Translation of "we should assume" to German language:
Dictionary English-German
Assume - translation : Should - translation : We should assume - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, we should not simply assume that it will happen. | Die Gemeinschaft sollte sich also keineswegs auf eine Alkoholregelung einlassen. |
We should not assume that economic success automatically leads to cultural convergence. | Wir sollten nicht voraussetzen, dass wirtschaftlicher Erfolg automatisch zu kultureller Annäherung führt. |
WE ASSUME CONFLlCTS, we assume that people are not perfect, we assume that virtue is not natural, not spontaneous, not innate. | Wir akzeptieren Konflikte und die Unvollkommenheit der Menschen. Wir akzeptieren, dass die Tugend weder natόrlich noch angeboren ist.. |
All stakeholders should assume joint responsibility. | Alle Interessenträger sollten gemeinsam Verantwortung übernehmen. |
Safety should assume an important place. | Die Sicherheit sollte dabei einen hohen Stellenwert haben. |
Those who disbelieve should not assume that We respite them for their own good. | Und diejenigen, die ungläubig sind, sollen ja nicht meinen, daß das, was Wir ihnen an Aufschub gewähren, gut für sich selbst sei. |
Those who disbelieve should not assume that We respite them for their own good. | Und diejenigen, die ungläubig sind, sollen nicht meinen, es sei besser für sie, daß Wir ihnen Aufschub gewähren. |
Those who disbelieve should not assume that We respite them for their own good. | Und diejenigen, die Kufr betrieben haben, sollen nicht denken, daß wenn WIR ihnen Zeit gewähren, daß dies für sie besser sei. |
We should not of course immediately assume that deception was intended in every case. | Nun muß man sich hüten, dies alles sofort als Betrug einzustufen. |
So we assume 100 grams. | Also nehmen wir 100 Gramm. |
We must assume our responsibilities. | Wir müssen unserer Verantwortung gerecht werden. |
Some things we must assume. | Manchmal muß man etwas erraten. |
But we find it unacceptable that the Community should assume responsibility in the social policy sector. | In Wirklichkeit bedeutet dies für uns einen Rückschritt um zwei bzw. drei Jahre. |
Most people assume we use Photoshop. | Die meisten Menschen denken, wir verwenden Bildbearbeitung |
We have to assume the worst. | Wir müssen das Schlimmste annehmen. |
We have to assume he's armed. | Er ist vermutlich bewaffnet. |
We assume that he broke in. | Wir nehmen an, er ist eingebrochen. |
We should benefit from some limited after effects of this year's favourable conjuncture but we cannot assume more than that. | Einige Finanzminister konnten un ter den gegenwärtigen Umständen auch über Erhöhungen in dieser Größenordnung nachdenken. |
This ideal should guide us when we tackle the responsibilities which we are called on the assume in world affairs. | Wir setzen auf gegenseitige Ergänzung und Verstärkung, so daß man dem ursprünglichen Ziel der europäischen Einigung näherkommt. |
We assume only assumption, and we are not convinced.' | Wir stellen ja nur Mutmaßungen an und sind gar nicht überzeugt'. |
We assume only assumption, and we are not convinced.' | Wir stellen nur Mutmaßungen an und hegen darüber keine Gewißheit. |
We can assume what we call a behavioral model. | Aber Menschen zu modellieren ist nicht so einfach. |
But we just assume dominant when we write A7. | Dominantisch nehmen wir aber einfach nur an, wenn da A7 steht. |
Now I assume that we remember dinosaurs. | Ich nehme mal an, wir alle erinnern uns an Dinosaurier. |
Now I assume that we remember dinosaurs. | Der Grund für ein vorzeitiges Aussterben. Ich nehme mal an, wir alle erinnern uns an Dinosaurier. |
And we assume it is not safe. . . . . . . . | Und wir glauben, daß sie nicht sicher ist. Alle der folgenden Anlagen des Nuklearen Kreislaufs konzentrieren sich in Rokkasho. Urananreicherungs Anlage |
Assume we expand from left to right. | Angenommen, wir expandieren von links nach rechts. |
We can therefore assume he visits her. | Er wird sie also besuchen kommen. |
We assume it should hang straight down, but because the ship is rolling it swings to and fro. | Wir nehmen an, sie hänge gerade, doch durch die Bewegung des Schiffs schwingt sie hin und her. |
We can not assume that such a personality should have violated the law in such a grave way. | Wir können nicht annehmen, dass eine solche Persönlichkeit sich so gegen das Gesetz verging. |
Sometimes we should actually recognise what we are achieving and not just assume that what tabloid newspapers say about us is correct. | Manchmal sollten wir auch sehen, was wir leisten und nicht einfach das für bare Münze nehmen, was die Boulevardpresse über uns schreibt. |
I should do so gladly, could I assume the risk. | Das würde ich gerne, wenn ich es riskieren könnte. |
Therefore, we may assume that and are in . | Beachte, dass formula_62 und formula_63 konjugierte Hölder Exponenten sind. |
Now, assume we search from left to right. | Nun gehen wir davon aus, dass wir von links nach rechts suchen. |
We Christian Democrats on the other hand assume | Wir wissen doch, daß die Durchfüh |
We assume now that the young woman resists | Wir nehmen jetzt an das die junge Frau widerstand |
We will assume that I am a customer. | Nehmen wir an, ich sei ein Kunde. |
Nonetheless, a community must and should assume and share its burdens. | Dennoch soll und muss eine Gemeinschaft ihre Bürden auf sich nehmen und teilen. |
It is Member States which should assume responsibility for security costs. | Die Verantwortung für die Kosten der Sicherheit sollten die Mitgliedstaaten übernehmen. |
To my mind, that is the wrong approach, and we should assume that consumers have a good grasp of things. | Ich denke, daß dieser Ansatz falsch ist, und wir müssen vom Begriff des verständigen Verbrauchers ausgehen. |
We turn on the faucet, the water comes out, we assume it's safe, and we assume that we are masters of our environment, rather than being part of it. | Wir betätigen den Wasserhahn und halten das Wasser für sicher und wir glauben, wir seien die Herrscher unserer Umwelt, anstatt ein Teil von ihr zu sein. |
If we see someone in a wheelchair, we assume they cannot walk. | Wenn wir Leute im Rollstuhl sehen, nehmen wir an, sie können nicht laufen. |
Why should I? Why should I assume your burden after you spent all your money on her? | Und Ihre Last weiter tragen, weil Sie kein Geld mehr haben? |
Does man assume that We will never assemble his bones? | Meint der Mensch etwa, daß Wir seine Gebeine nicht sammeln werden? |
Does man assume that We will never assemble his bones? | Meint der Mensch (etwa), daß Wir seine Knochen nicht zusammenfügen werden? |
Related searches : Should Assume - We Assume - Should I Assume - They Should Assume - You Should Assume - Should We - We Should - We Assume Liability - We Also Assume - So We Assume - What We Assume - We Strongly Assume - We Can Assume - As We Assume