Translation of "which both are" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Well, there are some technologies which obviously combine both. | Nun, es gibt einige Technologien, die offensichtlich beides kombinieren. |
Two handed signs are signs which are necessarily performed with both hands. | Zweihandgebärden sind Gebärden, die notwendig mit beiden Händen ausgeführt werden. |
We must develop policies which are coherent with both funds. | Wir müssen mit beiden Fonds kohärente Politiken realisieren. |
That is something on which both sides are in complete agreement. | Ich sage das nicht so einfach daher. |
But, in both cases, the customers are getting the influence for which they are paying. | Aber in beiden Fällen bekommen die Kunden den Einfluss, für den sie bezahlen. |
Both of these active substances are antiretroviral medicines which are used to treat HIV infection. | Beide Wirkstoffe sind antiretrovirale Substanzen, die zur Behandlung einer HIV Infektion dienen. |
Thank you, both your explanations are, therefore, technical amendments which are based on proven facts. | Vielen Dank, bei Ihren beiden Präzisierungen handelt es sich also um technische Veränderungen, die auf belegten Tatsachen beruhen. |
A deed was drafted in Kirchen, in which both towns are mentioned. | In Kirchen wurde eine Urkunde gefertigt, in der beide Orte erwähnt sind. |
Those were both combustion reactions, which are, as we know, very exothermic. | Diese waren beide Verbrennungsreaktionen, welche, wie wir wissen, sehr exotherm sind. |
Biotechnology and life sciences are areas which arouse both fear and enthusiasm. | Biotechnologie und Biowissenschaften sind Gebiete, die gleichzeitig Ängste und Begeisterung hervorrufen. |
Both are viable both take off. | Beide sind überlebensfähig, beide zünden. |
Its two highest hills, both of which are heavily wooded, are called the Staufenberg () and Gahrenberg (). | Seine beiden höchsten Berge, die jeweils stark bewaldet sind, heißen Staufenberg () und Gahrenberg (). |
Of course, both employers and workers generally both women are often happy with this state of affairs, which saves money. | Zugegeben, sowohl Arbeitgeberinnen als auch Arbeitnehmerinnen sind oft mit diesem Zustand einverstanden, da kostensparend. |
There are 256 interrupts, which can be invoked by both hardware and software. | Es gibt 256 Interrupts, die sowohl von Hardware als auch Software ausgelöst werden können. |
Both sexes have long, straight or slightly curved, ringed horns which are long. | Beide Geschlechter haben sehr lange, nicht oder nur leicht gekrümmte Hörner. |
The truth is that both are sexual and both are reproductive. | Meist sind diese von sexuellen Träumen oder Empfindungen begleitet. |
The single vagina, to which both uteri are connected, runs outward to the gonopore. | Die nur einfach vorhandene Vagina, mit der beide Uteri verbunden sind, mündet an der Gonopore nach außen. |
Both locos are protected which is also the reason for their remaining in Blankenburg. | Beide Loks stehen unter Denkmalschutz, was auch der Grund für den Verbleib in Blankenburg ist. |
Here again, we are faced with a problem which is both technical and economic. | Ein erstes Element ist die Einführung gemeinschaftlicher Maß nahmen zur Bekämpfung der klassischen Schweine pest. |
Both ideas are starting points, hinges, upon which the construction of CFP reform rests. | Beide Ideen sind wie Ausgangspunkte, wie Drehachsen, auf die sich das Gebäude der Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik stützt. |
Furthermore, consumers benefit from food safety and transparency, both of which are particularly important. | Die Verbraucher profitieren zudem von Lebensmittelsicherheit und Transparenz, die überaus wichtig sind. |
The questions before us, which we have to answer, are both difficult and crucial. | Die Fragen, mit denen wir konfrontiert sind und auf die wir eine Antwort finden müssen, sind gleichzeitig schwierig und grundlegend. |
The English texts are usually longer in both versions there are also fragments which are missing in the other language. | Die englischen Texte sind in der Regel länger, in beiden Versionen gibt es Teile, die in der anderen Version fehlen. |
Both are valid . | beide sind gültig . |
Both are broken. | Beide sind gescheitert. |
Both are necessary. | Beides ist notwendig. |
Both are alive. | Beide sind am Leben. |
Both are beggars. | Beide sind Bettler. |
Both are generalists. | Wir wären beide Generalisten. |
A desire had been expressed on both sides to continue and extend these consultations, which are clearly of interest to both partners. | Anfrage Nr. 61 von Herrn Israel Europäisches Parlament oder Europäische Versammlung |
However, young people are against information overload and commercialisation, both of which are seen as endangering youth culture. | Allerdings sprechen sich die Jugendlichen gegen ein übermäßiges Informationsangebot und gegen die Kommerzialisierung aus, die beide als Bedrohung für die Jugendkultur betrachtet werden. |
The goods are then reimported under false declarations, for which both the T1 and TIR systems are used. | Der Präsident Ist die parallele Anwendung zweier Garantiesysteme, des T1 und des TIR Systems, Ihrer Meinung nach langfristig haltbar? |
Typical examples, for instance, are oil and tobacco which are two noted Greek products both affected by problems. | Wünschenswert und notwendig auch deswegen, weil nach meiner Auffassung die Bedeutung der Landwirtschaft für die griechische Wirt schaft das Engagement unserer Gemeinschaft zugunsten der Landwirtschaft rechtfertigt. |
If we are careful, I think that these steps, which are important to both sides, can be taken. | Wenn wir behutsam zu Werke gehen, können wir meiner Meinung nach die Fortschritte erzielen, die für beide Seiten wichtig sind. |
This naturally has repercussions both on the extent to which and the method by which questions are dealt with. | Dies wirkt sich selbstverständlich auf das Ausmaß sowie auf die Art und Weise, mit der an die Fragen herangegangen wird, aus. |
The truth, of course, is that both are needed, and both are affordable. | In Wahrheit ist natürlich beides notwendig und bezahlbar. |
(l) of which both spouses are nationals, or, in the case of United Kingdom and Ireland, both have their domicile , or failing that, | (l) dessen Staatsangehörigkeit beide Ehegatten besitzen bzw. im Falle des Vereinigten Königreichs und Irlands in dem sie ihr gemeinsames domicile haben, oder ersatzweise |
Versions are available for PlayStation 2 and Xbox, both of which use cel shading technology. | Es ist für PlayStation 2 und Xbox erhältlich. |
Kaletra contains lopinavir and ritonavir, both of which are inhibitors of the P450 isoform CYP3A. | Kaletra enthält Lopinavir und Ritonavir, beide sind Hemmer des P450 Isoenzym CYP3A. |
Kaletra contains lopinavir and ritonavir, both of which are inhibitors of the P450 isoform CYP3A. | Kaletra enthält Lopinavir und Ritonavir, die Hemmer des P450 Isoenzym CYP3A sind. |
Kaletra contains lopinavir and ritonavir, both of which are inhibitors of the P450 isoform CYP3A. | Kaletra enthält Lopinavir und Ritonavir, die Hemmer des P450 Isoenzym sind. |
The main harmonisation activities which benefit both the centralised and mutual recognition procedures are developed | Die wichtigsten allgemeinen Harmonisierungsaktivitäten die sowohl dem zentralisierten Verfahren als auch dem Verfahren zur |
In fact, this lady has a particularly asymmetrical face, of which both sides are beautiful. | Diese Dame hier hat sogar ein besonders assymmetrisches Gesicht, und beide Seiten davon sind schön. |
Both of these will be helped by Mr Lamfalussy's proposals, which are sensible and pragmatic. | Beide Probleme können durch die vernünftigen und pragmatischen Vorschläge von Herrn Lamfalussy gelöst werden. |
South of Mauer are Rodaun and Kalksburg, both of which are extensively green and retain largely intact village structures. | Südlich von Mauer befinden sich Rodaun und Kalksburg, die über einen hohen Grünlandanteil und weitgehend intakte Dorfkerne verfügen. |
Related searches : Both Are - Are Both - Which Is Both - In Which Both - Both Of Which - Which Were Both - Which Are - Both Are Matching - Both Are Equal - That Are Both - Both Dates Are - Both Are Well