Translation of "who is calling" to German language:


  Dictionary English-German

Calling - translation : Who is calling - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Who is calling?
Wer ruft an?
Who is calling, please?
Wer ist bitte am Apparat?
Who is calling, please?
Mit wem spreche ich bitte?
Who is calling Mme. Grusinskaya?
Wer möchte Mme. Grusinskaya sprechen?
Could I ask who is calling?
Darf ich fragen, wer anruft?
Who is calling this into question?
Wer zieht das in Zweifel?
May I say who is calling?
Wen darf ich anmelden?
You hear who she is calling?
Hörst du, nach wem sie ruft?
Who are you calling?
Wen rufen Sie an?
Who are calling rabbi?
Wer anrufen Rabbi?
Say, who you calling?
Wen rufst du an?
Who are you calling stupid?
Wen nennst du hier einen Dummkopf?
Who are you calling fat?
Wen nennst du hier fett?
Who are you calling darling ?
Wen nennst du Liebling ?
Incidentally, who were you calling?
Wen wollten Sie anrufen? Einen Mann? Ja.
Is Mrs. Topper home? Who shall I say is calling? Mrs. RutherfordStuyvesant.
Ich hätte Sie vor Jahren einladen sollen, aber ich wusste nicht, ob Sie unsere kleine Truppe akzeptieren.
And, again, it is the people who are calling for change.
Und erneut sind es die Bürger, die Veränderung fordern.
Who you're calling, and where from.
Wen du anrufst, und wann.
Who are you calling a sissy?
Wen nennst du einen Weichling?
Who are you calling this late?
Wen rufst du so spät noch an?
Hello? Who? Who's calling Mr. Richards?
Wer will Mr. Richards sprechen?
Berlin calling, sir. Who in Berlin?
Wer aus Berlin?
Who are you calling a type?
Wen nennst du einen Typ?
Who did she say was calling?
Wer ist am Apparat?
calling him who drew back and turned away,
Den wird sie rufen, der (Mir) den Rücken kehrt und sich (von Mir) abwendet
calling him who drew back and turned away,
das (den) rufen wird, wer den Rücken kehrt und sich abkehrt,
calling him who drew back and turned away,
Das den ruft, der den Rücken kehrt und fortgeht,
calling him who drew back and turned away,
die denjenigen ruft, der den Rücken kehrte und sich abwandte
Paris is calling.
Die Stimme aus Paris.
Paramount is calling.
Paramount ist dran.
Wait a minute, who are you calling a douchebag?
Moment mal, wen nennen Sie einen Drecksack?
Who would Rocks be calling on the PlazaFour exchange?
Wen sollte Rocks denn unter dem Amt Plaza 4 anrufen?
Calling Barranca, calling Barranca, calling Barranca.
Rufe Barranca, rufe Barranca, rufe Barranca.
Will they follow it even if it is Satan who is calling them to the burning torment?
Auch dann wenn der Satan sie zur Peinigung der Gluthitze ruft?!
Will they follow it even if it is Satan who is calling them to the burning torment?
Wie? Selbst dann wenn Satan sie zu der Strafe des brennenden Feuers lädt?
Will they follow it even if it is Satan who is calling them to the burning torment?
Was denn, auch wenn der Satan sie zur Strafe der Feuerglut einlädt?
Will they follow it even if it is Satan who is calling them to the burning torment?
Was denn, auch wenn der Satan sie zur Pein des Feuerbrandes ruft?
That is what we are calling for, that is what the motion is calling for.
Das fordern wir, das fordert der Entschließungsantrag.
But calling chemistry a bridge is like calling Eurasia an island.
Aber Chemie eine Brücke zu nennen wäre so wie Eurasien eine Insel zu nennen.
Someone is calling you.
Jemand ruft nach dir.
Someone is calling you.
Da ruft dich jemand.
Tom is calling back.
Tom ruft zurück.
Tom is calling you.
Tom ruft nach dir.
Is someone calling me?
Ruft mich irgendwer?
The Director is calling.
Der Direktor ruft.

 

Related searches : Is Calling - Who Is - Who's Calling? - She Is Calling - It Is Calling - Nature Is Calling - He Is Calling - Is Calling For - Munich Is Calling - Germany Is Calling - Is Calling You - Summer Is Calling - Here Is Calling