Translation of "what comes across" to German language:
Dictionary English-German
Across - translation : What - translation : What comes across - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Radiation comes across the ocean. | Strahlung kommt über den Ozean. |
What really comes across is just the brilliance of the light on a summer day. | Was wirklich rüberkommt, ist das Strahlen des Lichts an einem Sommertag. |
Eventually, she comes across an interesting marking | Plötzlich findet sie eine interessante Markierung |
This comes across as being extremely self contradictory. | Das erscheint äußerst widersprüchlich in sich. |
Discussion of rules and institutions comes across as bloodless. | Die Diskussion um Regeln und Institutionen wirkt blutleer. |
This is, in fact, the interpretation that comes across. | Abänderungs Anderungsvor |
Throughout the town, one comes across witnesses to the past. | Jahrhunderts in der Stadt Hadamar und dem Hadamarer Land Verwendung fand. |
This idea comes across quite clearly in the Gebhardt report. | Frau Gebhardts Bericht stellt diesen Gedanken sehr deutlich dar. |
That is how the Council comes across to the public. | Das ist das Erscheinungsbild des Rates in der Öffentlichkeit. |
What comes next? | Was wird als nächstes geschehen? |
What comes next? | Was kommt als Nächstes? |
What comes next? | Was können wir nur tun? |
He comes back and sits down and holds it across his knee. | Er kam zurück und setzte sich, die Knarre auf seinem Schoß. |
What comes after Iraq? | Was kommt nach dem Irak? |
So what comes next? | Was wird das nächste sein? |
See what comes up. | Lasst uns sehen, welche Ergebnisse erscheinen. |
What comes out there? | Was kommt da heraus? Es ist eine Sprache. |
Our work is across media. The work comes in all shapes and sizes. | Unsere Arbeit ist vielfältig. Sie hat alle Formen und Größen. |
While exploring the deserted island he comes across one of the king's grooms. | Sindbad rettet sich auf einem Brett und gelangt an eine Insel. |
The message sent by Parliament through these documents comes across loud and clear. | Mit diesen Dokumenten übermittelt das Europäische Parlament eine klare und entschlossene Botschaft. |
What comes next is uncertain. | Was jetzt folgen wird, ist ungewiss. |
What goes around comes around. | Wie du mir, so ich dir. |
beyond what comes and goes. | Jenseits von Namen und Formen. |
Now, what comes (inaudible) small? | Warum also ist dieser Wert so gering? |
This is what comes next. | Hier kommt, was danach geschah. |
What happened? Here comes Stutters! | Zwischen dem, was er sagt und was er tut, liegt der alte Hafen. |
What is this that comes? | Was ist das denn? |
What if he comes back? | Passt mal auf. |
Who knows what comes next? | Wer weiß, was noch kommt. |
In the woods, Alfred Ill comes across Claire, who is walking with her newest husband. | 45 Jahre lang hat die Titelheldin Claire Zachanassian auf ihre Rache gewartet. |
He knows what penetrates into the earth, and what comes forth from it, what comes down from heaven, and what goes up unto it. | Er weiß, was in die Erde eingeht und was aus ihr hervorkommt, was vom Himmel herniederkommt und was zu ihm aufsteigt. |
He knows what penetrates into the earth, and what comes forth from it, what comes down from heaven, and what goes up unto it. | Er weiß, was in die Erde eindringt und was aus ihr herauskommt, was vom Himmel herabkommt und was dorthin aufsteigt. |
He knows what penetrates into the earth, and what comes forth from it, what comes down from heaven, and what goes up unto it. | Er weiß, was in die Erde eingeht und was aus ihr herauskommt, was vom Himmel herabkommt und was darin emporsteigt. |
He knows what penetrates into the earth, and what comes forth from it, what comes down from heaven, and what goes up unto it. | ER kennt das, was in die Erde hineingeht, was aus ihr herauskommt, was vom Himmel hinabsteigt und was zu ihm heraufsteigt. |
What Comes After Lee Kuan Yew? | Was kommt nach Lee Kuan Yew? |
What if he comes back now? | Was ist, wenn er jetzt zurückkommt? |
Zero is what comes before one. | Vor der Eins kommt die Null. |
What if that thing comes back? | Was wenn das Ding nochmal kommt? |
What comes next in 30 seconds? | Was in den nächsten 30 Sekunden kommt? |
Female So, what comes first though? | Was kommt aber zuerst? |
Let me see what comes up. | Moment mal ... Du kommst aus Fargo, North Dakota. |
Eat what comes from the earth. | Jedes Vitamin, Mineral, Naehrstoff der existiert, |
That's really what it comes to. | Darauf wird es hinauslaufen. |
So what goes around comes around. | Also, so wie du mir, so ich dir. |
Yes, Morris, no matter what comes. | Das verspreche ich dir. |
Related searches : Comes Across - Message Comes Across - It Comes Across - What Comes Naturally - What Comes First - What Comes Out - What Comes Up - What Comes Along - What Comes After - What Comes Next - Comes Around