Translation of "who will participate" to German language:


  Dictionary English-German

Participate - translation : Who will participate - translation : Will - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If so, when will it be held, and who will participate?
Wenn ja, wann wird es stattfinden, und wer wird daran teilnehmen?
Korea will actively participate.
Dazu wird Korea einen aktiven Beitrag leisten.
Women will continue to participate.
Frauen werden auch weiterhin teilnehmen.
Women who wanted to participate in the Sabbath
Frauen die an diesem Sabbat teilnehmen wollten schlichen sich zum Zauberer
supporting farmers who participate in food quality schemes
Unterstützung von Landwirten, die sich an Lebensmittelqualitätsregelungen beteiligen,
The Commission will participate as an observer.
Die Europäische Kommission wird als Beobachterin teilnehmen.
The Commission will be represented here by the top officials responsible but not by the Commissioner, who will not be able to participate.
Die Kommission wird hier durch hochrangige verantwortliche Beamte vertreten sein, aber nicht vom Kommissionsmitglied, das deshalb auch nicht sprechen kann.
Kosovo will participate in the Olympic Games 2016.
Kosovo nimmt an den Olympischen Spielen 2016 teil.
The press will also be invited to participate.
Auch die Presse wird zur Teilnahme eingeladen.
... help us find children who can participate in Project Prakash.)
... Kinder zu finden, die an Projekt Prakash teilnehmen können.)
Will the Commission insist on its right to participate?
Wird die Kommission auf ihrem Teilnahmerecht bestehen?
Only players who were on the pitch at the end of play will be allowed to participate in the shoot out.
Teilnahmeberechtigt sind alle Spieler, die beim Abpfiff noch am Spiel teilnehmen.
After Carlito here said that we cannot motivate people any longer to participate because people don't want to participate anymore, I will not tell you to participate.
Nachdem Carlito hier gesagt hat, dass wir keine Leute mehr motivieren können mitzumachen werden die Leute keine Lust mehr haben, mitzumachen, ... darum bitte ich Sie nicht mitzumachen.
And then this Parliament will agree to consult all the wise men on earth and to participate in all the forums. In the final analysis, however, it is the representatives of democracy who will have to participate in this convention.
Des Weiteren ist dieses Parlament sicherlich mit der Anhörung aller Weisen dieser Erde und mit der Teilnahme an allen Foren einverstanden, aber letztlich müssen die Vertreter der Demokratie an diesem Konvent teilnehmen.
There are some MPs who participate, and come back and ask.
Einige Abgeordnete beteiligen sich aktiv und antworten und stellen Fragen.
Experts will participate in the thematic sessions and debates will be highly participatory.
An den thematischen Sitzungen werden Sachverständige teilnehmen, und die Diskussionsform wird sehr partizipativ sein.
(13) Development Partnerships will participate in transnational co operation through
(13) Die Beteiligung von Entwicklungspartnerschaften an der transnationalen Zusammenarbeit geht auf folgende Weise vor sich
Appropriate high level EU figures will be invited to participate.
Als Teilnehmer werden hochran gige EU Vertreter eingeladen.
Mr President, about 40 organisations will participate in this forum.
Herr Präsident, an diesem Forum werden sich etwa 40 Organisationen beteiligen.
What is the procedure? And who is to participate in the system?
Ich stelle damit meine dritte Frage Wie geht man an dieses Thema heran, welchen Zeitplan gibt es dafür, welches Verfahren soll angewendet werden, und welche Mitwirkungsmöglichkeiten wird es dabei geben?
The Council will take special care to ensure that women may participate, and participate fully, in building the country' s future.
Der Rat wird besonders darauf achten, dass die Teilnahme der Frauen am Aufbau der Zukunft des Landes in vollem Umfang gewährleistet wird und die Frauen von dieser Möglichkeit Gebrauch machen.
Counterparties selected for fine tuning operations will be invited to participate .
Die für die Feinsteuerungsoperationen ausgewählten Geschäftspartner werden zur Teilnahme aufgefordert werden .
EDQM will also participate in a number of EMEA working parties.
http www.pheur.org
Employees who participate in both the profits and the capital of companies will be more motivated and more productive and consequently the company will be more competitive and profitable.
Arbeitnehmer, die sowohl an den Gewinnen als auch am Kapital der Unternehmen beteiligt sind, werden stärker motiviert und produktiver sein, und damit wird sich die Wettbewerbsfähigkeit und Rentabilität des Unternehmens verbessern.
From the private sector, the Turkish Society for Quality (KalDer) will participate.
Aus dem Privatsektor wird die Türkische Gesellschaft für Qualitätssicherung (KalDer) teilnehmen.
At a strategic level the EMEA will participate fully in the Telematics
Im Jahr 2000 entschied sich die Agentur für ein computergestütztes Personalverwaltungssystem mit Intranetfunktion, das 2001 2002 implementiert werden soll.
Pupils from across the continent will participate in a realistic plenary session.
Schülerinnen und Schüler aus ganz Europa werden an einer realitätsgetreuen Plenartagung teil nehmen.
(a) E submission of tenders or requests to participate will be accepted,
(a) eine elektronische Einreichung der Angebote oder Anträge auf Teilnahme akzeptiert wird
4 000 firms and 40 000 people will participate in training activities.
4 000 Unternehmen und 40 000 Personen werden an Fortbildungsmaßnahmen teilnehmen.
This committee will decide which companies will participate in the tender for the programme management unit.
Dieser Ausschuss wird entscheiden, welche Unternehmen sich an der Ausschreibung für die Programm Managementstelle beteiligen können.
The organization Catalans al Món will be offering Catalans in the diaspora who cannot travel to Barcelona the opportunity to virtually participate in the rally.
Die Organisation Catalans al Món stellte für Katalanen, die weit weg wohnen und nicht nach Barcelona kommen konnten, eine Plattform zur Verfügung, um virtuell an den Demonstrationen teilnehmen zu können.
These bring together between 100,000 and 200,000 visitors, who participate for the whole period.
Er findet heute in der Regel auf einem großen Platz mit über 100.000 Teilnehmenden statt.
The Council also emphasised the importance of enabling parties who are affected to participate.
Ferner betont der Rat, wie wichtig es ist, alle Betroffenen umfassend zu konsultieren.
The Commission will participate in other sectors of European political cooperation opened up by the Stuttgart declaration, but it does not participate in the consensus.
In Erwartung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments die am 9. Juni 1983 abgegeben worden . ist hatte die Gruppe lediglich einen vorläufigen Gedankenaustausch über diesen Vorschlag.
All Governors will continue to participate in the Governing Council meetings and discussions.
An den Sitzungen und Erörterungen des EZB Rats nehmen aber weiterhin alle Präsidenten teil.
(a) E submission of tenders or requests to participate will be required accepted,
(a) eine elektronische Einreichung der Angebote oder Anträge auf Teilnahme gefordert bzw. akzeptiert wird
I will participate in the dinner on 4 December 2002 at 8 p.m.
An dem Abendessen am 4. Dezember 2002 um 20.00 Uhr
I will participate in the JCC meeting on 4 and 5 December 2002
An der Sitzung des GBA am 4. und 5. Dezember 2002 nehme ich
Up to two EESC members will participate in each of the thematic sessions.
An jedem der Workshops werden bis zu zwei Mitglieder des EWSA teilnehmen.
The extent to which the banks will participate is an open question here.
Hier ist es offen, inwieweit die Banken sich beteiligen werden.
The Prime Minister has explained to us that the candidate states will participate.
Der Ministerpräsident hat uns erklärt, dass sich die Kandidatenländer daran beteiligen werden.
The EMEA will continue to develop its collaboration with WHO in a number of fields and will participate in the WHO 10th International Conference of Drug Regulatory Authorities (ICDRA) scheduled to take place in Hong Kong in June 2002.
Internationalen Konferenz von Arzneimittelzulassungsbehörden (ICDRA) beteiligen, die im Juni 2002 in Hongkong stattfinden soll.
Each State Party shall take appropriate measures to encourage persons who participate or who have participated in organized criminal groups
Jeder Vertragsstaat trifft geeignete Maßnahmen, um Personen, die in organisierten kriminellen Gruppen mitwirken oder mitgewirkt haben, zu ermutigen,
Anyone who plays an instrument and wants to actively participate is invited to join in.
Wer ein Instrument spielt und Lust hat, sich aktiv einzubringen, ist eingeladen mitzumachen.
He strongly encourages all who are eager to try something to participate in the competition.
Ich empfehle wirklich allen, die etwas schaffen wollen, an diesem Wettbewerb teilzunehmen.

 

Related searches : Will Participate - Who Should Participate - Who Can Participate - Will Also Participate - He Will Participate - Will Gladly Participate - She Will Participate - They Will Participate - I Will Participate - We Will Participate - Will Not Participate - You Will Participate - Who Will Succeed