Translation of "while the latter" to German language:
Dictionary English-German
Latter - translation : While - translation : While the latter - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The former is causal in nature while the latter is not. | Die Granger Kausalität ist statistisch testbar. |
The former is certain and stable, while the latter remains uncertain. | Die Ersteren sind sicher und stabil, während die zweiten immer wieder in Frage gestellt werden können. |
While the latter is generally frowned upon, the former is seen as intolerable. | Vor allem aber ist die Prostitution von Kindern ein großes Geschäft der organisierten Kriminalität. |
More recently , the former decreased and the latter narrowed somewhat while remaining relatively high . | In jüngster Zeit verringerte sich die Volatilität , und auch die Differenzen bei den kurzfristigen Zinsen verminderten sich etwas , blieben aber relativ groß . |
The former are generally producers of sugar beet while the latter mainly of sugar cane. | Die Industrieländer sind im allgemeinen Erzeuger von Rübenzucker, die Entwicklungsländer Erzeuger von Rohrzucker. |
The latter, while foreclosing certain buyers, does not, in general, prevent the good from reaching the final consumer. | Alleinvertrieb errichtet Zutrittsschranken für bestimmte Käufer, verhindert aber im allgemeinen nicht, daß das entsprechende Produkt den Konsumenten erreicht. |
The former vary according to the distance between individuals, while the latter vary according to the level of aggression. | In der Stadt begegnen sich Füchse und Katzen häufig, beachten sich in den meisten Fällen aber kaum. |
He was the son of actors Georges Espinasse and Germaine Brasseur, while the latter was married to Albert Brasseur. | Sowohl sein Vater Albert Brasseur als auch sein Großvater Jules Brasseur waren Schauspieler. |
While the former wanted a revolution, the latter demanded only but no less audaciously that the authorities obey the law. | Während Erstere die Revolution wollten, verlangten Letztere nur was um nichts weniger waghalsig war , dass die Behörden sich an das Gesetz halten sollten. |
The latter one is a significant risk increasing factor from the view of business insurers, while the other two are not. | Letzteres ist aus der Sicht der Versicherer ein Hochrisikofaktor, während die davor genannten nicht. |
In the former phase, academia generates new forms of social advantage and privilege, while in the latter phase, it eliminates them. | In der früheren Phase erzeugt Academia neue Formen des sozialen Vorteils und Privilegs, während sie diese in der späteren Phase abschafft. |
While the latter is taken for granted in the developed world, sidewalks in Latin America are often akin to disputed territory. | Letzteres ist eine Selbstverständlichkeit in der entwickelten Welt, in Lateinamerika sind Fußwege aber ein heftig umkämpftes Territorium. |
The former is found from New Jersey north, while the latter is found from New Jersey south and tolerates warmer temperatures. | Im südlichen Verbreitungsgebiet (der Süden von New Jersey bis in den Nordosten von Florida) findet man die Subspecies Sarracenia purpurea ssp. |
While the latter is generally of benefit to life and the development of society, on the other hand it. involves certain perils. | Während diese all gemein für das tägliche Leben und die soziale Entwicklung hilfreich ist, schließt sie andererseits bestimmte Gefahren ein. |
While the former has evolved to the point of putting the euro into the citizens' pockets, the latter is still in its infancy. | Erstere hat sich entfaltet und unseren Bürgern den Euro gebracht, die andere hingegen befindet sich noch in ihrer embryonalen Phase. |
The former come here for the renowned, sweet smelling and delicious Pardubice gingerbread, while the latter arrive to witness the Velká pardubická steeplechase. | Die ersteren holen sich hier den berühmten, duftenden und köstlichen Pardubitzer Lebkuchen, die anderen kommen wegen dem großen Pferderennen in Pardubice. |
I argued that the former embodied the obsolete straitjacket of central planning, while the latter was far more consistent with market based outcomes. | Ich argumentierte, dass Ersteres die überholte Zwangsjacke der zentralen Planung verkörpere, während Letztere deutlich stärker mit marktgestützten Ergebnissen vereinbar sei. |
The former is supposedly the Assyrian name of the island, while some authors take the latter to mean Greece (the Islands of the Danaoi). | Die Gründung dieser Königreiche geht nach Ansicht einiger Autoren vielleicht teilweise in die spätmykenische Zeit (LC IIII) zurück. |
The latter has three oriel windows, two of which have the same height as the room itself while the third one leads even higher. | Zwei von ihnen weisen die gleiche Höhe auf wie das Stockwerk selbst, während der dritte sich noch höher zieht. |
As the names imply, the difference is in the shape of the die, with the former not fully enclosing the workpiece, while the latter does. | Man spricht nur dann vom Schmieden, wenn die Umformung oberhalb der Raumtemperatur stattfindet, das Werkstück also erwärmt wird oder sich das Werkstück durch die Umformung erheblich erwärmt. |
The applicant s related companies invoiced all the export sales to unrelated customers and determined the selling prices, while the latter placed the orders with them. | Die verbundenen Unternehmen des Antragstellers stellten alle Ausfuhrverkäufe unabhängigen Abnehmern in Rechnung und legten die Verkaufspreise fest, während die Abnehmer bei ihnen die Ware bestellten. |
I suspect the latter. | Ich vermute letzteres. |
She chose the latter. | Sie entschied sich für die zweite Option. |
The latter may include | Diese können Folgendes abdecken |
In practice, the latter | Über den Entschließungsantrag wird in der nächsten Abstimmungsrunde abgestimmt. |
However, the latter would | Dem müssen geeignete |
The latter basically collapsed. | In diesem Zusammenhang kann durchaus von einem Preissturz gesprochen werden. |
The former are necessary to help Union members grow out of their increased public debt, while the latter would help them to address unemployment. | Erstere sind notwendig, um den EU Mitgliedern zu helfen, ihre hohen Staatsschulden abzubauen, während ihnen Letztere bei der Bekämpfung der Arbeitslosigkeit helfen würden. |
While the former refers to chronological or sequential time, the latter signifies a time lapse, a moment of indeterminate time in which everything happens. | Mythologie Anders als Chronos, der griechische Gott der Zeit, spielt Kairos in der griechischen Mythologie keine oder allenfalls eine kleine Nebenrolle. |
The subsequent systems CAS I and CAS II are commercial and intended for the government, while the latter system is also used for military purposes. | Im Hinblick auf die Kriterien gelten dieselbe Höhe, dieselbe Genauigkeit hinsichtlich Horizontalität, usw. Die Folgesysteme CAS I und CAS II sind kommerziell und für staatliche Organe bestimmt, der letzte Teil auch für militärische Nutzung. |
Latter, Richard. | Latter, Richard. |
The latter is the case. | Er kann nirgendwo hin. |
The former is found only outside the American continent, while the latter occurs primarily in America and the Caribbean and more rarely in the Old World. | Ersteres kommt nur außerhalb des amerikanischen Kontinents vor, letzteres findet sich in erster Linie in Amerika und der Karibik, seltener in der alten Welt. |
On Sundays, they went with their 100 children in so stately train to church that first arrived at the village, while the latter left the castle. | Sonntags gingen sie mit ihren 100 Kindern in so stattlichem Zug zur Kirche, dass die ersten beim Dorf anlangten, während die letzten das Schloss verließen. |
While the latter was welcomed in principle, further consultation and examination is needed on the mechanisms needed to give stakeholders a role in identifying the consensus. | Auch wenn die Beteiligung der Stakeholders grundsätzlich begrüßt wurde, drängt sich eine weitere Befassung mit der Frage der benötigten Mechanismen auf, wenn die Stakeholders in die Konsensfindung eingebunden werden sollen. |
What monster? inquired the latter. | Welches Ungethüm? fragte diese. |
And the latter won out. | Und das zweitere gewann. |
Qaddafi clearly preferred the latter. | Gaddafi hatte klare Präferenzen für letzteren. |
Let's hope for the latter. | Hoffen wir auf das Letztere! |
Sometimes the latter is better. | Manchmal ist letzteres besser. |
Box 1 illustrates the latter. | Abbildung 1 veranschaulicht dies. |
Examples of the latter include | Als Beispiele für letzteres wären zu nennen |
The latter have been con | Veröffentlichung |
I myself endorse the latter. | Ich habe mich für die zweite Auffassung entschieden. |
We recommend the latter alternative. | Wir sprechen uns für letztgenannte Alternative aus! |
Related searches : The Latter - The Latter Shall - Only The Latter - The Latter Notion - When The Latter - But The Latter - Between The Latter - The Latter Event - Than The Latter - Towards The Latter - Given The Latter - The Latter Subject - The Latter Sort