Translation of "well preserved" to German language:
Dictionary English-German
Preserved - translation : Well - translation : Well preserved - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The interior is well preserved. | Die Autobahn ist teilweise mautpflichtig. |
in a well guarded preserved Book, | in einer wohlaufbewahrten Urschrift. |
in a well guarded preserved Book, | in einem wohlverwahrten Buch, |
in a well guarded preserved Book, | In einem wohlverwahrten Buch, |
The cold had preserved the scene well. | Mittlerweile hatte die US Army einige Todesurteile aufgehoben. |
About 20 well preserved gravestones can be seen. | Dominierend ist im 20. und 21. |
The Old Town city walls are well preserved. | Die Stadt gehörte zum Sandschak Herzegowina (türk. |
Paleontologists have discovered hundreds of well preserved pterosaur eggs. | Paläontologen haben Hunderte gut erhaltener Flugsaueriereier gefunden. |
The province has preserved some of its scenic nature well. | Nordbrabant () ist eine Provinz im Süden der Niederlande. |
Because of that, Sami tradition and culture has been well preserved. | Die Sami bezeichnen sich noch heute als Volk der Sonne u. des Windes. |
(Delicate and pure) as if they were (hidden) eggs (well) preserved. | als ob sie verborgene Perlen wären. |
(Delicate and pure) as if they were (hidden) eggs (well) preserved. | als ob sie wohlverwahrte Eier wären. |
(Delicate and pure) as if they were (hidden) eggs (well) preserved. | Als ob sie wohlverwahrte Eier wären. |
(Delicate and pure) as if they were (hidden) eggs (well) preserved. | als wären sie im Nest aufbewahrte Eier. |
She had evidently been a handsome woman, and was well preserved still. | Augenscheinlich war sie einst eine sehr schöne Frau gewesen, die sich noch jetzt wohl konserviert hatte. |
Especially well preserved is Rochusstraße 22, a half timbered Dielenhaus from 1729. | Besonders gut erhalten blieb Rochusstraße 22 , ein Fachwerk Dielenhaus von 1729. |
The well refers to one that is still preserved in the village. | Wirtschaft und Infrastruktur Im Osten verläuft die Bundesstraße 270. |
They were found to be of high quality, and were all well preserved. | Er konnte daher auch kein Latein, in dem damals alle wissenschaftlichen Arbeiten veröffentlicht wurden. |
It also has one of the most well preserved ancient theaters in Greece. | Die markanteste Ruine ist die des antiken Theaters. |
Experience the remarkable atmosphere of the city with its well preserved Functionalist architecture. | Erleben Sie die besondere Atmosphäre dieser Stadt mit ihrer funktionalistischen Architektur. |
It's incredible well preserved state has stunned researchers, who describe it as 'truly remarkable' | Sein unglaublich gut erhaltener Zustand hat Forscher, die es als wirklich bemerkenswert beschreiben, verblüfft |
M. harriesi is known from a well preserved forelimb and parts of a hindlimb. | M. harriesi wurde anhand einer gut erhaltenen Vordergliedmaße und Teilen der Hintergliedmaße beschrieben. |
These Zwingers at the castles of Altenstein, Rauheneck and Schmachtenberg have been well preserved. | Gut erhalten blieben hier etwa die Zwinger der Burgen Altenstein, Rauheneck und Schmachtenberg. |
The Grossmarkthalle is well preserved though its roof is replaced by a glass construction . | Die Großmarkthalle als solche bleibt erhalten , auch wenn ihr Dach durch eine Glaskonstruktion ersetzt wird . |
The well preserved old city has been under the Denkmalschutz protection law since 1972. | Die gut erhaltene Höchster Altstadt steht seit 1972 unter Denkmalschutz. |
The city is growing quickly but has a well preserved and protected medieval centre. | Verkehr Die Stadt ist ein sehr bedeutender Eisenbahn und Autobahnknotenpunkt. |
Today the abbey is largely roofless although, apart from this, is generally quite well preserved. | Die Ruinen von Muckross Abbey sind recht gut erhalten. |
In this room a plywood ceiling was also suspended, that's why all in well preserved. | Hier war auch eine Sperrholz Decke abgehängt, dadurch ist das alles gut erhalten geblieben. |
On the first floor of the house there is a well preserved original black kitchen. | In der ersten Etage der Kaplanka, befindet sich die ursprüngliche Spülküche. |
Ground nuts, prepared or preserved (excl. preserved with sugar) | Erdnüsse, zubereitet oder haltbar gemacht (ausg. mit Zucker haltbar gemacht) |
It has revealed the ancient city's well preserved theater, and the remains of its Roman era baths. | Zusammen mit dem Museion machte sie die Stadt zum geistigen Zentrum der antiken Welt. |
The Großmarkthalle itself is well preserved , both in terms of external visibility and its interior architectural articulation . | Die Großmarkthalle selbst wird erhalten sowohl der Blick auf dieses historische Gebäude wie auch die innenräumliche Qualität werden gewahrt . |
Quite well preserved is the defensive complex at the graveyard, which at the time surrounded the church. | Recht gut erhalten ist die Verteidigungsanlage des Friedhofs, der damals die Kirche umgab. |
The village, which is under heritage protection is very well preserved and receives a constant stream of tourists. | Tourismus Das unter Denkmalschutz stehende Dorf ist sehr gut erhalten und erfreut sich eines stetigen Besucherstroms. |
Preserved tuna 1 | Haltbar gemachter Thunfisch 1 |
Preserved tuna 2 | 16041426, 16041436 und 16041446 |
Preserved Of the 55 Class E 18 locomotives built, six have been preserved. | Verbleib Von 55 gebauten Exemplaren der Baureihe E 18 sind sechs Lokomotiven erhalten geblieben. |
Stockholm offers an impressive number of sights for any traveler, especially in the way of its well preserved architecture. | Stockholm bietet für den Geschmack eines jeden Reisenden eine beeindruckende Zahl an Sehenswürdigkeiten an, besonders die gut erhaltene Architektur der Stadt. |
The town also boasts a well preserved pedestrian only center, in which many shops, bars, and restaurants are located. | Auf mehreren Inseln in der Lagune befinden sich Restaurants, viele der kleineren Inseln befinden sich in Privatbesitz. |
The oldest part of the town is the colle alta , the higher part, with a well preserved medieval center. | Sehenswert ist die Oberstadt Colle Alta, die durch einen Aufzug von der Unterstadt aus zu erreichen ist. |
The last of the region s UNESCO sites are the pride of Třebíč which boasts a well preserved Jewish quarter. | Die dritte UNESCO Sehenswürdigkeit können Sie im Städtchen Třebíč (Trebitsch) besichtigen ein erhaltenes jüdisches Viertel. |
Here you will find an exceptionally well preserved river valley in a richly wooded landscape full of breathtaking scenery. | Sie finden hier im ursprünglichen Zustand erhaltene Flusstäler in einem dicht bewaldeten Gebiet voller herrlicher Szenerien. |
We are well aware that Denmark has made a great contribution to culture and that that must be preserved. | Wir sind der Auffassung, daß sie im Rahmen der Gemeinschaft zu erfolgen hat, um auch die Koordinierung der Kulturpolitiken und der übrigen Gemein schaftspolitiken zu gewährleisten. |
Rainforests should be preserved. | Die Regenwälder müssen geschützt werden. |
His grave is preserved. | Sein Grab ist noch vorhanden. |
Related searches : Identity Preserved - Preserved Lemon - Remain Preserved - Preserved Food - Are Preserved - Preserved Fish - Preserved Vegetables - Preserved Function - Preserved Tomatoes - Preserved Products - Has Preserved - Preserved Environment