Translation of "without legal cause" to German language:
Dictionary English-German
Cause - translation : Legal - translation : Without - translation : Without legal cause - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Applicants without legal personality | Antragsteller ohne Rechtspersönlichkeit |
Or is it a cause without backing? | Oder ist das eine Sache ohne Rückendeckung? |
For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul. | Denn sie haben mir ohne Ursache ihr Netz gestellt, mich zu verderben, und haben ohne Ursache meiner Seele Gruben zugerichtet. |
For without cause they have hidden their net in a pit for me. Without cause they have dug a pit for my soul. | Denn sie haben mir ohne Ursache ihr Netz gestellt, mich zu verderben, und haben ohne Ursache meiner Seele Gruben zugerichtet. |
Life is complicated enough without legal fear. | Das Leben ist schwer genug ohne die Angst vor dem Gesetz. |
The legal government of Chad, without any doubt. | Wir widersetzen uns diesen kriegerischen Um trieben. |
It will never work without legal immigration options. | Ohne die Möglichkeit der legalen Einwanderung wird es keinen Bestand haben. |
Do not kill a respectable soul without a just cause. | Und tötet nicht den Menschen, dessen (Tötung) ALLAH für haram erklärte, es sei denn nach dem Recht. |
Do not kill a respectable soul without a just cause. | Und tötet nicht das Leben, das Allah unverletzlich gemacht hat, es sei denn zu Recht. |
Do not kill a respectable soul without a just cause. | Und tötet nicht die Seele, die Allah verboten hat (zu töten), außer aus einem rechtmäßigen Grund. |
Do not kill a respectable soul without a just cause. | Und tötet nicht den Menschen, den Gott für unantastbar erklärt hat, es sei denn bei vorliegender Berechtigung. |
Mine enemies chased me sore, like a bird, without cause. | Meine Feinde haben mich gehetzt wie einen Vogel ohne Ursache |
'Cause I want to talk to you without being overheard. | Ich will etwas Vertrauliches mit Ihnen besprechen. |
Giving up smoking with or without treatment can cause various symptoms. | Bei Aufgabe des Rauchens können verschiedene Symptome auftreten, unabhängig, ob dies mit oder ohne medikamentöse Behandlung erfolgt. |
Maybe 'cause you've always been part of ShangriLa without knowing it. | Vielleicht, weil Sie schon immer unbewusst zu ShangriLa gehörten. |
Without a viable legal system, foreign investment will remain elusive. | Ohne ein lebensfähiges Rechtssystem werden ausländische Investitionen weiter ausbleiben. |
The army units carried them off without any legal authority. | Sie wurden ohne jede gesetzliche Vollmacht von den Armeeeinheiten verschleppt. |
Baseline levels are near zero, without some stimulus to cause its release. | Die Basislinie liegt fast bei null, wenn es keine Stimulation zur Ausschüttung gibt. |
'Cause I ain't the kind of a mare That'll stand without hitchin' | Denn ich bin keine Frau Die nur untätig herumsteht |
Others believe that DPL would not increase consumer protection but rather cause legal uncertainty. | Andere wiederum vertreten die Auffassung, dass die UPH nicht zur Verbesserung des Verbraucherschutzes beitragen, sondern Rechtsunsicherheit mit sich bringen würde. |
The U.S. would be nothing without its immigrants, legal and illegal. | Die USA wären nichts ohne Einwanderer, legale und illegale. |
The U.S. would be nothing without its immigrants, legal and illegal. | Die Vereinigten Staaten wären nichts ohne ihre legalen wie illegalen Einwanderer. |
This appropriation is without legal basis and has no moral justification. | Für diese Mittel gibt es keine Rechtsgrundlage und auch keine moralische Rechtfertigung. |
It shall be released once legal proceedings end without a conviction. | Sie wird im Falle der Beendigung des Verfahrens ohne Verurteilung freigegeben. |
It shall be released once legal proceedings end without a conviction. | Kommt es im Schlichtungsverfahren nicht zu einer Einigung, so leitet das Ministerium den Vorgang unverzüglich an die Staatsanwaltschaft weiter. |
For he breaks me with a storm, and multiplies my wounds without cause. | Denn er fährt über mich mit Ungestüm und macht mir Wunden viel ohne Ursache. |
For he breaketh me with a tempest, and multiplieth my wounds without cause. | Denn er fährt über mich mit Ungestüm und macht mir Wunden viel ohne Ursache. |
(b) are not liable to be relieved from their duties without just cause | (b) nicht ohne triftigen Grund ihres Amtes enthoben werden können |
The expression without delay is too vague and could create legal uncertainty. | Auch ist der Begriff unverzüglich zu vage und schafft Rechtsunsicherheit. |
This way ahead would be possible even without extending the legal basis. | Dieser Weg wäre ohne Erweiterung der Rechtsgrundlage möglich. |
Flying in darkness without adequate training is a major cause of light aircraft accidents. | Flüge bei Dunkelheit ohne sachgerechte Ausbildung sind eine Hauptursache von Leichtflugzeug Unglücken. |
Don't strive with a man without cause, if he has done you no harm. | Hadere nicht mit jemand ohne Ursache, so er dir kein Leid getan hat. |
Don't be a witness against your neighbor without cause. Don't deceive with your lips. | Sei nicht Zeuge ohne Ursache wider deinen Nächsten und betrüge nicht mit deinem Munde. |
Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm. | Hadere nicht mit jemand ohne Ursache, so er dir kein Leid getan hat. |
They have chased me relentlessly like a bird, those who are my enemies without cause. | Meine Feinde haben mich gehetzt wie einen Vogel ohne Ursache |
Be not a witness against thy neighbour without cause and deceive not with thy lips. | Sei nicht Zeuge ohne Ursache wider deinen Nächsten und betrüge nicht mit deinem Munde. |
I am moved by your concern for my feelings, but it is quite without cause. | Dass Sie meine Gefühle so schonend behandeln, ist rührend aber überflüssig. |
They remained in jail in Riyadh without legal representation until the final verdict. | Bis zum abschließenden Urteil blieben sie ohne Rechtsvertretung im Gefängnis in Riad. |
My daughter is not of legal age. She cannot marry without my consent. | Meine Tochter ist noch nicht volljährig. |
Whilst being effective themselves, co regulation and self regulation can also cause problems as regards legal provisions. | 7.2.2 Manche Ko und Selbstregulierungsmechanismen, die zwar an sich effizient sind, können darüber hinaus im Hinblick auf bestimmte gesetzliche Bestimmungen problematisch sein. |
To mention some at the expense of others could cause legal problems in the application, or force the Community to apply standards established outside its legal framework. | Einige auf Kosten von anderen zu erwähnen, könnte bei der Anwendung zu rechtlichen Problemen führen oder die Kommission zur Anwendung von Standards zwingen, die außerhalb ihres rechtlichen Rahmens errichtet wurden. |
Legal action taken and legal queries raised by local authorities, businesses and affected citizens shows that this can cause problems when it comes to applying for aid. | Wie Rechtsstreitigkeiten und Rechtsfragen von Gebietskörperschaften, Unternehmen und betroffenen Bürgern zeigen, kann das bei Beihilfeanträgen zu Problemen führen. |
5.7.1 In TTIP, it is difficult to argue that investors have cause to worry about domestic legal systems. | 5.7.1 Im Rahmen der TTIP kann kaum dahingehend argumentiert werden, dass Investoren Grund zum Zweifel an den bestehenden nationalen Rechtssystemen haben. |
5.8.1 In TTIP, it is difficult to argue that investors have cause to worry about domestic legal systems. | 5.8.1 Im Rahmen der TTIP kann kaum dahingehend argumentiert werden, dass Investoren Grund zum Zweifel an den bestehenden nationalen Rechtssystemen haben. |
Mirth, sadness, despair, tenderness, triumph came forth without any cause, like the thoughts of a madman. | Fröhlichkeit und Trauer und Verzweiflung und Zärtlichkeit und Jubel erschienen in ganz unbegründeter Weise, wie die Gefühle eines Irrsinnigen. |
Related searches : Without Cause - Legal Cause - Without Reasonable Cause - Without Due Cause - Without Just Cause - Terminate Without Cause - Without Good Cause - Without A Cause - Terminated Without Cause - Without Any Cause - Termination Without Cause - Without Legal Personality - Without Legal Force - Without Legal Capacity