Translation of "without your permission" to German language:


  Dictionary English-German

Permission - translation : Without - translation : Without your permission - translation : Your - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What if we eloped without your permission?
Und wenn wir ohne deine Erlaubnis heiraten?
I'm leaving with or without your permission.
Ich muss gehen, mit oder ohne Erlaubnis.
They will take them, Nero, without your permission.
Das nehmen sie auch ohne deine Erlaubnis, Nero.
You must not park your car there without permission.
Sie dürfen Ihr Auto hier nicht ohne Erlaubnis parken.
without His permission.
ohne seine Erlaubnis umgebracht.
'Some man came in without permission, your Excellency, when I wasn't looking.
Ich kenne ihn nicht, Euer Exzellenz. Er drang, ohne zu fragen, ein, als ich gerade einmal einen Augenblick den Rücken kehrte.
Not without his permission.
Er müsste zustimmen.
How old do you have to be to get married without your parents' permission?
Wie alt muss man sein, um ohne Einwilligung der Eltern heiraten zu können?
Are you saying that I can't oust Kang Hwi lt br gt without your permission?
Willst du damit sagen, dass ich Kang Hwi lt br gt ohne deine Genehmigung nicht rausschmeißen kann?
With your permission, Your Highness.
Wenn ihr gestattet, Eure Hoheit.
With your permission, Your Majesty.
Wenn ihr gestattet, Eure Majestät.
With your permission...
Gestatten Sie...
With your permission.
Wenn Sie gestatten.
With your permission.
Gestatten Sie.
Every single use therefore requires permission without permission, you are a trespasser.
Jede einzelne Nutzung beötigt deshalb eine Genehmigung, denn ohne diese begeht man einen virtuellen Hausfriedensbruch.
Please refrain from speaking without permission.
Bitte sprechen Sie nicht ohne Erlaubnis.
He entered my room without permission.
Er betrat mein Zimmer ohne Erlaubnis.
Don't enter the room without permission.
Betrete den Raum nicht ohne Erlaubnis.
Hackers break into computers without permission.
Hacker brechen ohne Erlaubnis in Computer ein.
I'll get out without his permission.
Ich komme auch ohne ihn aus dem Gefängnis raus.
The Pharaoh said to the magicians, You declared your belief in him (Moses) without my permission.
Pharao sagte Habt ihr etwa den Iman verinnerlicht, bevor ich euch dies gestattet habe?
The Pharaoh said to the magicians, You declared your belief in him (Moses) without my permission.
Da sagte Pharao Ihr habt an ihn geglaubt, ehe ich es euch erlaubte.
No one is to leave without permission.
Niemand darf ohne Erlaubnis gehen.
He used her bike without asking permission.
Er benutzte ihr Fahrrad, ohne um Erlaubnis zu fragen.
They've opened the doors without our permission.
Sie haben die Tür ohne unsere Erlaubnis geöffnet.
Nobody knows. He took it without permission.
Er hat niemanden gefragt.
With your permission, sir.
Sie erlauben, Sir.
With your permission, Father.
Mit Ihrer Erlaubnis, Vater.
With your kind permission.
Mit lhrer Erlaubnis.
The Pharaoh said, You believed without my permission?
Er (Pharao) sagte Bekundet ihr etwa den Iman ihm gegenüber, bevor ich euch die Erlaubnis gab?!
I can't get married without my parents' permission.
Ich kann nicht ohne die Einwilligung meiner Eltern heiraten.
I can't get married without my parents' permission.
Ich kann nicht ohne die Erlaubnis meiner Eltern heiraten.
Tom doesn't do anything without his wife's permission.
Tom tut nichts ohne die Erlaubnis seiner Frau.
The Pharaoh said, You believed without my permission?
Er (Pharao) sagte Glaubt ihr an ihn, bevor ich es euch erlaube?
The Pharaoh said, You believed without my permission?
Er (Fir'aun) sagte Ihr glaubt ihm, bevor ich es euch erlaube?
The Pharaoh said, You believed without my permission?
Er sagte Ihr glaubt ihm, bevor ich es euch erlaube?
I couldn't do it without her parents' permission.
Ich kann das nicht ohne die Erlaubnis ihrer Eltern.
And don't take any more photographs without permission.
Und machen Sie keine Fotos mehr ohne Erlaubnis.
I hope you know that the last thing I want to do is go there without your permission.
Ich hoffe, dir ist klar, dass es für mich wirklich das Allerletzte wäre, ohne deine Erlaubnis dorthin zu gehen.
I hope you know that the last thing I want to do is go there without your permission.
Ich hoffe, euch ist klar, dass es für mich wirklich das Allerletzte wäre, ohne eure Erlaubnis dorthin zu gehen.
I hope you know that the last thing I want to do is go there without your permission.
Ich hoffe, Ihnen ist klar, dass es für mich wirklich das Allerletzte wäre, ohne Ihre Erlaubnis dorthin zu gehen.
I don't need your permission.
Ich brauche deine Erlaubnis nicht.
I don't need your permission.
Ich brauche Ihre Erlaubnis nicht.
I had your permission, sir.
Ich hatte ihre Erlaubnis, Sir.
With your permission, my lady?
Gestatten Sie, Mylady?

 

Related searches : Without Permission - Your Permission - Without My Permission - Without Our Permission - Absent Without Permission - Without Prior Permission - Give Your Permission - Asking Your Permission - Upon Your Permission - Ask Your Permission - Request Your Permission - With Your Permission - Without Your Knowledge - Without Your Intervention