Translation of "will also participate" to German language:
Dictionary English-German
Also - translation : Participate - translation : Will - translation : Will also participate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The press will also be invited to participate. | Auch die Presse wird zur Teilnahme eingeladen. |
EDQM will also participate in a number of EMEA working parties. | http www.pheur.org |
Korea will actively participate. | Dazu wird Korea einen aktiven Beitrag leisten. |
Candidate European judges will be nominated by the Member States, which will also participate in the assessment of candidates. | Die Kandidaten für das Amt eines europäischen Richters werden von den Mitgliedstaaten benannt, die auch an der Bewertung der Kandidaten teilnehmen. |
Women will continue to participate. | Frauen werden auch weiterhin teilnehmen. |
President Kostunica is also slated to participate. | Auch Präsident Kostunica wurde als Teilnehmer vorgeschlagen. |
And I invite you also to participate. | Und ich lade euch ein, auch teilzunehmen. |
National parliaments are also invited to participate. | Auch die nationalen Parlamente sind aufgefordert, sich einzubringen. |
I hope that other bodies will also participate in the work of the IGI, as observers. | Nun hoffe ich, dass sich auch andere Organe durch die Entsendung von Beobachtern an der Arbeit der IGI beteiligen werden. |
I suppose, however, that the non attached Members will also be allowed to participate in the debate. | Die Präsidentin. Herr Pannella, die Berichte zur Sitzfrage wurden schon letzten Montag in Brüssel und Luxemburg verteilt. |
The candidate countries also participate in selected activities. | An bestimmten Maßnahmen sind auch die Kandidatenländer beteiligt. |
The candidate countries also participate in selected activities. | An bestimmten Maßnah men sind auch die Kandidatenländer beteiligt. |
The Sector will also participate in the development of a harmonised approach to electronic submission of application dossiers. | Der Bereich beteiligt sich auch an der Entwicklung eines einheitlichen Ansatzes für die elektronische Antragseinreichung. |
Actions will also seek to empower actors at all levels of society to actively participate in this process. | Auch versetzen die Maßnahmen die Akteure auf allen gesellschaftlichen Ebenen in die Lage, sich aktiv in diesen Prozess einzubringen. |
I also have a financial interest in telecom and space so I will not participate in the vote. | Auch ich habe ein finanzielles Interesse an Telekommunikation und Raumfahrt, so daß ich mich an der Abstimmung nicht beteiligen werde. |
The Commission will participate as an observer. | Die Europäische Kommission wird als Beobachterin teilnehmen. |
Trade union representatives may also participate in this group. | An dieser Arbeitsgruppe können auch Vertreter der Gewerkschaften teilneh men. |
Developing the infrastructure will also give these regions a chance to participate in and profit from the internal market. | Durch den Ausbau der Infrastruktur wird auch diesen Regionen die Möglichkeit geboten, am Binnenmarkt teilzuhaben und davon zu profitieren. |
The borders of the Union will also shift to Croatia, which we hope will participate in the next enlargement round alongside Romania and Bulgaria. | Die Grenzen der Union werden sich auch nach Kroatien verlagern, von dem wir hoffen, dass es womöglich schon bei der nächsten Erweiterung um Rumänien und Bulgarien dabei sein kann. |
Kosovo will participate in the Olympic Games 2016. | Kosovo nimmt an den Olympischen Spielen 2016 teil. |
We also have designers from around the world that participate. | Wir haben auch Designer aus aller Welt, die mitmachen. |
If so, when will it be held, and who will participate? | Wenn ja, wann wird es stattfinden, und wer wird daran teilnehmen? |
EMEA representatives will also participate at meetings of the European Pharmacopoeia Commission as a member of the European Commission delegation. | EMEA Vertreter werden als Mitglieder der Delegation der Europäischen Kommission auch an den Sitzungen der Europäischen Arzneibuchkommission teilnehmen. |
We also agree with his proposal to create, alongside that, a development company in which the private sector will participate. | Außerdem unterstützen wir den Vorschlag zur gleichzeitigen Gründung einer Förderungsgesellschaft unter Beteiligung des privaten Sektors. |
It is hoped that Liechtenstein will also be able to participate in the work of the EMEA at a later date. | Es wird erwartet, daß Liechtenstein zu einem späteren Zeitpunkt ebenfalls in der Lage sein wird, sich an der Arbeit der EMEA zu beteiligen. |
The European Union will also continue to participate fully in the G7 6 group that ensures coordination between Tunisia's main partners. | Weitere Schritte zur Konsolidierung der privilegierten Partnerschaft EU Tunesien |
He may also participate to the sub structures of the AG . | Er darf auch in den Untergliederungen der AG mitwirken . |
They can also participate in Eastern Partnership projects as third countries. | Als Drittländer können sie auch an den Projekten im Rahmen der Östlichen Partnerschaft teil nehmen. |
Other Member States could also participate in this group if necessary. | Gegebenenfalls könnten auch weitere Mitgliedstaaten in dieser Arbeitsgruppe mitwirken. |
and the Commission was also authorized by the Council to participate. | Gewisse Daten müssen vorgegeben werden. |
Will the Commission insist on its right to participate? | Wird die Kommission auf ihrem Teilnahmerecht bestehen? |
After Carlito here said that we cannot motivate people any longer to participate because people don't want to participate anymore, I will not tell you to participate. | Nachdem Carlito hier gesagt hat, dass wir keine Leute mehr motivieren können mitzumachen werden die Leute keine Lust mehr haben, mitzumachen, ... darum bitte ich Sie nicht mitzumachen. |
Experts will participate in the thematic sessions and debates will be highly participatory. | An den thematischen Sitzungen werden Sachverständige teilnehmen, und die Diskussionsform wird sehr partizipativ sein. |
(13) Development Partnerships will participate in transnational co operation through | (13) Die Beteiligung von Entwicklungspartnerschaften an der transnationalen Zusammenarbeit geht auf folgende Weise vor sich |
Appropriate high level EU figures will be invited to participate. | Als Teilnehmer werden hochran gige EU Vertreter eingeladen. |
Mr President, about 40 organisations will participate in this forum. | Herr Präsident, an diesem Forum werden sich etwa 40 Organisationen beteiligen. |
The MAH also undertook to participate in a prospective placebo controlled study, which will explore possible effects of fluoxetine treatment on sexual maturation. | In Bezug auf die Geschlechtsreifung ergaben Tierversuche Hinweise auf eine dosisabhängige Verzögerung sowohl der männlichen als auch der weiblichen Geschlechtsentwicklung. |
JRC will also participate in the various European efforts for safe waste disposal solutions and actively support transfer of knowledge between different countries. | Die GFS wird sich auch an den verschiedenen europäischen Initiativen für sichere Abfallendlagerungslösungen beteiligen und den Wissenstransfer zwischen verschiedenen Staaten aktiv unterstützen. |
The Council will take special care to ensure that women may participate, and participate fully, in building the country' s future. | Der Rat wird besonders darauf achten, dass die Teilnahme der Frauen am Aufbau der Zukunft des Landes in vollem Umfang gewährleistet wird und die Frauen von dieser Möglichkeit Gebrauch machen. |
Not only Esperantists, but also supporters of Esperanto may participate in the Congress. | An dem Kongress dürfen nicht nur Esperantisten teilnehmen, sondern auch Befürworter des Esperanto. |
The ATSIC Aboriginal All Stars also participate in the AFL pre season competition. | Die Aboriginal All Stars nehmen ebenfalls an den Vorsaisonspielen teil. |
Also, Bielefeld and Offenbach had their license to participate in the Bundesliga revoked. | Außerdem wurde den Vereinen Arminia Bielefeld und Kickers Offenbach die Bundesligalizenz entzogen. |
Have other organisations or authorities also been invited to participate in such meetings? | Wurden andere Organisationen oder Behörden zur Teilnahme an solchen Treffen eingeladen? |
Counterparties selected for fine tuning operations will be invited to participate . | Die für die Feinsteuerungsoperationen ausgewählten Geschäftspartner werden zur Teilnahme aufgefordert werden . |
In addition to the blog, devochki activistki also express their will to participate on an equal basis in Kyrgyz society through art, poetry, music. | Zusätzlich zu ihrem Blog, bekunden Devochki Activistki ihre Entschlossenheit, durch Kunst, Poesie und Musik ein gleichgestellter Teil der kirgisischen Gesellschaft zu sein. |
Related searches : Also Participate - Will Participate - Can Also Participate - He Will Participate - Will Gladly Participate - She Will Participate - They Will Participate - I Will Participate - We Will Participate - Will Not Participate - Who Will Participate - You Will Participate - Will Also Affect