Translation of "will last until" to German language:


  Dictionary English-German

Last - translation : Until - translation :
Bis

Will - translation : Will last until - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

and will last until
und dauert bis
The programme will be operational by 2003 and will last until 2010.
Das Programm wird 2003 an und 2010 auslaufen.
I hope that this good cooperation will last until December.
Hoffentlich wird sich diese angenehme Zusammenarbeit bis zum Dezember fortsetzen.
This evening's debate will last until about one o'clock tonight.
Fraktion der Europäischen Demokraten 74 Minuten, ten,
Question Time will consequently last until a quarter past seven.
Europäischen Rates dem Europäischen Rede und Antwort steht.
His her education in this establishment will probably last until
Die Ausbildung in dieser Anstalt dauert voraussichtlich bis
Until last night.
Bis letzte Nacht.
Until last week?
Bis letzte Woche?
... He will not truly be free until he has killed the last god .
Zeitschrift für eine freie Welt heraus, die von 1959 bis 1971 alle zwei Monate im Klett Verlag erschien.
All of what the Commission has presented will indeed last us until 2006.
All das, was die Kommission vorgelegt hat, reicht tatsächlich aus bis zum Jahr 2006.
Wait until the last minute.
Nicht. Warte bis zur letzten Minute.
Not until the last drugstore has sold its last pill.
Erst, wenn die letzte Apotheke ihre letzte Tablette verkauft hat.
I waited until the last minute.
Ich habe bis zur letzten Minute gewartet.
It'll last until we're picked up.
Die reicht, bis wir gerettet werden. Hoffe ich.
You can't last until 9 00!
Du kannst nicht bis 9.00 Uhr warten!
The outcome in Iraq will not be determined until the last American troops have been withdrawn.
Bevor die letzten US Truppen den Irak verlassen haben, wird auch das dortige Ergebnis unklar sein.
and worship your Lord until the last moment (of your life) that will most certainly come.
Und diene deinem Herrn, bis die Gewißheit zu dir kommt.
and worship your Lord until the last moment (of your life) that will most certainly come.
und diene deinem Herrn, bis die Gewißheit zu dir kommt.
and worship your Lord until the last moment (of your life) that will most certainly come.
Und diene deinem Herrn, bis das sichere Los dich ereilt.
and worship your Lord until the last moment (of your life) that will most certainly come.
und diene deinem HERRN, bis der Tod dich ereilt.
Until last summer, Netanyahu appeared politically unassailable.
Bis zum vergangenen Sommer schien Netanjahu politisch unantastbar.
At any rate, we have to assume that the voting will last until about half past five.
Anschließend haben wir die Aussprache von gestern abend über den Woltjer Bericht (Dok.
I worked on it until the last minute.
Ich habe bis zur letzten Minute daran gearbeitet.
We'll fight until the last man, in Berlin.
Wenn es in Berlin zur Schlacht kommt, kämpfen wir bis zum letzten Mann.
I was a student up until last week.
Bis letzte Woche.
Until we do, you have the last word.
Bis dahin habt ihr das letzte Wort.
Yet, some States will be virtuous and take the necessary measures as soon as possible, whilst others will wait until the very last minute, until 2006, by using the comitology procedure.
Nun aber werden einige Mitgliedstaaten nicht lange säumen und redlich die erforderlichen Maßnahmen treffen, während andere sich Zeit lassen und 2006 abwarten, indem sie die Ausschüsse befassen.
Until also the public got accustomed at the new name police, it will however still last some time.
Die Öffentlichkeit hat sich noch nicht vollständig an den neuen Namen gewöhnt.
1.2 For obvious reasons drafts of this section will not be ready until the last half of July.
1.2 Aus offensichtlichen Gründen werden Vorschläge für diesen Teil erst Ende Juli vorliegen.
The last Passion Plays were held in 2007, meaning that the next ones will not be staged until 2012.
Die letzten Passionsspiele fanden 2012 statt, somit werden die nächsten wieder 2017 veranstaltet.
Filgrastim dosing should be maintained until the last leukapheresis.
Die Behandlung mit Filgrastim sollte bis zur letzten Leukapherese beibehalten werden.
M. Don't say last, keep going until you're empty.
Sag nicht ,letzte', mach weiter, bis du ganz leer bist.
I will stay with him up until the last moment ... Hitler named Braun in his will, to receive 12,000 Reichsmarks yearly after his death.
Nach dem Selbstmordversuch schenkte Hitler ihr eine Villa in der Wasserburgerstraße 12 (heute Delpstraße) in Münchens vornehmem Stadtteil Bogenhausen im Wert von 30.000 Reichsmark.
I tell you, you will by no means get out of there, until you have paid the very last penny.
Ich sage dir Du wirst von dannen nicht herauskommen, bis du den allerletzten Heller bezahlest.
Moldova and Georgia were in the last category until recently.
Moldau und Georgien gehörten bis vor kurzem der letztgenannten Kategorie an.
The cold weather is expected to last until the weekend.
Das kalte Wetter soll bis zum Wochenende anhalten.
The plan was kept under wraps until the last minute.
Der Plan wurde bis zur letzten Minute unter Verschluss gehalten.
2.8 It is planned to last until 31 December 2024.
2.8 Das Unternehmen soll für einen Zeitraum gegründet werden, der am 31. Dezember 2024 endet.
Well... my way, your marriage may not last until death.
Na ja. Auf meine Art hält eine Ehe vielleicht nicht bis zum Tod, aber...
Voter registration started at the end of last month and will continue until two weeks before the day of the vote.
Seit Ende letzten Monats läuft die Wählerregistrierung , sie wird bis zwei Wochen vor den Wahlen andauern .
Until we will win!
Wir kämpfen bis zum Sieg!
You can't just go on indefinitely until the last man's dead.
Man kann nicht weitermachen, bis der letzte Mann gefallen ist.
Such suspension shall last until the establishment again meets those conditions.
Die Aussetzung gilt, bis der Betrieb diese Bedingungen wieder erfüllt.
And this politico institutional design will remain an illusion until the institutions stop bickering and start talking to each other at last.
Hoffeh wir, daß die Höhe der Rechnung, die sicher noch steigen wird, und das minimale Wirtschaftswachstum unserer Länder neuen Elan wecken brauchen könnten wir es.
His last will
Sein letzter Wille

 

Related searches : Last Until - Will Last - Last Will - It Last Until - Until Stocks Last - Shall Last Until - Until Last Thursday - Until Last Year - Last Until Today - Until Last Week - Last From Until - Until When Will - Will Run Until - Will Continue Until