Translation of "work order request" to German language:
Dictionary English-German
Order - translation : Request - translation : Work - translation : Work order request - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
His request was equivalent to an order. | Seine Bitte kam einem Befehl gleich. |
Is that a request or an order? | Ist das eine Bitte oder ein Befehl? |
If you've ordered before and found some translators you like, you can optionally request that your preferred translators work on your order. | Falls Sie aus Erfahrung manche Übersetzer bevorzugen, können Sie diese auf Wunsch an Ihrem Auftrag arbeiten lassen. |
4.4 Timing of the request for an attachment order | 4.4 Zeitpunkt der Beantragung dieser Maßnahme |
President. Mr Galland, your request is perfectly in order. | Der Präsident. Herr Galland, Ihre Bitte ist ge rechtfertigt. |
However, if the request requires particularly detailed research, the user may be asked to come to Luxembourg in order to carry out the work him herself. | Handelt es sich jedoch um einen besonders komplizierten Auftrag, so kann der Nutzer gebeten werden, nach Luxemburg zu kommen, um die Nachforschungen selbst anzustellen. |
However, if the request requires particularly detailed research, the user may be asked to come to Luxembourg in order to carry out the work him herself. | Handelt es sich jedoch um einen besonders komplizierten Auftrag, so kann der Benutzer gebeten werden, nach Luxemburg zu kommen, um die Nachforschungen selbst anzustellen. |
Order him to work it off. | Er soll sie abarbeiten. |
Norvig How does first order logic work? | Wie funktioniert nun Prädikatenlogik? |
A member of temporary staff may request authorisation to work part time. | Ein Bediensteter auf Zeit kann eine Teilzeitbeschäftigung beantragen. |
Please request information from your sales office at the moment of an order. | Wenn Sie eine solche Sendung erhalten, müssen Sie diese Broschüren der Öffentlichkeit zur Verfügung stellen. |
(Parliament rejected the request and adopted the order of business thus amended)1 | (Das Parlament lehnt den Antrag ab und nimmt den so geänderten Arbeitsplan an) (') |
But our brains work in the opposite order. | Das wahre Problem jedoch ist, dass unsere Gehirne genau andersrum funktionieren. |
I asked to speak on a point of order, but you refused my request. | Das ist hervorragend, aber Europa erwartet nicht nur une réflexion , sondern vor allem eine starke Poli tik. |
I also have a request to put forward concerning the voting, and in order not to waste time I shall make that request now. | Ich muß noch einen Antrag zur Abstimmung stellen, und um keine Zeit zu verlieren, tue ich das jetzt. |
You must work hard in order not to fail. | Du musst hart arbeiten, um nicht durchzufallen. |
Not I work in order to earn my income. | Ich arbeite, um ein Einkommen zu erhalten. |
You have to get your paper work in order. | Wir werden später darauf zu rückkommen. |
And then the request from school was more and more, that it doesn't work. | Und immer wieder ging es schief. |
At the time, the order was regarded as the largest bulk aircraft request in history. | Zu diesem Zeitpunkt handelte es sich um die größte Einzelbestellung in der Geschichte der Zivilluftfahrt. |
No order for removal or destruction of articles consti at the request of a party, | Anordnung zur Beschränkung deren Benutzung ergehen, wenn die Gegenstände |
I ask Mr Forth not to move the request as it is out of order. | Ich fordere Herrn Forth auf, diesen Antrag nicht so vorzulegen, da er nicht zulässig ist. |
I work too much in order to achieve my goals. | Ich arbeite viel, um meine Ziele zu erreichen. |
And in order to do this we must work together. | Dafür müssen wir uns gemeinsam einsetzen. |
Let us therefore work together in order to achieve this. | Lassen Sie uns gemeinsam auf dieses Ziel hinarbeiten. |
At the president's request, the Section approved its work, using the written procedure, as follows | Auf Ersuchen des VORSITZENDEN hatte die Fachgruppe die Regelung ihrer Arbeiten im schriftlichen Verfahren wie folgt bestätigt |
When used independently, the subjunctive indicates a desire, a fear, an order or a request, i.e. | Die Möglichkeitsform dient hier dazu, um den Wunsch oder den Anspruch auf Erfüllung förmlich abzumildern. |
Consultations shall take olace. where the ACP States so request in order to safeguard their interests. | Auf Antrag der AKP Staaten finden Konsultationen zur Wahrung ihrer Interessen statt. |
Consultations shall take, place, where the ACP States so request, in order to safeguard their interests | Auf Antrag der AKP Staaten finden zur Wah rung ihrer Interessen Konsultationen statt. |
The committee responsible may request a dialogue with the Council in order to reach a compromise1. | Ausschuß kann zur Erörterung eine Aussprache mit dem Rat beantragen. |
We have placed this amendment in 6a in order to respond to the PSE Group request. | Wir haben diese Änderung in Nr. 6a untergebracht und somit der Forderung der PSE Fraktion entsprochen. |
He'd go before work and order the same thing without fail. | Er ging dort vor der Arbeit und bestellte unweigerlich immer Dasselbe. |
He has to work hard in order to support his family. | Er muss hart arbeiten, um seine Familie zu unterstützen. |
In order for this standardisation process to work, we need coordination. | Dieser Standardisierungsprozess bedingt Koordinierung. |
I'll order work to begin and don't try to stop me! | Wehe Ihnen, wenn Sie sich dem Bau widersetzen! |
(ea) revenue from third parties in respect of goods, services or work supplied at their request | (ea) Einnahmen aus Zahlungen Dritter für Lieferungen, Dienstleistungen oder in ihrem Auftrag durchgeführte Arbeiten, |
You are the last order for Manokin Wardrobe. Please pay attention to the delivery. I request, please. | Du bist die letzte Bestellung für Manokin Garderobe. lt i gt Bitte achten Sie auf die Lieferung. |
The declaration or request made by the importer in order to obtain the import authorisation shall contain | In der Anmeldung des Einführers oder in seinem Antrag auf Erteilung der Einfuhrgenehmigung ist folgendes anzugeben |
If you choose this option, you request a confirmation email once your message is downloaded and read by its recipient. This has to be supported and enabled by the receiver's email client in order to work. | Wenn Sie diese Option aktivieren, werden Sie eine Bestätigungsnachricht erhalten, wenn Ihre Nachricht vom Empfänger heruntergeladen und gelesen wurde. Die Funktion hängt ebenfalls von den Fähigkeiten des E Mail Programms des Empfängers ab. |
But the real problem is our brains work in the opposite order. | Das wahre Problem jedoch ist, dass unsere Gehirne genau andersrum funktionieren. |
You need not work so hard in order to pass the examination. | Du brauchst nicht so hart zu arbeiten, um das Examen zu bestehen. |
You need not work so hard in order to pass the examination. | Sie brauchen nicht so hart zu arbeiten, um das Examen zu bestehen. |
You need not work so hard in order to pass the examination. | Ihr braucht nicht so hart zu arbeiten, um das Examen zu bestehen. |
In order for CYSTAGON to work correctly, you must do the following | Damit CYSTAGON richtig wirkt, müssen Sie folgendes beachten |
6.4 In order to achieve coordination, work is required in several areas. | 6.4 Für die Realisierung der Kooperation sind Aktivitäten in mehreren Bereichen erforderlich. |
Related searches : Order Request - Work Order - Work Request - Purchase Order Request - Request An Order - Request Order Form - Order Or Request - Work Order Creation - Work Order Type - Work Order Flow - Work Order Number - Work Order Management - Work Order System - Work Order Process