Translation of "what is behind" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
What is behind sleep disorders? | Was steckt hinter Schlafstörungen? |
What is behind me now? | Was ist das jetzt hinter mir? |
What is behind this stunning development? | Was steckt hinter dieser erstaunlichen Entwicklung? |
What is the idea behind it? | Was ist die Idee dahinter? |
What is hiding behind all that? | Was also steckt dahinter? |
What is the reasoning behind this? | Wo ist da die Ratio? |
What is behind these highsounding words? | Was steckt hinter diesen klanghaften Worten? |
He knows what is before them and what is behind them. | ER kennt das, was vor ihnen und was hinter ihnen ist. |
He knows what is before them, and what is behind them. | Er weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen liegt. |
He knows what is before them, and what is behind them. | ER weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen ist. |
What is the wisdom behind banning accessing? | Was soll so klug daran sein, den Zugriff zu verbieten? |
So what is the lesson behind it? | Was ist also die Lektion dahinter? |
His is what is before us, and what is behind us, and what is between them. | Ihm gehört, was vor uns und was hinter uns und was dazwischen liegt. |
His is what is before us, and what is behind us, and what is between them. | Ihm gehört, was vor uns, was hinter uns und was dazwischen ist. |
Profound ignorance is what is behind a dogmatic tone. | Hinter einem dogmatischen Tonfall steht tiefe Unkenntnis. |
What is behind the collapse in Sarkozy s popularity? | Was steckt nun hinter Sarkozys Popularitätstief? |
What I see is the generation behind me. | Stattdessen sehe ich die Generation vor mir. |
What is the money behind the money system? | Was ist ein Geldsystem? Was ist das Geld hinter dem Geldsystem? |
What do you think is behind these tricks? | Was, glauben Sie, steckt dahinter? |
Behind what theatre? | Hinter welchem Kino? |
That is, after all, what is behind the fine rhetoric. | Denn das verbirgt sich hinter den wohltönenden Worten. |
He knows what lies ahead of them and what is behind them. | Er weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen liegt. |
He knows what is before them and behind them. | ER weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen ist. |
He knows what is before them and behind them. | Er weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen liegt. |
Mr Herman asks what is behind the technical objections. | Ich kam mit zahlreichen Landwirten zusammen, und ich habe fürdie Situation dieser Landwirte viel Verständnis. |
There's a woman behind it, that's what there is. | Da muss eine Frau sein! |
His is what is before us, and what is behind us, and what is between them. Your Lord is never forgetful. | Sein ist alles, was vor uns und was hinter uns und was dazwischen ist und dein Herr ist nicht vergeßlich. |
His is what is before us, and what is behind us, and what is between them. Your Lord is never forgetful. | Ihm gehört (alles), was vor uns und was hinter uns und was dazwischen ist und dein Herr ist gewiß nicht vergeßlich,' |
What hidden problem is there behind orders from public services? | Bevor ich zwei Fragen stelle, erlaube ich mir, Sie auf zwei Phänomene hinzuweisen. |
This is what lies behind all the great peace demonstrations. | Deshalb nutzen Sie das Instrument der Europäischen Politischen Zusammenarbeit! |
Perhaps Mr Swoboda can briefly explain what is behind this. | Vielleicht kann der Kollege Swoboda kurz ausführen, was sich dahinter verbirgt. |
That is quite simply what lies behind the Lisbon spirit. | Dies steht schlicht und einfach hinter dem Geist von Lissabon. |
What lies behind this declaration? | Was steht hinter dieser Erklärung? |
He knows what is before them, and what is behind them. To God all matters are referred. | Er weiß, was vor ihnen ist und was hinter ihnen ist und zu Allah sollen alle Angelegenheiten zurückgebracht werden. |
What is the significance behind this new political and commercial relationship? | Was steht hinter den neuen politischen und wirtschaftlichen Verbindungen? |
We cannot monitor what is going on from behind a desk. | Von unserem Büro aus können wir nicht verfolgen, was sich dort im Einzelnen abspielt. |
I want to know what is behind all of them books. | Sag nicht immer Miss. Sie sind doch unverheiratet. |
What lies behind this political opportunism? | Was steckt hinter diesem politischen Opportunismus? |
This offensive what we lag behind? | Diese Offensive was wir hinken? |
That's what I have behind myself. | Es ist hinter mir. |
See they not what is before them and what is behind them, of the heaven and the earth? | Haben sie denn nicht gesehen, was vom Himmel und von der Erde vor ihnen und was hinter ihnen ist? |
See they not what is before them and what is behind them, of the heaven and the earth? | Sehen sie denn nicht auf das, was vom Himmel und von der Erde vor ihnen und was hinter ihnen ist? |
He knows what is before them and what is behind them, and they cannot intercede without His permission. | Er weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen liegt, und sie legen Fürsprache nur für denjenigen ein, dem Er zustimmt. |
See they not what is before them and what is behind them, of the heaven and the earth? | Haben sie denn nicht auf das geschaut, was vom Himmel und von der Erde vor ihnen und was hinter ihnen ist? |
He knows what is before them and what is behind them, and they cannot intercede without His permission. | Er weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen liegt, und sie legen Fürsprache nur für den ein, der Ihm genehm ist. |
Related searches : Is Behind - What Lies Behind - What Stands Behind - What Hides Behind - Is What - What Is - Is Lacking Behind - Is Behind You - Is Far Behind - He Is Behind - Is Lagging Behind - Who Is Behind - Is Left Behind - Is Behind Schedule