Translation of "were taken from" to German language:
Dictionary English-German
From - translation : Taken - translation : Were - translation : Were taken from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Questions from Section members were then taken from the floor. | Anschließend haben die Fachgruppenmitglieder das Wort. |
All the materials from houses were taken apart. | Alle Häuser waren komplett zerstört. |
The children were taken down from the tractor. | Nach dem Abschluss der Transporte wurde ein ca. |
From these they were taken to execution sites. | Zum endgültigen Sitz der Verwaltung wurde Riga bestellt. |
Those here were taken from the Codex Magliabechiano. | Die Tonalpohualli wurden nicht gezählt. |
Other images were taken from 22 to 24 August. | Weitere Bilder wurden zwischen dem 22. |
The arms were taken from the former District of Weener. | Das Wappen wurde vom ehemaligen Kreis Weener geführt. |
The promotional advertisements were then taken down from the Mountain Dew website. | Im Film Transformers wurde die Marke Mountain Dew werbewirksam platziert. |
The chassis and the track were taken directly from the Leopard 1. | Das Fahrwerk und die Gleiskette wurden direkt vom Leopard 1 übernommen. |
Examples of creatures such as the Pygmy were taken from Greek mythology. | Aus der griechischen Mythologie stammen die Faune und Dryaden. |
It's been two years since over 60 people were taken from their families. | Vor gut zwei Jahren, am 9. November 2005 verloren mehr als 60 Menschen ihr Leben bei den Bombenanschlägen in Amman. |
A number of measures were also taken to prevent workers from leaving prematurely. | Es wurde femer eine Reihe von Maßnahmen ergriffen, um ein vorzeitiges Ausscheiden von Arbeitnehmern zu verhindern. |
We were asked why these measures were taken. | Ich weiß nicht, welchen Ausdruck ich für die Taten des Rates wählen soll. Was hat der Rat getan? |
Until the early 1960s, they were taken from the St. Lawrence River estuary and from 1967 from the Churchill River estuary. | 2002 Cancer in Wildlife, a Case Study Beluga from the St. Lawrence Estuary Québec, Canada. |
... for time lost from work, were made for playing and training, and teams were taken off for intense preparation together. | An diesem Turnier nahmen 14 Nationen teil (die Schweiz sagte kurz vor Turnierbeginn ab), darunter mit Ägypten zum ersten Mal ein nichteuropäisches Land. |
Economizing measures were taken, however. | Verzweifelt war die Situation der Kinder. |
We were taken care of. | Sie kümmerte sich um mich. |
You were taken by mistake. | Sie sind aus Versehen hier. |
One hundred staff members were taken from our head office in Addis Ababa alone, and many more from regional offices. | Einhundert Mitarbeiter wurden allein aus unserer Hauptgeschäftsstelle in Addis Abeba abgeführt und etliche andere aus unseren regionalen Büros. |
So this Day no ransom can be taken from you nor from those who were bent on denying the truth. | So soll heute kein Lösegeld angenommen werden weder von euch noch von den Ungläubigen. |
So this Day no ransom can be taken from you nor from those who were bent on denying the truth. | So wird heute von euch kein Lösegeld angenommen und auch nicht von denjenigen, die ungläubig sind. |
So this Day no ransom can be taken from you nor from those who were bent on denying the truth. | Heute wird weder von euch noch von denen, die ungläubig sind, ein Lösegeld angenommen. |
Furthermore, concerning imports from all other third countries taken together, prices were constantly, on average, higher than prices from PRC. | Des Weiteren lagen die Preise der Einfuhren der betroffenen Ware aus allen anderen Drittländern im Durchschnitt immer über den Preisen der Einfuhren aus der VR China. |
The arms were taken from those borne by the now no longer existing Verbandsgemeinde of Binsfeld. | Wappenbegründung Übernahme des Wappens der früheren jetzt nicht mehr existenten Verbandsgemeinde Binsfeld. |
Stories like Snow White, Pinnochio and Alice in Wonderland were all taken from the public domain. | Ich bin bereit einen thermonuklearen Krieg zu führen. Wenn wir kopieren, rechtfertigen wir. |
We were taken. This pair's crooked. | Wir wurden gelinkt! |
It is said that parts of the wall of the church were taken from a destroyed hangar. | Die evangelische Kirche ist durch die Herkunft der Heimatvertriebenen überproportional präsent. |
The remainder, apart from those who died on the voyage back, were taken to Cape Coast Castle. | 95 Mannschaftsmitglieder wurden danach in Cape Coast Castle in Ghana abgeurteilt, 52 davon zum Tod durch den Strang. |
Thus (were those things taken from them) and We caused the Children of Israel to inherit them. | So (geschah es) und Wir gaben sie den Kindern Israels zum Erbe. |
Thus (were those things taken from them) and We caused the Children of Israel to inherit them. | So war es. Und Wir gaben sie den Kindern lsra'ils zum Erbe. |
Thus (were those things taken from them) and We caused the Children of Israel to inherit them. | So war es. Und Wir gaben sie den Kindern Israels zum Erbe. |
Thus (were those things taken from them) and We caused the Children of Israel to inherit them. | Solcherart und WIR ließen sie die Kinder Israils beerben. |
It is all the resources that were taken from Africa, including human, that built these countries today! | All die Ressourcen kamen aus Afrika, Menschen mit eingeschlossen, die diese Länder noch heute erbauen! |
The KLA rebels were taken from Skopje to northern Macedonia with their weapons on air conditioned buses. | Die UCK Rebellen sind mit klimatisierten Bussen mit ihren Waffen von Skopje nach Nordmazedonien gebracht worden. |
Some regions, such as Lorraine, have taken years to recover from the companies that were closed down and the jobs that were lost. | Einige Regionen, wie beispielsweise Lothringen, brauchten Jahre, um sich von den Betriebsstillegungen und dem Arbeitsplatzabbau zu erholen. |
They were all taken exactly at dawn just as you were. | Sie sind alle bei Sonnenaufgang festgenommen worden, genau wie Sie. |
My words were taken out of context. | Meine Worte wurden aus dem Zusammenhang gerissen. |
All the good seats were already taken. | Alle guten Plätze waren bereits belegt. |
2.5 Stakeholders' views were taken into account. | 2.5 Die Interessenträger wurden konsultiert. |
No other factors were taken into account. | Andere Faktoren waren nicht vorgesehen. |
A lot of companies were taken in. | Ich glaube, das bringt die Sache genau auf den Punkt. |
Were they really taken out of service? | Wurden sie tatsächlich außer Dienst gestellt? |
Fortunately these ideas were not taken up. | Glücklicherweise wurde dem nicht stattgegeben. |
Were you taken for a buggy ride? | Hat Sie jemand ausgenutzt? |
Honey, you were taken for a ride. | Sie haben sich reinlegen lassen. |
Related searches : Were Taken - Taken From - Were Already Taken - Images Were Taken - Notes Were Taken - Were Taken Away - Precautions Were Taken - Assumptions Were Taken - Were Not Taken - Photos Were Taken - Decisions Were Taken - Minutes Were Taken - Measures Were Taken - Were Taken Over