Translation of "work out proposal" to German language:
Dictionary English-German
Proposal - translation : Work - translation : Work out proposal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So take time to work out a new, transparent and viable proposal! | Also arbeitet einen neuen, transparenten und übersichtlichen Vorschlag aus. |
I am very pleased that Mr Beumer and I have been able to work out this proposal. | Wenn Sie über die Mathematik mit den Prozenten Bescheid wissen, ist das gar keine schwierige Sache. |
Work being carried out by the Council regarding the Commission proposal a proposal fully supported by Parliament, which once again, I would thank is now nearing completion. | Die Beratungen innerhalb des Rates über den Vorschlag der Kommission der von diesem Parlament weitgehend unterstützt wird, dem ich nochmals dafür danke neigen sich nunmehr dem Ende zu. |
This work resulted in the present proposal. | Das Ergebnis dieser Arbeiten ist der vorliegende Vorschlag. |
The proposal of Regulation is the result of work carried out jointly by Eurostat and the European Central Bank with national experts . | Der Vorschlag für die Verordnung wurde von Eurostat und der Europäischen Zentralbank gemeinsam mit nationalen Sachverständigen erarbeitet . |
Furthermore, I feel we ought to acknowledge that the work carried out by the Commission in its proposal deserves our greatest appreciation. | Darüber hinaus muss festgestellt werden, dass die Arbeit, welche die Kommission mit ihrem Vorschlag geleistet hat, größte Wertschätzung verdient. |
How'd that work out? | Wie hat das geklappt? |
Let's work this out. | Lassen Sie uns dies trainieren. |
Work out the implications. | Verstehen Sie die Implikationen. |
He must work out. | Er muss wohl trainieren. |
Didn't work out, huh? | Hat wohl nicht so richtig gepasst. |
We'll work it out. | Wir arbeiten es ab. |
It may work out. | Ich werde es vielleicht. |
But it'll work out. | Aber Sie machen das schon. |
Yes, it'll work out. | Das wird schon gehen. |
I'll work this out. | Nein. Ich regel das. |
It might work out... | Das wird sich bestimmt einrenken. |
It'll all work out. | Das wird schon wieder. |
Can work it out. | Du kannst ihn rausmassieren. |
It'll all work out. | Es wird sich alles geben. |
(a) the proposal and acceptance of new work items | a) Vorschlag und Annahme neuer Arbeitspunkte |
Proposal for work in 2003 on PRISM and SOLVIT | Arbeitsvorschlag 2003 bezüglich PRISM und SOLVIT |
The Commission has based this proposal on their work. | Auf ihrer Arbeit baut der Vorschlag der Kommission auf. |
It does not take an expert on budgets to work out that the Council is submitting a proposal to cut down on posts. | Man braucht kein Haushaltsveteran zu sein, um vorauszusehen, dass der Rat eine Kürzung der Stellen vorschlagen wird. |
It means that this rickety proposal for a directive is now no longer on the table and the European Commission can quickly get down to work and work out new proposals. | Damit ist dieser durchweg nicht stimmige Richtlinienvorschlag nunmehr vom Tisch und kann sich die Europäische Kommission rasch an die Arbeit machen und neue Vorschläge erarbeiten. |
As was pointed out in this House on 11 October last, the Commission has been at pains to work out a proposal that will be as evenly balanced as possible. | Die Vor schläge, das Einfuhrverbot auf die Felle aller Jung robben auszudehnen, sind nach Ansicht der Kommission aus verschiedenen Gründen sinnlos oder unannehmbar. nehmbar. |
Outsourced and Out of Work | Ausgelagert und arbeitslos |
The plan will work out. | Der Plan wird funktionieren. |
I am out of work. | Ich bin arbeitslos. |
Tom is out of work. | Tom ist arbeitslos. |
Tom is out of work. | Tom hat keine Arbeit. |
Are you out of work? | Sind Sie ohne Arbeit? |
Are you out of work? | Sind Sie arbeitslos? |
Are you out of work? | Haben Sie keine Arbeit? |
We can work this out. | Wir können das klären. |
I'm out of work now. | Ich bin jetzt arbeitslos. |
Syndication did not work out | Die Syndikation hat nicht funktioniert |
To carry out which work? | Um welche Arbeiten zu verrichten? |
Things almost didn't work out. | Es hat fast nicht geklappt. |
How does it work out? | Wie funktioniert das? |
But that didn't work out. | Aber das hat nicht geklappt. |
We could work it out. | Das könnten wir jetzt genauer ausrechnen. |
Don't worry, it'll work out. | Natürlich, wie alles im Leben. |
But... Things will work out. | Ja, aber das wird sich alles regeln. |
The police'll work something out. | Komm erst mal runter. |
Related searches : Proposal Work - Work Out - Work Out Your - Work Out Nicely - Work Out Issues - Might Work Out - Plans Work Out - Work Out Questions - Can Work Out - Plan Work Out - Work Out Strategies - Work Out How