Translation of "what effect" to German language:


  Dictionary English-German

Effect - translation : What - translation :
Was

What effect - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What is the effect?
Was ist der Effekt?
So in effect, what?
Und das Fazit?
What effect will that have?
Welchen Effekt wird das haben?
What effect will this have?
Was werden die Wähler denken?
So what is the net effect?
Was ist also der Netto Effekt?
What effect has their question had ?
Erinnern wir uns an März 1970.
What, in effect, do they entail?
Was ist also zu tun?
So what Marx in effect is saying
Marx sagt also
In effect, that is what is happening.
Ich glaube, diese Frage muß geklärt werden.
And that is in effect what he's doing.
Und das ist in der Tat was er macht.
In effect, what he does is to say
Er macht folgendes, er stellt fest
What is the first side effect of complaining??
Was ist das erste Nebeneffekt beschweren?
What will be the effect of all this ?
Sie werden fragen, was hat denn das damit zu tun?
What will be the effect on everyday life?
Welchen Einfluß wird sie auf unseren Alltag haben?
And what effect did this have upon you?
Welche Wirkung hatte das auf Sie?
, What is a cause in the social world, and what is an effect? ).
Für Émile Durkheim ist es der Soziale Tatbestand ( fait social ) bzw.
What economic effect is the proposal likely to have ?
Welche wirtschaftlichen voraussichtlich haben ?
What perfumed side effect a man who learns Torah?
Was parfümierten Nebeneffekt ein Mann, der Tora lernt?
What is the effect on the markets, shares etc.?
Welche Auswirkung hat das dann auf die Märkte, Aktien etc.?
What we should expect then is the opposite effect.
Was wir erwarten sollten, ist das Gegenteil.
And what I need, in effect, is a focus.
Und was ich brauche, im Endeffekt, ist ein Schwerpunkt
What is the net effect on employment and wages?
Was ist mit der Nettoauswirkung auf Beschäftigung und Löhne?
What effect will that have on digital television licences?
Wie wird sich das jetzt auf die Digital Lizenzen für das Fernsehen auswirken?
But what about the effect of the other terms?
Aber die Wirkung auf den Rest?
The Green School effect we don't know what it is.
Die Wirkung der Grünen Schule wir wissen nicht, was sie ist.
But what is most amazing is the effect on girls.
Aber das am erstaunlichsten ist die Wirkung auf Mädchen.
There is of course what we call the Doppler Effect.
Natürlich gibt es den sogenannten Doppler Effekt.
WHAT IS THE EFFECT OF A COMMUNITY TRADE POLICY? ICY?
WELCHE AUSWIRKUNG HAT DIE HANDELSPOLITIK DER GEMEINSCHAFT?
What will be the effect of information technology on employment?
Welche Auswirkungen wird die Informatik auf die Arbeitsplätze haben?
What effect has the political boycott of South Africa had?
Es gibt bei diesem Thema eben zwei Seiten.
What effect does this have on the people in Europe?
Was bekommen nun die Menschen in Europa davon zu spüren?
We are waiting for what is called the 'ketchup effect' .
Wir hoffen auf den sogenannten Ketschup Effekt.
To this effect, sir, after what flourish your nature will.
In diesem Sinne, Herr. Mit Ausschmückungen nach Euerm Geschmack.
Did you hear what she said, Barnaby? It's taking effect.
Haben Sie gehört, was sie gesagt hat, Barnaby?
I think impressions have an insane effect on what we think and what we do.
Ich denke, dass Eindrücke einen wahnsinnigen Effekt haben, auf das, was wir denken und was wir tun.
However, one is bound to wonder what effect, what reaction this state ment will have.
Der Friede in diesem Gebiet ist für das Gleichgewicht im Nahen Osten eine Notwendigkeit.
We therefore have to choose what can be put into effect immediately, what can be put into effect a little later, and we have to have priorities.
Deshalb gilt ein Teil dieses Vorschlags der Vergabe von Mitteln für Ver suchsfischerei, der Erkundung neuer Wege zur Ver wendung neuer Fischarten, für neue Fanggründe, für mehr Forschung, aber auf gemeinschaftlicher Basis.
What effect did the doctor say this medicine has on people?
Was sagte der Arzt, welche Wirkung dieses Medikament auf Menschen hat?
It is not known what effect this has on the population.
Die Zahnlänge hat keinen Einfluss auf die Beutegröße.
And what that means is that DNA is, in effect, learning.
Was das bedeutet ist, dass DNA faktisch lernt.
What you are achieving here will be catastrophic in its effect.
Das ist eine fatale Wirkung, die Sie hier erzielen.
All of a sudden, a fire breaks out. What an effect!
Plötzlich bricht ein Feuer aus.
What about the lighting effect in my eyes last night? What about the beating I took?
Und die Beleuchtung gestern Abend in meinen Augen, die Schläge?
Tom did what he could to comfort her, but with little effect.
Tom tat, was er konnte, sie zu beruhigen, aber mit schwachem Erfolg.
They have given the name to what is called the lotus effect.
Speziell die rote Lotosblüte gilt als Symbol für die Vagina.

 

Related searches : What Effect Does - What Counts - What Up - What Works - What Role - At What - Or What - What Impact - About What - What A - What Was - What Drives