Translation of "which shows you" to German language:
Dictionary English-German
Shows - translation : Which - translation : Which shows you - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This shows which level you are at. | Das zeigt an, auf welcher Stufe Sie sich befinden. |
If you are sincere, you will come to that devotion which takes you home, which shows you your original face. | Wenn du aufrichtig bist, kommst du zu dieser Hingabe, die dich nach Hause bringt, die dir dein ursprüngliches Gesicht zeigt. |
And He shows you His signs which then of Allah's signs will you deny? | ER zeigt euch Seine Ayat, also welche von ALLAHs Ayat leugnet ihr ab?! |
And He shows you His signs so which sign of Allah will you deny? | Und Er zeigt euch Seine Zeichen welches der Zeichen Allahs wollt ihr denn verleugnen? |
And He shows you His signs then which of God's signs do you reject? | Und Er zeigt euch Seine Zeichen welches der Zeichen Allahs wollt ihr denn verleugnen? |
And He shows you His signs. So which of God s signs will you deny? | Und Er zeigt euch Seine Zeichen welches der Zeichen Allahs wollt ihr denn verleugnen? |
Allah shows His Signs to you then which of Allah's Signs will you deny? | Und Er zeigt euch Seine Zeichen welches der Zeichen Allahs wollt ihr denn verleugnen? |
And He shows you His signs which then of Allah's signs will you deny? | Und Er zeigt euch Seine Zeichen welches der Zeichen Allahs wollt ihr denn verleugnen? |
And He shows you His signs so which sign of Allah will you deny? | Und Er zeigt euch Seine Zeichen. Welches von Allahs Zeichen wollt ihr nun nicht anerkennen? |
And He shows you His signs then which of God's signs do you reject? | Und Er zeigt euch Seine Zeichen. Welches von Allahs Zeichen wollt ihr nun nicht anerkennen? |
Allah shows His Signs to you then which of Allah's Signs will you deny? | Und Er zeigt euch Seine Zeichen. Welches von Allahs Zeichen wollt ihr nun nicht anerkennen? |
And He shows you His signs which then of Allah's signs will you deny? | Und Er zeigt euch Seine Zeichen. Welches von Allahs Zeichen wollt ihr nun nicht anerkennen? |
And He shows you His signs so which sign of Allah will you deny? | Und Er zeigt euch seine Zeichen. Welches von den Zeichen Gottes wollt ihr nun verleugnen? |
And He shows you His signs then which of God's signs do you reject? | Und Er zeigt euch seine Zeichen. Welches von den Zeichen Gottes wollt ihr nun verleugnen? |
Allah shows His Signs to you then which of Allah's Signs will you deny? | Und Er zeigt euch seine Zeichen. Welches von den Zeichen Gottes wollt ihr nun verleugnen? |
And He shows you His signs which then of Allah's signs will you deny? | Und Er zeigt euch seine Zeichen. Welches von den Zeichen Gottes wollt ihr nun verleugnen? |
And He shows you His signs so which sign of Allah will you deny? | ER zeigt euch Seine Ayat, also welche von ALLAHs Ayat leugnet ihr ab?! |
And He shows you His signs then which of God's signs do you reject? | ER zeigt euch Seine Ayat, also welche von ALLAHs Ayat leugnet ihr ab?! |
And He shows you His signs. So which of God s signs will you deny? | ER zeigt euch Seine Ayat, also welche von ALLAHs Ayat leugnet ihr ab?! |
Allah shows His Signs to you then which of Allah's Signs will you deny? | ER zeigt euch Seine Ayat, also welche von ALLAHs Ayat leugnet ihr ab?! |
He shows you His signs. Now which of the signs of Allah do you disbelieve? | ER zeigt euch Seine Ayat, also welche von ALLAHs Ayat leugnet ihr ab?! |
He shows you His signs. So which of the signs of Allah do you deny? | Und Er zeigt euch Seine Zeichen welches der Zeichen Allahs wollt ihr denn verleugnen? |
He shows you His signs. Now which of the signs of Allah do you disbelieve? | Und Er zeigt euch Seine Zeichen welches der Zeichen Allahs wollt ihr denn verleugnen? |
He shows you His signs which then of the signs of God will you deny? | Und Er zeigt euch Seine Zeichen welches der Zeichen Allahs wollt ihr denn verleugnen? |
He shows you His signs which then of the signs of God will you deny? | Und Er zeigt euch Seine Zeichen. Welches von Allahs Zeichen wollt ihr nun nicht anerkennen? |
He shows you His signs which then of the signs of God will you deny? | Und Er zeigt euch seine Zeichen. Welches von den Zeichen Gottes wollt ihr nun verleugnen? |
He shows you His signs. So which of the signs of Allah do you deny? | ER zeigt euch Seine Ayat, also welche von ALLAHs Ayat leugnet ihr ab?! |
And He shows you His signs. So which of the signs of Allah do you deny? | ER zeigt euch Seine Ayat, also welche von ALLAHs Ayat leugnet ihr ab?! |
And He shows you His signs. So which of the signs of Allah do you deny? | Und Er zeigt euch Seine Zeichen welches der Zeichen Allahs wollt ihr denn verleugnen? |
A plasmoid which shows a quote. | Name |
He shows you His signs. | Und Er zeigt euch Seine Zeichen. |
He shows you His signs. | Und Er zeigt euch seine Zeichen. |
God shows you a miraculous | Gott zeigt Ihnen eine wunderbare |
When you love what you do, it shows. | Wenn du das was du tust liebst, wird man es merken. |
Sometimes it shows you what you shouldn't do. | Manchmal zeigt es einem, was man nicht tun sollte. |
And, again, this shows you, that, once you attain something profound like that, there is something about you, which changes, right? | Und das zeigt wieder, dass, wenn man etwas profundes erreicht hat, da ist etwas an einem, was sich verändert, richtig? |
And He shows you His signs. | Und Er zeigt euch Seine Zeichen. |
And He shows you His signs. | Und Er zeigt euch seine Zeichen. |
This shows you a patent landscape. | Dies zeigt Ihnen ein Patentdiagramm. |
You know, movies and TV shows... | In Filmen, TV Serien... haben diese Sachen einen großen Einfluss. |
Shows how little I interest you. | So sehr interessieren Sie sich für mich! |
JULlET Good pilgrim, you do wrong your hand too much, Which mannerly devotion shows in this | JULIET Gute Pilger, du falsche Hand zu viel, die manierlich Hingabe in dieser zeigt |
Slot (NL) We have presented you with a concept which shows how a system could work. | Wemheuer (PSE). Wer ist Ihr Kunde, die Spedition oder der Zoll? |
Below you can see the unsubscribe from list, which shows all newsgroups from which you have chosen to unsubscribe. You cannot unsubscribe from groups you are not subscribed to. | Darunter befindet sich das Fenster Kündigen, in dem alle Gruppen aufgelistet werden, die Sie kündigen wollen. Kündigen können Sie natürlich nur Gruppen, die Sie bereits zuvor abonniert haben. |
A shape which shows a single text line | Ein Objekt, das eine einzelne Textzeile anzeigt |
Related searches : Which Shows - Shows You - Which Also Shows - Which Shows That - That Shows You - This Shows You - Shows You How - Which You - Which Time You - Which You Find - Which You Use - Which Concern You - Of Which You