Translation of "were led by" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
We were led by our fears. | Wir wurden von unseren Ängsten geleitet. |
The attackers were led by John Brown. | Der Angriff wurde von John Brown geführt. |
They were led by their general, Arimnestos. | die völlige Zerstörung der Stadt. |
Both events were led by Cardinal Godfried Danneels. | ) Homepage der flämischen Kirche (flämisch) |
Both armies were large and led by able generals. | Beide Armeen waren stark und wurden von fähigen Generalen geführt. |
Roman troops led by Q. Titurius Sabinus and L. Aurunculeius Cotta were wintering among the Eburones when they were attacked by them, led by Ambiorix and Cativolcus. | Die Streitkräfte des Ambiorix griffen gezielt den langgestreckten und schwer zu verteidigenden Tross der Römer an, der sich in ungünstiger Lage in einem Talkessel befand. |
The first raids were led by Osman I into Byzantine Anatolia. | Über Südfrankreich drangen die Araber bis in die Schweiz vor. |
They were built by a consortium led by Siemens and Adtranz (now Bombardier Transportation). | Zeitweise (um 2005) erwogen auch die Österreichischen Bundesbahnen, ICE 3 zu beschaffen. |
By 1604 his Hungarian subjects were exhausted by the war and revolted, led by Stephen Bocskay. | Die Lage wurde noch erschwert, als es 1604 zur Erhebung von Stefan Bocskay in Ungarn kam. |
Both Parliament and its sister act, Funkadelic, were led by George Clinton. | Die Gruppe Parliament, eine der Ikonen des P Funk, wurde 1968 von George Clinton gegründet. |
Those from Greece and the mercenaries were led by Echecrates the Thessalian. | Vor der Reiterei des rechten Flügels befanden sich die 33 restlichen Elefanten. |
Almost half of these municipalities were subsequently led by CD V mayors. | Fußnoten Weblinks Offizielle Webseite (niederländisch) |
We led them astray as we ourselves were led astray. | Wir führten sie irre, wie wir selbst irregingen. |
Those who sought the continuation of the war were led by Judah Maccabee. | Er führte den Krieg gegen die Makkabäer fort. |
Independent groups were formed and led by John G. Bennett and Mrs. Staveley. | Staveley, Schülerin Gurdjieffs und Jane Heaps John G. Bennetts Gruppen unter Leitung seiner Söhne. |
These revolts were usually led by the Earls of Northumberland, the Percy family. | Diese Revolten wurden normalerweise vom Duke of Northumberland, der aus der Familie Percy stammt, angeführt. |
The chief contestants were the Bhutan Peace and Prosperity Party (DPT) led by Jigme Thinley and the People's Democratic Party (PDP) led by Sangay Ngedup. | Dabei erhielt die Bhutanische Partei für Frieden und Wohlstand ( Druk Phuensum Tshogpa , DPT) 45 der 47 vergebenen Parlamentssitze. |
They were beggars and vagabonds who were roaming over the country, led by their duke and their counts. | Es waren Bettler und Landstreicher, die unter Führung ihres Herzogs und ihrer Grafen im Lande herumzogen. |
The Psychlos were inadvertently led to Earth by one of NASA's deep space satellites. | So lernt Tyler einiges über die Geschichte der Psychlos und die Invasion. |
This led to 42 new amendments, which were signed by most of the groups. | Aus diesem Grunde wurden 42 neue Änderungsanträge eingereicht, die von den meisten Fraktionen unterschrieben wurden. |
Uniformed Polish soldiers, assisted by the local Polish population, were led to houses from which shots were allegedly heard. | In diesen Fällen wurden die Soldaten von Zivilisten zu den Häusern von Volksdeutschen geführt, aus denen angeblich Schüsse gefallen waren. |
The team reached the BAA Finals, but were beaten by the Minneapolis Lakers, who were led by Hall of Fame center George Mikan. | In der Saison 1948 49 erreichten die Capitols unter Auerbach das BAA Finale, unterlagen dort allerdings den Minneapolis Lakers mit ihrem Starcenter George Mikan. |
The Swabian cities were led by Nuremberg, Augsburg and Regensburg, the Rhenish cities by Cologne, Aachen and Frankfurt. | Seit 1567 fanden die Reichstage mit zwei Ausnahmen (1570 in Speyer, 1582 in Augsburg) in Regensburg statt. |
They were led in the field by Crazy Horse and inspired by Sitting Bull's earlier vision of victory. | Sitting Bull erhielt 1883 die Gelegenheit, vor einer US Kommission die Missstände in den Reservaten anzuprangern. |
They retained the name Irish Volunteers , were led by MacNeill and called for Irish neutrality. | Diese Gruppe behielt den Namen Irish Volunteers, wurde von MacNeill angeführt und kämpfte für die irische Neutralität. |
Led by C.P.E. | Mit Leib und Seele. |
Led by L.G. | Am 4. |
Led by Lt.Gen. | Als Friedrich II. |
You know that when you were heathen , you were led away to those mute idols, however you might be led. | Ihr wisset, daß ihr Heiden seid gewesen und hingegangen zu den stummen Götzen, wie ihr geführt wurdet. |
The whole thing led up to a postponement and we were saved by a procedural expedient. | Dies schulden wir unserer eigenen Auffassung von einer notwendigen internationalen Rechtsordnung. |
Tom led by example. | Tom ging mit gutem Beispiel voran. |
The event was led by the Greek Orthodox community, but the celebrations were public and inter communal. | Das Bürgertum feierte zwar nach wie vor närrische Maskenbälle, die Straßenfastnacht war aber nahezu ausgestorben. |
Jacobites rose again in 1745 led by Charles Edward Stuart, James II's grandson, and were again defeated. | James Francis Edward starb 1766 und wurde von seinem Sohn Charles Edward Stuart beerbt. |
Several developing countries, led by India and Brazil, were opposed to including services in a new round. | Es sei noch vermerkt, daß einige Abgeordnete des EP früher Mitglieder des WSA waren oder sogar das Amt des Präsidenten innehatten. |
By the 4th century, the Goths had captured Dacia, and were divided into at least two distinct groups separated by the Dniester River, the Thervingi (led by the Balti dynasty) and the Greuthungi (led by the Amali dynasty). | Jahrhunderts zur Spaltung in eine östliche (Greutungen) und eine westliche Gruppe (Terwingen), aus denen sich später vereinfachend gesagt die Ostgoten ( Ostrogothi ) und die Westgoten ( Visigothi ) entwickelten. |
Led by China and India, developing countries were prominent among the best performing economies, expanding by 6.5 on average in 2006. | Angeführt von China und Indien stachen die Entwicklungsländer mit einem Durchschnittswachstum von 6,5 für 2006 unter den am besten abschneidenden Volkswirtschaften hervor. |
The Maastricht convergence criteria that led to the euro's creation worked because they were imposed by a multinational agreement and were monitored multinationally. | Die Maastrichter Konvergenzkriterien, die zur Schaffung des Euro führten, waren erfolgreich, weil sie mit einem multinationalen Abkommen durchgesetzt und international überwacht wurden. |
We led them astray, as we were astray ourselves. | Wir führten sie irre, wie wir selbst irregingen. |
So we led you astray we ourselves were strayed. | Und wir verführten euch, weil wir selbst Irrende waren. |
We led you astray as we were ourselves astray. | Und wir verführten euch, weil wir selbst Irrende waren. |
So we led you astray we ourselves were strayed. | Und so haben wir euch in Verirrung fallen lassen, denn wir waren ja selbst in Verirrung gefallen. |
We led you astray as we were ourselves astray. | Und so haben wir euch in Verirrung fallen lassen, denn wir waren ja selbst in Verirrung gefallen. |
So we led you astray we ourselves were strayed. | Und so haben wir euch abirren lassen. Wir waren ja selbst abgeirrt. |
We led you astray as we were ourselves astray. | Und so haben wir euch abirren lassen. Wir waren ja selbst abgeirrt. |
We led them astray, as we were astray ourselves. | Wir führten sie irre, wie wir irregingen. |
Related searches : Led By - Initiative Led By - Co-led By - Delegation Led By - Led By Example - Being Led By - Led By Me - Project Led By - Team Led By - Consortium Led By - Is Led By - Mainly Led By - Lead Led Led - Were Guided By