Translation of "with bitterness" to German language:
Dictionary English-German
Bitterness - translation : With - translation : With bitterness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He contemplated with bitterness that beauty, that happiness. | Er betrachtete dieses Glück, diese Schönheit mit bitterem Gefühle. |
We are left with a feeling of bitterness. | Es bleibt ein bitteres Gefühl. |
He has filled me with bitterness, he has sated me with wormwood. | Er hat mich mit Bitterkeit gesättigt und mit Wermut getränkt. |
The Tree of Bitterness. | Wahrlich, der Baum des Zaqqum |
The Tree of Bitterness. | Gewiß, der Zaqqum Baum |
The Tree of Bitterness. | Der Zaqqum Baum |
He hath filled me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood. | Er hat mich mit Bitterkeit gesättigt und mit Wermut getränkt. |
All bitterness, what is Mr.? | Alle Bitterkeit, was Herr? |
When I was alone, I couldn t help but quietly laugh with bitterness. | Als ich allein war, konnte ich nicht umhin, leise und bitter zu lachen. |
This bitterness is worsened by cooking. | Einzelnachweise Weblinks |
There is a sorrowful bitterness here. | Eine sorgenvolle Bitterkeit ist hier. |
All the bitterness has its elevated. | Alle Bitterkeit hat seine erhöhte. |
He will not allow me to catch my breath, but fills me with bitterness. | Er läßt meinen Geist sich nicht erquicken, sondern macht mich voll Betrübnis. |
He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness. | Er läßt meinen Geist sich nicht erquicken, sondern macht mich voll Betrübnis. |
And another dieth in the bitterness of his soul, and never eateth with pleasure. | jener aber stirbt mit betrübter Seele und hat nie mit Freuden gegessen |
Bitterness and revenge are not part of my character. Life's too short. One shouldn't spend time on bitterness and revenge. | Verbitterung und Rache liegen nicht in meinem Wesen. Das Leben ist zu kurz. Für Verbitterung und Rache sollte man keine Zeit verwenden. |
The heart knoweth his own bitterness and a stranger doth not intermeddle with his joy. | Das Herz kennt sein eigen Leid, und in seine Freude kann sich kein Fremder mengen. |
He couldn't stand the bitterness of the coffee. | Er konnte die Bitterkeit des Kaffees nicht ertragen. |
He couldn't stand the bitterness of the coffee. | Ihm war die Bitterkeit des Kaffees zuwider. |
Will be eating from the Tree of Bitterness. | sollt ihr vom Baume Zaqqum essen |
Will be eating from the Tree of Bitterness. | wahrlich von Zaqqum Bäumen essen |
Will be eating from the Tree of Bitterness. | Von Zaqqum Bäumen essen |
Will be eating from the Tree of Bitterness. | gewiß von Bäumen von Zaqum speisen, |
whose mouth is full of cursing and bitterness. | ihr Mund ist voll Fluchens und Bitterkeit. |
Whose mouth is full of cursing and bitterness | ihr Mund ist voll Fluchens und Bitterkeit. |
Saxons can feel like this underneath the bitterness. | Sachsen können sich so fühlen, unter ihrer Verbitterung. |
Especially when they were being slandered who's bitterness | Vor allem, wenn sie aufgrund von Bitterkeit verleumden werden. |
Little more bitterness in that face, my boy. | Etwas mehr Bitternis in den Zügen, mein Junge. |
The ripe fruit should be free from bitterness. | Die reifen Früchte dürfen keinen bitteren Geschmack aufweisen. |
Today we note with bitterness that there is only one free person in Ukraine its president. | Voller Bitterkeit stellen wir heute fest, dass es nur eine freie Person in der Ukraine gibt ihren Präsidenten. |
The heart knows its own bitterness and joy he will not share these with a stranger. | Das Herz kennt sein eigen Leid, und in seine Freude kann sich kein Fremder mengen. |
Let all bitterness, wrath, anger, outcry, and slander, be put away from you, with all malice. | Alle Bitterkeit und Grimm und Zorn und Geschrei und Lästerung sei ferne von euch samt aller Bosheit. |
Sigh therefore, thou son of man, with the breaking of thy loins and with bitterness sigh before their eyes. | Und du, Menschenkind, sollst seufzen, bis dir die Lenden weh tun, ja, bitterlich sollst du seufzen, daß sie es sehen. |
What remains in the heart is memory and bitterness. | Was bleibt, ist Erinnerung und Bitterkeit im Herzen. |
In 1968 he published his biography Suffering Without Bitterness . | Seine Biographie erschien 1968 und trägt den Titel Suffering Without Bitterness . |
Amalek introduces to us hopelessness and bitterness and regret. | Amalek f?hrt uns zu Hoffnungslosigkeit und Bitterkeit und Bedauern. |
So that's another purple able to download the bitterness. | Also das ist ein anderes lila in der Lage, die Bitterkeit herunterladen. |
You seem to have lost your zest for bitterness. | Sie waren so ein Spötter. |
But as time went on, some bitterness had been mingled with these things which were so sweet. | Aber mit der Zeit hatte sich einige Bitternis in diese so angenehmen Angelegenheiten gemischt. |
Sigh therefore, you son of man with the breaking of your thighs and with bitterness you will sigh before their eyes. | Und du, Menschenkind, sollst seufzen, bis dir die Lenden weh tun, ja, bitterlich sollst du seufzen, daß sie es sehen. |
Is this a better hospitality, or the Tree of Bitterness? | Ist dies besser als Bewirtung oder der Baum des Zaqqwn? |
Is this a better hospitality, or the Tree of Bitterness? | Ist dies als gastliche Aufnahme besser oder der Zaqqum Baum? |
Is this a better hospitality, or the Tree of Bitterness? | Ist dies als Herberge besser oder der Zaqqum Baum? |
Is this a better hospitality, or the Tree of Bitterness? | Ist dies eine bessere Unterkunft oder der Zaqqum Baum?! |
She said good bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart. | Sie verabschiedete sich mit einem Lächeln, aber in ihrem Herzen war viel Bitterkeit. |
Related searches : Bitterness About - Drop Of Bitterness - Interrelated With - Realized With - Represented With - Overlaps With - Associates With - Interactions With - Also With - Created With - Stocked With - Coordinating With