Translation of "which shows you" to German language:


  Dictionary English-German

Shows - translation : Which - translation : Which shows you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This shows which level you are at.
Das zeigt an, auf welcher Stufe Sie sich befinden.
If you are sincere, you will come to that devotion which takes you home, which shows you your original face.
Wenn du aufrichtig bist, kommst du zu dieser Hingabe, die dich nach Hause bringt, die dir dein ursprüngliches Gesicht zeigt.
And He shows you His signs which then of Allah's signs will you deny?
ER zeigt euch Seine Ayat, also welche von ALLAHs Ayat leugnet ihr ab?!
And He shows you His signs so which sign of Allah will you deny?
Und Er zeigt euch Seine Zeichen welches der Zeichen Allahs wollt ihr denn verleugnen?
And He shows you His signs then which of God's signs do you reject?
Und Er zeigt euch Seine Zeichen welches der Zeichen Allahs wollt ihr denn verleugnen?
And He shows you His signs. So which of God s signs will you deny?
Und Er zeigt euch Seine Zeichen welches der Zeichen Allahs wollt ihr denn verleugnen?
Allah shows His Signs to you then which of Allah's Signs will you deny?
Und Er zeigt euch Seine Zeichen welches der Zeichen Allahs wollt ihr denn verleugnen?
And He shows you His signs which then of Allah's signs will you deny?
Und Er zeigt euch Seine Zeichen welches der Zeichen Allahs wollt ihr denn verleugnen?
And He shows you His signs so which sign of Allah will you deny?
Und Er zeigt euch Seine Zeichen. Welches von Allahs Zeichen wollt ihr nun nicht anerkennen?
And He shows you His signs then which of God's signs do you reject?
Und Er zeigt euch Seine Zeichen. Welches von Allahs Zeichen wollt ihr nun nicht anerkennen?
Allah shows His Signs to you then which of Allah's Signs will you deny?
Und Er zeigt euch Seine Zeichen. Welches von Allahs Zeichen wollt ihr nun nicht anerkennen?
And He shows you His signs which then of Allah's signs will you deny?
Und Er zeigt euch Seine Zeichen. Welches von Allahs Zeichen wollt ihr nun nicht anerkennen?
And He shows you His signs so which sign of Allah will you deny?
Und Er zeigt euch seine Zeichen. Welches von den Zeichen Gottes wollt ihr nun verleugnen?
And He shows you His signs then which of God's signs do you reject?
Und Er zeigt euch seine Zeichen. Welches von den Zeichen Gottes wollt ihr nun verleugnen?
Allah shows His Signs to you then which of Allah's Signs will you deny?
Und Er zeigt euch seine Zeichen. Welches von den Zeichen Gottes wollt ihr nun verleugnen?
And He shows you His signs which then of Allah's signs will you deny?
Und Er zeigt euch seine Zeichen. Welches von den Zeichen Gottes wollt ihr nun verleugnen?
And He shows you His signs so which sign of Allah will you deny?
ER zeigt euch Seine Ayat, also welche von ALLAHs Ayat leugnet ihr ab?!
And He shows you His signs then which of God's signs do you reject?
ER zeigt euch Seine Ayat, also welche von ALLAHs Ayat leugnet ihr ab?!
And He shows you His signs. So which of God s signs will you deny?
ER zeigt euch Seine Ayat, also welche von ALLAHs Ayat leugnet ihr ab?!
Allah shows His Signs to you then which of Allah's Signs will you deny?
ER zeigt euch Seine Ayat, also welche von ALLAHs Ayat leugnet ihr ab?!
He shows you His signs. Now which of the signs of Allah do you disbelieve?
ER zeigt euch Seine Ayat, also welche von ALLAHs Ayat leugnet ihr ab?!
He shows you His signs. So which of the signs of Allah do you deny?
Und Er zeigt euch Seine Zeichen welches der Zeichen Allahs wollt ihr denn verleugnen?
He shows you His signs. Now which of the signs of Allah do you disbelieve?
Und Er zeigt euch Seine Zeichen welches der Zeichen Allahs wollt ihr denn verleugnen?
He shows you His signs which then of the signs of God will you deny?
Und Er zeigt euch Seine Zeichen welches der Zeichen Allahs wollt ihr denn verleugnen?
He shows you His signs which then of the signs of God will you deny?
Und Er zeigt euch Seine Zeichen. Welches von Allahs Zeichen wollt ihr nun nicht anerkennen?
He shows you His signs which then of the signs of God will you deny?
Und Er zeigt euch seine Zeichen. Welches von den Zeichen Gottes wollt ihr nun verleugnen?
He shows you His signs. So which of the signs of Allah do you deny?
ER zeigt euch Seine Ayat, also welche von ALLAHs Ayat leugnet ihr ab?!
And He shows you His signs. So which of the signs of Allah do you deny?
ER zeigt euch Seine Ayat, also welche von ALLAHs Ayat leugnet ihr ab?!
And He shows you His signs. So which of the signs of Allah do you deny?
Und Er zeigt euch Seine Zeichen welches der Zeichen Allahs wollt ihr denn verleugnen?
A plasmoid which shows a quote.
Name
He shows you His signs.
Und Er zeigt euch Seine Zeichen.
He shows you His signs.
Und Er zeigt euch seine Zeichen.
God shows you a miraculous
Gott zeigt Ihnen eine wunderbare
When you love what you do, it shows.
Wenn du das was du tust liebst, wird man es merken.
Sometimes it shows you what you shouldn't do.
Manchmal zeigt es einem, was man nicht tun sollte.
And, again, this shows you, that, once you attain something profound like that, there is something about you, which changes, right?
Und das zeigt wieder, dass, wenn man etwas profundes erreicht hat, da ist etwas an einem, was sich verändert, richtig?
And He shows you His signs.
Und Er zeigt euch Seine Zeichen.
And He shows you His signs.
Und Er zeigt euch seine Zeichen.
This shows you a patent landscape.
Dies zeigt Ihnen ein Patentdiagramm.
You know, movies and TV shows...
In Filmen, TV Serien... haben diese Sachen einen großen Einfluss.
Shows how little I interest you.
So sehr interessieren Sie sich für mich!
JULlET Good pilgrim, you do wrong your hand too much, Which mannerly devotion shows in this
JULIET Gute Pilger, du falsche Hand zu viel, die manierlich Hingabe in dieser zeigt
Slot (NL) We have presented you with a concept which shows how a system could work.
Wemheuer (PSE). Wer ist Ihr Kunde, die Spedition oder der Zoll?
Below you can see the unsubscribe from list, which shows all newsgroups from which you have chosen to unsubscribe. You cannot unsubscribe from groups you are not subscribed to.
Darunter befindet sich das Fenster Kündigen, in dem alle Gruppen aufgelistet werden, die Sie kündigen wollen. Kündigen können Sie natürlich nur Gruppen, die Sie bereits zuvor abonniert haben.
A shape which shows a single text line
Ein Objekt, das eine einzelne Textzeile anzeigt

 

Related searches : Which Shows - Shows You - Which Also Shows - Which Shows That - That Shows You - This Shows You - Shows You How - Which You - Which Time You - Which You Find - Which You Use - Which Concern You - Of Which You