerlich.
At first we were somewhat irresolute and we regret that now.
Wir waren zuerst etwas unschlüssig, auch wenn wir das bedauern.
Kathryn Schulz Don't regret regret
Kathryn Schulz Bedauern Sie Ihr Bedauern nicht.
We regret any disappointment this may cause our customers.
Wir bedauern etwaige Enttäuschungen, die diese Entscheidung bei unseren Kunden auslöst.
We regret not being able to help, Mr. Pavlovic.
Het spijt ons heel erg dat we U niet kunnen helpen, Mr. Pavlovic.
Of course, we shall all regret cutting out Mozart.
Die Präsidentin. Das Wort hat Herr Jackson.
We regret that our basic amendments were not approved.
Daher sollten wir entschieden dafür stimmen. men.
We of course regret this, but the fact remains.
Dies bedauern wir natürlich, aber wir können es nicht ändern.
We can only regret the hypocrisy of European policies.
Wir können die Scheinheiligkeit der europäischen Politiken nur bedauern.
We very much regret that we were not able to reach a consensus.
Es scheint sogar in den restlichen Jahren dieses Jahrzehnts eine noch wichtigere Rolle zu spielen.
If we fail to do so, we shall regret it dearly later on.
Wenn wir das nicht tun, werden wir es später bitter bereuen.
We deeply regret that a majority has rejected these amendments.
Wir bedauern zutiefst, daß sich die Mehrheit gegen diese Änderungsanträge entschieden hat.
That is why we regret what you said, Mr President.
Der Präsident. Das Wort hat Herr de Goede.
We regret the fact that those amendments were not accepted.
Solche Auflagen gibt es für unsere Handelskonkurrenten außerhalb der Gemeinschaft ja auch nicht.
Unfortunately, we have missed that opportunity, something I particularly regret.
Das haben wir leider Gottes versäumt, was ich außerordentlich bedauere.
I greatly regret this, because we should be counteracting escalation.
Ich bedaure dies sehr, weil wir gerade der Eskalation entgegenwirken sollten.
I therefore regret that we did not get that opportunity.
Leider wurde uns diese Gelegenheit nicht geboten.
I regret that we did not choose a better way.
Ich bedauere, dass wir keinen sichereren Weg gewählt haben.
I hope we won't regret raising this child as ours.
War es richtig, den Jungen aufzuziehen?
When we're on our deathbeds, will we regret the time we spent playing games?
Werden wir auf unserem Sterbebett die Zeit bereuen, die wir mit Spielen verbracht haben?
We simply wish to express our regret and we will vote against his motion.
Wir drücken lediglich unser Bedauern aus und stimmen gegen sein Dokument.
We may regret that Milosevic s own trial ended without a conclusion.
Es mag bedauerlich sein, dass der Prozess gegen Milosevic ergebnislos beendet wurde.
So top six regrets the things we regret most in life
Die Top sechs Gründe die Dinge, die wir im Leben am meisten bedauern

 

Related searches : Although We Regret - We Regret But - We Greatly Regret - We Regret That - We Deeply Regret - We Sincerely Regret - We Truly Regret - We Really Regret - Which We Regret - We Must Regret - We Regret Your - Deep Regret