Translation of "well justified" to German language:


  Dictionary English-German

Justified - translation : Well - translation :
Gut

Well justified - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Which were very well justified, observed Holmes.
Welche waren sehr gut gerechtfertigt , beobachtet Holmes.
Well, I think it's justified but it is justified if you actually make GNU distribution of Linux.
Also gut, ich glaube es ist gerechtfertigt aber es ist nur gerechtfertigt wenn du tatsächlich GNU Verbreitung von Linux machst.
Refusals of visa applications have to be justified as well.
Auch Ablehnungen von Visaanträgen sind zu begründen.
Well, a refusal of this kind cannot be justified by anything.
Eine derartige Einstellung ist unter keinen Umständen zu rechtfertigen! gen!
I find Amendment No 25 to be particularly welcome and well justified.
Besonders Änderungsantrag 25 halte ich für sehr gelungen und begründet.
In many ways this can be well justified by concern for our competitiveness.
Eine solche Situation wäre sozial un annehmbar, zumal eine Region wie Limburg vorläufig nicht mit einer angepaßten Umstrukturierungspolitik rechnen kann.
For that reason, state intervention and EU aid to promote competition is well justified.
Aus diesem Grund sind ein Eingreifen des Staates und Zuschüsse der EU zur Förderung des Wettbewerbs begründet.
In our opinion, the priorities enlargement, the environment and employment are important as well as justified.
Wir finden die Prioritäten Erweiterung, Umwelt und Beschäftigung sowohl wichtig als auch richtig.
Justified
Blocksatz
In conclusion the applicant has justified their application as well established use of the active substance, doxycycline.
Abschließend ist somit festzustellen, dass der Antragsteller seinen Antrag auf allgemeine tiermedizinische Verwendung des Wirkstoffs Doxycyclin gerechtfertigt hat.
This is justified.
Das ist berechtigt.
This is justified.
Das ist gerechtfertigt.
Are revolutions justified?
Sind Revolutionen gerechtfertigt?
You need safety to create that interaction. And this distance between the human and the robot is very well justified.
Okay.
However, the Commission would link any intervention to the general objectives of the package rather than to well justified complaints.
Sie würde jedoch jegliches Eingreifen eher an die allgemeinen Zielsetzungen des Pakets als an begründete Beschwerden knüpfen.
The default is right justified a character here will make it left justified.
Um den Text linksbündig auszurichten müssen Sie das Zeichen angeben.
Are such fears justified?
Sind solche Ängste gerechtfertigt?
His apprehensions were justified.
Seine Befürchtungen waren gerechtfertigt.
Her apprehensions were justified.
Ihre Befürchtungen waren gerechtfertigt.
My apprehensions were justified.
Meine Befürchtungen waren gerechtfertigt.
Your apprehensions were justified.
Deine Befürchtungen waren gerechtfertigt.
Our apprehensions were justified.
Unsere Befürchtungen waren gerechtfertigt.
The unease is justified.
Sie ist berechtigt.
This is most justified.
Für diese Forderung gibt es gute Gründe.
That is not justified.
Dafür gibt es keine Rechtfertigung.
It is never justified.
Dafür kann es niemals eine Rechtfertigung geben.
They are perfectly justified.
Sie befinden sich völlig im Recht.
This is partly justified.
Zum Teil ist dies berechtigt.
The criticism is justified.
Die geübte Kritik ist gerechtfertigt.
He must be justified!
Er muss gerechtfertigt werden!
It's justified, I'm sure.
Nein, nur die Wahrheit.
Your teacher seems justified.
Es schien Recht zu haben.
In my opinion, this is a well justified policy, since the Commission will have time to study this topic in the meantime.
Das halte ich für begründet, da die Kommission dann diese Frage in der Zwischenzeit untersuchen kann.
This use was officially justified by the fact that, as well as resulting in faster growth, antibiotics protect animals from infectious diseases.
Die Verwendung von Antibiotika wurde offiziell damit gerechtfertigt, dass diese neben dem beschleunigten Wachstum die Tiere auch gegen ansteckende Krankheiten schützen.
The doctor's prediction was justified.
Die Voraussage des Arztes hatte sich bewahrheitet.
How can this be justified?
Wie lässt sich das rechtfertigen?
How justified is this charge?
Wie berechtigt ist dieser Vorwurf?
Is EU involvement really justified?
Ist also eine EU Intervention wirklich gerechtfertigt?
Your outrage is completely justified.
Deine Empörung ist völlig gerechtfertigt.
Your outrage is completely justified.
Eure Empörung ist völlig gerechtfertigt.
Your outrage is completely justified.
Ihre Empörung ist völlig gerechtfertigt.
Your anger is completely justified.
Dein Ärger ist völlig gerechtfertigt.
Your anger is completely justified.
Ihr Ärger ist völlig gerechtfertigt.
Your anger is completely justified.
Euer Ärger ist völlig gerechtfertigt.
Her outrage is completely justified.
Ihre Empörung ist völlig gerechtfertigt.

 

Related searches : Justified Reason - Justified With - Justified Alignment - Legally Justified - Justified Cause - Justified Question - Where Justified - Appropriately Justified - Justified Grounds - Perfectly Justified - Deemed Justified - Complaint Justified