Translation of "will devote" to German language:


  Dictionary English-German

Devote - translation : Will - translation : Will devote - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Well, we will devote ourselves to general subjects.
Dann unterhalten wir uns eben über die Lage im Allgemeinen.
I will now devote myself to peace and rebuilding.
Nun möchte ich mich dem Frieden und der Zukunft widmen.
I will devote myself to studying for the entrance exams.
Ich werde mich mit voller Konzentration für die Aufnahmeprüfungen vorbereiten.
I will devote the rest of my life to God.
Den Rest meines Lebens widme ich Gott.
Understood Kalmar will devote his time to stories and screenplay writing.
Kalmar wird Drehbücher und Theaterstücke schreiben.
The Netherlands will devote maximum efforts to making this project a success.
Die Niederlande werden größtmögliche Anstrengungen unternehmen, um dieses Projekt einen Erfolg werden zu lassen.
The Commission will therefore, at the Council's request, devote a special report to this9.
Auf Aufforderung des Rates9 wird die Kommission daher einen gesonderten Bericht zu diesem Thema vorlegen.
Yet, somehow, we do not manage to devote the resources we perhaps should devote to these issues.
Peters, Frischmann, Fuillet, Herman
The Eleventh Report, which I hope will be published early next year, will certainly devote attention to the Greek problem.
Zweifellos wird im Elften Bericht, der, wie ich hoffe, im nächsten Frühjahr erscheinen wird, auch die griechische Problematik behandelt.
We hope that the Commission will devote the necessary attention to this in its future proposals.
Wir hoffen, die Kommission widmet ihm in ihren künftigen Vorschlägen die gebührende Aufmerksamkeit.
You will all agree that, now more than ever, we must devote particular attention to terrorism.
Wir stimmen sicher alle darin überein, dass speziell zum jetzigen Zeitpunkt dem Terrorismus ein besonderes Augenmerk gelten muss.
Devote your full time to it?
Widmen ihm ihre ganze Zeit?
They had said We will not abandon this cult, but we will devote ourselves to it until Moses returns to us.
Sie sagten Wir werden keineswegs aufhören, es anzubeten, bis Moses zu uns zurückkehrt.
They had said We will not abandon this cult, but we will devote ourselves to it until Moses returns to us.
Sie sagten Wir werden nicht davon ablassen, uns seiner Andacht hinzugeben, bis Musa zu uns zurückkehrt.
They had said We will not abandon this cult, but we will devote ourselves to it until Moses returns to us.
Sie sagten Wir werden nicht aufhören, ihn zu verehren, bis Mose zu uns zurückkehrt.
Devote yourself single mindedly to the Religion.
Und richte dein Gesicht auf die Religion als Anhänger des reinen Glaubens.
So we devote ourselves to my soul.
Wir haben das aufgegeben und uns meinem Seelenleben gewidmet.
It will also allow us to devote more resources to the important area of network and information security.
Auch wird sie es uns ermöglichen, mehr Ressourcen im wichti gen Bereich der Netz und Informationssicherheit einzusetzen.
Next week, the Bureau in Brussels will devote an entire day to various matters including these very pressing issues.
Natürlich möchte ich nicht in Wiederholungen verfallen, sondern nur einige Be merkungen im Anschluß an die gestellten Fragen hin zufügen.
You have to devote yourself to the task.
Du musst dich der Aufgabe wirklich widmen.
The second half can not devote the Hereafter.
Die zweite Hälfte kann nicht das Jenseits zu widmen.
Even earlier than Carnegie, who quit at 65, Gates will devote his life to spending his huge fortune on philanthropy.
Noch früher als Carnegie, der mit 65 aufhörte, wird Gates sein Leben dem Ziel widmen, sein riesiges Vermögen für wohltätige Zwecke auszugeben.
These sessions will devote more time to fine tune their flying skills and how to better evaluate the data collected.
Diese werden dem Verbessern der Flugfähgkeiten mehr Zeit widmen. Außerdem wird die Evaluation der gesammelten Daten weiter geübt werden.
The Princess who pretends to be so deeply affected will be free to devote herself entirely to her new love.
Und die Prinzessin, die ihn tief betrauert, ist nunmehr ganz frei für ihre neue Liebe.
We are able to devote our lives to Dora.
Da haben Sie recht. Wir fühlen uns sehr wohl in Norwood.
The US will devote approximately 500 billion, or 5 of GNP, to military spending this year half of the world s total.
Die USA werden in diesem Jahr etwa 500 Milliarden Dollar, oder 5 ihres BIP, für Militärausgaben aufwenden die Hälfte der weltweiten Ausgaben.
The Liberal and Democratic Group will devote much of its time to a policy which we consider should be given priority.
Unser Licht war mit Sicherheit für alle dort Versammelten deutlich sichtbar, und dieses Licht wird natürlich auch weiterhin leuchten.
The main concern of some nations will be their children, while others may have to devote them selves to the care of the elderly some will be
Abschließend möchte ich sagen, daß wir diesen Be richt wie auch die Debatte und den Entschließungsantrag als Ausgangspunkt betrachten, von dem das Europäische Parlament ausgehen muß, um einen Be
Some students devote themselves to sports and neglect their studies.
Manche Studenten beschäftigen sich mit Sport und vernachlässigen ihr Studium.
Devote yourselves to God, not associating any partners with Him.
Seid lauter gegen Allah, ohne daß ihr Ihm etwas zur Seite stellt.
Devote yourselves to God, not associating any partners with Him.
als Anhänger des rechten Glaubens gegenüber Allah, die Ihm nichts beigesellen.
Devote yourselves to God, not associating any partners with Him.
Als Anhänger des rechten Glaubens gegenüber Gott, die Ihm nichts beigesellen.
Gratifyingly, Boris Nemtsov promises to devote his energies to this.
Erfreulicherweise verspricht Boris Nemtsow, sich mit allen Kräften dafür einsetzen zu wollen.
First of all, we must devote more attention to recycling.
Erstens müssen wir uns mehr um die stoffliche Verwertung bemühen.
We shall devote our full attention to resolving the matter.
Wir werden dafür sorgen, dass dies in Ordnung kommt.
I'd like to devote my remaining years to abstract science.
Ich möchte meine letzten Jahre der Wissenschaft widmen.
She emphasized that she will devote her remaining months in office to serving the people and improving the economy of the Philippines.
Die Organisation reporter sans frontieres führte 2006 die Philippinen als gefährlichstes Land nach dem Irak.
The Council will not fail to devote as soon as possible all the time necessary for a detailed examination of these proposals.
Hoffentlich glückt es also im Februar, daß dann die ses Parlament hierüber eipe grundlegende Aussprache führt.
At Nice, the Heads of State and Government and the ministers will devote all the time that is necessary to that discussion.
Für diese Diskussionen werden sich die Staats und Regierungschefs sowie die Minister in Nizza so viel Zeit nehmen, wie erforderlich.
As a result, Obama will have no choice but to devote the lion s share of his time and attention to reviving the economy.
Obama wird daher keine andere Wahl haben, als den Löwenanteil seiner Zeit und Aufmerksamkeit der Wiederbelebung der Wirtschaft zu widmen.
The European Council will also be the first to devote a working session to study the progress of the discussions regarding Europe's future.
Der Europäische Rat von Sevilla wird auch der erste sein, der dem Fortgang der Debatte über die Zukunft Europas eine Arbeitssitzung widmen wird.
In short, expect central banks to devote greater attention to unemployment.
Kurzum, man darf damit rechnen, dass die Zentralbanken mehr Augenmerk auf die Arbeitslosigkeit legen werden. 160
Say, I worship God alone and devote myself to His religion.
Sag (Nur) ALLAH diene ich als Aufrichtiger in meinem Din Ihm gegenüber.
Few khawadiya, myself included, can devote the time it really takes.
Nur wenige khawadiya, mich eingenommen, können dafür die Zeit aufbringen, die man wirklich dazu benötigt.
At the same time he continued to devote attention to Gaul.
Er konzentrierte sich dabei vor allem auf Gallien.

 

Related searches : Devote Attention - Devote Resources - Devote Life - Shall Devote - Devote Himself - Devote Yourself - Devote Ourselves - Devote Themselves - Devote Effort - Devote Oneself - Devote Myself - Devote Time - Devote Herself