Translation of "work out proposal" to German language:


  Dictionary English-German

Proposal - translation : Work - translation : Work out proposal - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So take time to work out a new, transparent and viable proposal!
Also arbeitet einen neuen, transparenten und übersichtlichen Vorschlag aus.
I am very pleased that Mr Beumer and I have been able to work out this proposal.
Wenn Sie über die Mathematik mit den Prozenten Bescheid wissen, ist das gar keine schwierige Sache.
Work being carried out by the Council regarding the Commission proposal a proposal fully supported by Parliament, which once again, I would thank is now nearing completion.
Die Beratungen innerhalb des Rates über den Vorschlag der Kommission der von diesem Parlament weitgehend unterstützt wird, dem ich nochmals dafür danke neigen sich nunmehr dem Ende zu.
This work resulted in the present proposal.
Das Ergebnis dieser Arbeiten ist der vorliegende Vorschlag.
The proposal of Regulation is the result of work carried out jointly by Eurostat and the European Central Bank with national experts .
Der Vorschlag für die Verordnung wurde von Eurostat und der Europäischen Zentralbank gemeinsam mit nationalen Sachverständigen erarbeitet .
Furthermore, I feel we ought to acknowledge that the work carried out by the Commission in its proposal deserves our greatest appreciation.
Darüber hinaus muss festgestellt werden, dass die Arbeit, welche die Kommission mit ihrem Vorschlag geleistet hat, größte Wertschätzung verdient.
How'd that work out?
Wie hat das geklappt?
Let's work this out.
Lassen Sie uns dies trainieren.
Work out the implications.
Verstehen Sie die Implikationen.
He must work out.
Er muss wohl trainieren.
Didn't work out, huh?
Hat wohl nicht so richtig gepasst.
We'll work it out.
Wir arbeiten es ab.
It may work out.
Ich werde es vielleicht.
But it'll work out.
Aber Sie machen das schon.
Yes, it'll work out.
Das wird schon gehen.
I'll work this out.
Nein. Ich regel das.
It might work out...
Das wird sich bestimmt einrenken.
It'll all work out.
Das wird schon wieder.
Can work it out.
Du kannst ihn rausmassieren.
It'll all work out.
Es wird sich alles geben.
(a) the proposal and acceptance of new work items
a) Vorschlag und Annahme neuer Arbeitspunkte
Proposal for work in 2003 on PRISM and SOLVIT
Arbeitsvorschlag 2003 bezüglich PRISM und SOLVIT
The Commission has based this proposal on their work.
Auf ihrer Arbeit baut der Vorschlag der Kommission auf.
It does not take an expert on budgets to work out that the Council is submitting a proposal to cut down on posts.
Man braucht kein Haushaltsveteran zu sein, um vorauszusehen, dass der Rat eine Kürzung der Stellen vorschlagen wird.
It means that this rickety proposal for a directive is now no longer on the table and the European Commission can quickly get down to work and work out new proposals.
Damit ist dieser durchweg nicht stimmige Richtlinienvorschlag nunmehr vom Tisch und kann sich die Europäische Kommission rasch an die Arbeit machen und neue Vorschläge erarbeiten.
As was pointed out in this House on 11 October last, the Commission has been at pains to work out a proposal that will be as evenly balanced as possible.
Die Vor schläge, das Einfuhrverbot auf die Felle aller Jung robben auszudehnen, sind nach Ansicht der Kommission aus verschiedenen Gründen sinnlos oder unannehmbar. nehmbar.
Outsourced and Out of Work
Ausgelagert und arbeitslos
The plan will work out.
Der Plan wird funktionieren.
I am out of work.
Ich bin arbeitslos.
Tom is out of work.
Tom ist arbeitslos.
Tom is out of work.
Tom hat keine Arbeit.
Are you out of work?
Sind Sie ohne Arbeit?
Are you out of work?
Sind Sie arbeitslos?
Are you out of work?
Haben Sie keine Arbeit?
We can work this out.
Wir können das klären.
I'm out of work now.
Ich bin jetzt arbeitslos.
Syndication did not work out
Die Syndikation hat nicht funktioniert
To carry out which work?
Um welche Arbeiten zu verrichten?
Things almost didn't work out.
Es hat fast nicht geklappt.
How does it work out?
Wie funktioniert das?
But that didn't work out.
Aber das hat nicht geklappt.
We could work it out.
Das könnten wir jetzt genauer ausrechnen.
Don't worry, it'll work out.
Natürlich, wie alles im Leben.
But... Things will work out.
Ja, aber das wird sich alles regeln.
The police'll work something out.
Komm erst mal runter.

 

Related searches : Proposal Work - Work Out - Work Out Your - Work Out Nicely - Work Out Issues - Might Work Out - Plans Work Out - Work Out Questions - Can Work Out - Plan Work Out - Work Out Strategies - Work Out How