Translation of "we will obtain" to German language:


  Dictionary English-German

Obtain - translation : We will obtain - translation : Will - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now, we will actually obtain a reduced nicotine content and tar content in cigarettes, and we will also obtain some rules on the additives that the industry has used to date.
Jetzt werden Nikotin und Teergehalt der Zigaretten tatsächlich abnehmen, und auch in Bezug auf die von der Industrie bisher eingesetzten Zusatzstoffe wird es neue Vorschriften geben.
We shall obtain it.
Die werden wir einholen.
We will thus obtain a ban on intra species recycling, that is, animal cannibalism.
Wir werden ebenso ein Verbot der Wiederverwendung innerhalb einer Tierart, d. h. des Kannibalismus, einführen.
We hope that the Commission will help us to obtain the decision that we wish to see.
Somit gibt es jetzt eine erfreuliche wenn auch etwas verwirrende Vielzahl von Lösungsvorschlägen, unter denen wir zu wählen haben.
We obtain 3 over 19.
Wir erhalten 3 geteilt durch 19.
And we will obtain supplies for our family and protect our brother and obtain an increase of a camel's load that is an easy measurement.
Damit können wir dann unsere Familien versorgen, auf unseren Bruder achten und eine zusätzliche Ladung eines Lasttieres erhalten. Dieses ist eine leicht zu erhaltende Zumessung.
And we will obtain supplies for our family and protect our brother and obtain an increase of a camel's load that is an easy measurement.
Wir werden den Vorrat für unsere Familie heimbringen und unseren Bruder behüten, und überdies werden wir das Maß einer Kamellast haben. Das ist ein leicht erhältliches Maß.
And we will obtain supplies for our family and protect our brother and obtain an increase of a camel's load that is an easy measurement.
Wir werden Vorrat für unsere Angehörigen bringen, unseren Bruder behüten und das Maß (der Last) eines Kamels mehr haben. Das ist ein leicht(erhältlich)es Maß.
And we will obtain supplies for our family and protect our brother and obtain an increase of a camel's load that is an easy measurement.
Wir werden Vorrat für unsere Angehörigen bringen, unseren Bruder behüten und die Last eines Kamels mehr zugemessen bekommen. Das ist ein leicht zu erhaltendes Maß.
I accordingly hope that we will obtain a large majority in favour of this resolution.
Insofern hoffe ich, daß wir eine große Mehrheit für diese Entschließung bekommen.
The result we shall obtain from all of this will be a very good one.
Das Ergebnis, das wir hier herausbekommen, ist ein sehr gutes.
We have the indirect data that we obtain from uncleared transit operations, which will also give you an indication.
Hinsichtlich des Landes, dem diese Einnahmen zustehen, hängt es davon ab, wo die Zuwiderhandlung erfolgt ist.
We will not obtain the results from those carrying out the study any earlier than that.
Wir werden von denen, die diese Studie durchführen, die Ergebnisse nicht früher bekommen.
Just look around, it will be found and obtain yourself a yield obtain yourself a yield
Sieh dich nur um, du wirst es finden und fahr eine Ernte ein Fahr eine Ernte ein
But, like me, you will not obtain it.
Dieser Traum ging aber nicht mehr in Erfüllung.
We shall obtain the very opposite of what we want.
Wir erreichen das genaue Gegenteil.
You will find others who wish to obtain security from you and to obtain security from their people.
Ihr werdet auch andere finden, die vor euch sicher sein wollen und vor ihren Leuten sicher sein wollen.
You will find others who wish to obtain security from you and to obtain security from their people.
Ihr werdet andere finden, die vor euch und vor ihren Leuten Sicherheit haben wollen.
You will find others who wish to obtain security from you and to obtain security from their people.
Ihr werdet andere finden, die vor euch Sicherheit und vor ihrem (eigenen) Volk Sicherheit wollen.
You will find others who wish to obtain security from you and to obtain security from their people.
Ihr werdet andere finden, die vor euch Sicherheit und auch vor ihren (eigenen) Leuten Sicherheit haben wollen.
Unless we obtain certiorari in the immediate future...
Wenn wir nicht bald die angeforderten Akten erhalten...
The EU will even obtain power over our taxes.
Die EU will sogar die Macht über unsere Steuern übernehmen.
I will obtain police authorization to examine the somnambulist.
Ich will von der Polizei die Ermächtigung erwirken, der Sumnambulen zu untersuchen ...
When they returned to their father, they said, O father, we were denied measure, but send our brother with us, and we will obtain measure. We will take care of him.
Als sie zu ihrem Vater zurückgekehrt waren, sagten sie O unser Vater, das Maß ist uns verweigert worden so schicke unseren Bruder mit uns, so daß wir das Maß erhalten und wir wollen ihn hüten.
When they returned to their father, they said, O father, we were denied measure, but send our brother with us, and we will obtain measure. We will take care of him.
Als sie zu ihrem Vater zurückkamen, sagten sie O unser Vater, ein (weiteres) Maß ist uns verweigert worden. Darum lasse unseren Bruder mit uns gehen, so bekommen wir ein (weiteres) Maß zugeteilt wir werden ihn fürwahr behüten.
The measure is denied us, so send with us our brother that we may obtain the measure, surely we will guard him well.
Darum lasse unseren Bruder mit uns gehen, so bekommen wir ein (weiteres) Maß zugeteilt wir werden ihn fürwahr behüten.
The measure is denied us, so send with us our brother that we may obtain the measure, surely we will guard him well.
So schick unseren Bruder mit uns, damit wir eine Zuteilung zugemessen bekommen. Und wir werden ihn bestimmt behüten.
The measure is denied us, so send with us our brother that we may obtain the measure, surely we will guard him well.
Die weitere Zumessung wurde uns verweigert, so schicke mit uns unseren Bruder, damit wir Zumessung erhalten. Gewiß, wir werden auf ihn doch achten.
At this level, therefore, we will be able to draw political conclusions from information that we obtain technically, which is already being done.
Auf dieser Ebene werden wir dann die politischen Schlüsse aus den Informationen ziehen können, die wir gegenwärtig auf technischer Ebene erhalten.
We are to obtain more stringent risk assessment requirements.
Einige Anforderungen an die Risikobewertung werden verschärft.
We do not exert enough pressure to obtain peace.
Der Druck, den wir ausüben, damit Frieden wird, reicht nicht aus.
Tom will never obtain my consent to marry my daughter.
Tom wird nie meine Einwilligung bekommen, meine Tochter zu heiraten!
(hereinafter referred to as MH ) will obtain the steel assets.
(nachstehend MH genannt) erhält Vermögenswerte, die mit der Stahlproduktion in Verbindung stehen.
Mr President, I will end by saying to the Commissioner that Parliament trusts that the Commission will obtain that response which we all need.
Herr Präsident, abschließend möchte ich dem Herrn Kommissar sagen, dass das Parlament darauf vertraut, von der Kommission diese Antwort zu erhalten, auf die wir alle dringend warten.
We believe that we have succeeded in striking a balance between a financial services directive and social security and that we will obtain a large majority tomorrow.
Wir glauben, dass uns die Balance zwischen Finanzdienstleistungsrichtlinie mit sozialer Sicherheit gelungen ist und dass wir morgen eine breite Mehrheit erreichen.
We are asked to comment on it, but we cannot obtain a copy.
Wir werden um einen Kommentar gebeten, aber wir haben keine Einsicht.
And why do we need money to obtain these resources?
Warum brauchen wir Geld um diese Ressourcen zu erhalten?
We must face the choice between what we would like and what we can obtain.
Wir stehen vor der Wahl zwischen dem, was wir gerne möchten, und dem, was wir erreichen können.
Images Obtain banknote images Obtain coin images
Abbildungen der Banknoten Abbildungen der Münzen
When they returned to their father, they said, O father, we were denied measure, but send our brother with us, and we will obtain measure.
Als sie zu ihrem Vater zurückkamen, sagten sie O unser Vater, die (nächste) Zuteilung wurde uns verwehrt. So schick unseren Bruder mit uns, damit wir eine Zuteilung zugemessen bekommen.
When they returned to their father, they said, O father, we were denied measure, but send our brother with us, and we will obtain measure.
Und nachdem sie zu ihrem Vater zurückgekehrt waren, sagten sie Unser Vater! Die weitere Zumessung wurde uns verweigert, so schicke mit uns unseren Bruder, damit wir Zumessung erhalten.
I hope that this will represent a basis upon which we can advance and ensure that in this area we obtain better value for money.
Aber wenn wir geschlossen vorwärtsgehen, steht uns eine umfangreiche Manövriermasse zur Verfügung, die der schrecklichen Rezession ein Ende bereiten wird.
If we obtain broad agreement today, the message to Le Pen and his kind is clear you will never be victorious.
Wenn wir heute eine große Geschlossenheit an den Tag legen, senden wir eine deutliche Botschaft an Herrn Le Pen und seinesgleichen Ihr werdet nicht siegen!
I therefore hope that the Council will approve the amendments and that we can obtain a directive as quickly as possible.
Deshalb hoffe ich, dass der Rat die Änderungsanträge annehmen wird und wir möglichst bald eine Richtlinie haben werden.
And that man will not obtain anything except what he strove for?
und daß dem Menschen nichts anderes zuteil wird als das, wonach er strebt

 

Related searches : Will Obtain - Will Not Obtain - I Will Obtain - You Will Obtain - We Can Obtain - We Could Obtain - We May Obtain - We Obtain From - Will We - We Will - We Will Disclose - We Will Indeed