Translation of "working capital" to German language:
Dictionary English-German
Capital - translation : Working - translation : Working capital - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Working capital | Betriebskapital |
Working Capital Fund | Betriebsmittelfonds |
Working capital Current liabilities | Umlaufvermögen Verbindlichkeiten |
Working capital Stocks Current liabilities | (Umlaufvermögen Lager) Verbindlichkeiten |
Reduction in working capital needed | Verringerung des Bedarfs an laufenden Mitteln |
Working capital credit granted by a bank | Betriebsmittelkredit von Banken |
Working Capital Fund for the biennium 2006 2007 | Betriebsmittelfonds für den Zweijahreszeitraum 2006 2007 |
Working Capital Fund for the biennium 2008 2009 | Betriebsmittelfonds für den Zweijahreszeitraum 2008 2009 |
Working Capital Fund for the biennium 2002 2003 | Betriebsmittelfonds für den Zweijahreszeitraum 2002 2003 |
Working Capital Fund for the biennium 2004 2005 | Betriebsmittelfonds für den Zweijahreszeitraum 2004 2005 |
27 would cost you more in working capital. | 27 im TIR zum Versand vor sich geht, oder was wird geschehen? |
Labor and capital planning, working side by side. | Arbeiterschaft und Kapitalplanung arbeiten Seite an Seite. |
In 1994 the working capital credit was brought in. | Im Jahr 1994 wurde der Betriebsmittelkredit eingebracht. |
the impact on the group's need for working capital, and | Auswirkungen auf den Bedarf der Gruppe an laufenden Mitteln und |
Once again, the European undertakings cannot use debts for their working capital and therefore must provide themselves with capital. | Noch einmal, die europäischen Unternehmen können für ihr Geschäftskapital keine Schulden aufnehmen und müssen sich deshalb selbst mit Kapital versorgen. |
The Secretary General is authorized to advance from the Working Capital Fund | Der Generalsekretär wird ermächtigt, folgende Beträge aus dem Betriebsmittelfonds vorzufinanzieren |
The Secretary General is authorized to advance from the Working Capital Fund | der Generalsekretär wird ermächtigt, folgende Beträge aus dem Betriebsmittelfonds vorzufinanzieren |
As a result, still more sources of working and investment capital are disrupted, amplifying the impact of domestic capital flight. | Hierdurch werden weitere Quellen von Arbeits und Investitionskapital gestört, was die Auswirkungen der Kapitalflucht aus dem Lande verstärkt. |
Statement by the issuer that, in its opinion, the working capital is sufficient for the issuer s present requirements or, if not, how it proposes to provide the additional working capital needed. | Erklärung des Emittenten, dass seiner Auffassung nach das Geschäftskapital für seine derzeitigen Bedürfnisse ausreicht. Ansonsten ist darzulegen, wie das zusätzlich erforderliche Geschäftskapital beschafft werden soll. |
This advance shall represent working capital which shall be recovered for each programming document | Dieser Vorschuss stellt ein Betriebskapital dar, das für die einzelnen Programmplanungsdokumente verrechnet wird, |
SNCF will not act in lieu of Geodis to cover Sernam s working capital requirement. | Der Umsatz der Sernam sei erheblich verringert worden. |
The tenant's capital at the commencement of the hypothetical tenancy consists of working capital and tangible assets, namely non rateable plant and machinery. | Das Kapital des Mieters zu Beginn des angenommenen Mietverhältnisses besteht aus dem Betriebskapital und Sachanlagen wie insbesondere nichtsteuerpflichtigen Anlagen und Maschinen. |
Working longer will boost economic growth, for if people work longer, then so does capital. | Die Arbeitszeitverlängerung wird das Wirtschaftswachstum ankurbeln, denn wenn die Menschen länger arbeiten, tut es auch das Kapital. |
Non financial companies could not get working capital, much less funding for long term investments. | Unternehmen außerhalb des Finanzsektors konnten keine Betriebskredite mehr bekommen, und schon gar keine Kredite für langfristige Investitionen. |
There is a legitimate argument for working towards the creation of a European capital market. | Dabei können wir uns auf Artikel 54, Artikel 100 und auch die Präambel zu den Verträgen stützen. |
Working Capital Fund The Union shall have a working capital fund which shall be constituted by the excess receipts and, if such excess does not suffice, by a single payment made by each member of the Union. | Betriebsmittelfonds Der Verband hat einen Betriebsmittelfonds, der durch die Einnahmenüberschüsse und, wenn diese Einnahmenüberschüsse nicht genügen, durch eine einmalige Zahlung jedes Verbandsmitglieds gebildet wird. |
The private contributions are described as capital contributions by SORENI shareholders (EUR 462000) and bank loans (EUR 1300000) secured by assignment of the working capital. | Die privaten Kapitalzuwendungen werden als Kapitaleinlage der Anteilseigner von SORENI (462000 EUR) und Bankdarlehen (1,3 Mio. EUR) ausgewiesen, die mit dem Umlaufvermögen besichert waren. |
To sustain its vital role, it is working with its shareholders to strengthen its capital base. | Um ihre wichtige Rolle aufrechtzuerhalten, arbeitet sie mit ihren Aktionären an der Stärkung ihrer Kapitalbasis. |
The working capital was needed for maintenance measures, interim financing of outstanding claims and order financing. | Das Betriebskapital wurde für Wartungsmaßnahmen, die Zwischenfinanzierung ausstehender Forderungen und die Auftragsfinanzierung benötigt. |
(5) Working Capital Fund The Union shall have a working capital fund which shall be constituted by the excess receipts and, if such excess does not suffice, by a single payment made by each member of the Union. | (5) Betriebsmittelfonds Der Verband hat einen Betriebsmittelfonds, der durch die Einnahmenüberschüsse und, wenn diese Einnahmenüberschüsse nicht genügen, durch eine einmalige Zahlung jedes Verbandsmitglieds gebildet wird. |
(e) providing financial support for the companies referred to in Article 1(1), including working capital risk financing. | (e) Bereitstellung von Finanzmitteln für die in Artikel 1 Absatz 1 genannten Unternehmen, einschließlich der Risikofinanzierung von Betriebskapital. |
Can the Commissioner tell us what the advantages are to the traders beyond a saving in working capital. | Soweit ich weiß und wenn ich das werte, was ich zur Geschichte der EU gesehen habe, auch wenn ich |
3) that capital which might have been used for new investment and development is being tied up in financing the higher working capital needed to pay for dearer oil. | Darum, so meine ich, sollte sich das Haus ohne ideologische Scheuklappen für die 35 Stunden Woche aussprechen. |
However, the diversion of funds to working capital is a consequence of the way inflation militates against new investment. | Wir sehen in dieser Maßnahme für sich allein genommen.kein Patentrezept. |
Borrowing from local sources is only permitted after the initial implementation of the project, for financing working capital requirements. | MT Gesellschaften, an denen gebietsfremde natürliche oder juristische Personen beteiligt sind, benötigen die gleiche Kapitalausstattung wie Gesellschaften, die ganz im Eigentum von Gebietsansässigen stehen private companies 500 MTL (von denen mindestens 20 voll eingezahlt sein müssen), public companies 20000 MTL (von denen mindestens 25 voll eingezahlt sein müssen). |
Approves the establishment of a working capital reserve of 45 million dollars under the capital master plan account, to be operated under the terms of financial regulations 3.5, 4.2 and 4.3 | 22. genehmigt die Bildung einer Betriebsmittelreserve in Höhe von 45 Millionen Dollar auf dem Konto des Sanierungsgesamtplans, die entsprechend den Bestimmungen der Artikel 3.5, 4.2 und 4.3 der Finanzordnung einzusetzen ist |
Restructuring aid is usually a combination of operating aid to cover losses, social costs, working capital, etc., and material investments. | Umstrukturierungsbeihilfen sind in der Regel eine Kombination aus Betriebsbeihilfen zur Deckung von Verlusten, sozialen Kosten, Betriebskapital etc. zusammen mit materiellen Investitionen. |
The next step is the predicted change in working capital over each of the five years of the forecast period. | Nächster Schritt ist die voraussichtliche Änderung des Betriebskapitals in jedem der fünf Jahre des Vorausschätzungszeitraums. |
The provision of risk capital is an important area, but it is not the only issue in business start ups and expansions there is also the question of what working capital is available. | Zwar sollte man auf die Bereitstellung von Risikokapital achten, aber sowohl bei der Neugründung wie auch bei der Ausweitung von Unternehmen sollte nicht nur darauf geachtet werden, sondern auch auf die Frage, welches Betriebskapital zur Verfügung steht. |
We are going to consider updating, following the Ecofin Council of December that the European form of UCITS need capital because they cannot assume debts in order to provide themselves with working capital. | Wir planen nach dem Rat Wirtschaft und Finanzen im Dezember eine Aktualisierung vorzunehmen, die berücksichtigt, dass die europäische Form der OGAW Kapital benötigt, weil sie in kein Schuldverhältnis eintreten kann, um sich mit Geschäftskapital zu versorgen. |
While short term loans are often used as working capital , long term loans are generally more closely linked with business investment . | Kurzfristige Ausleihungen werden oft zur Aufstockung des Betriebskapitals verwendet , während langfristige Kredite in der Regel stärker mit Investitionen in Verbindung stehen . |
The Working Capital Fund shall be established for the biennium 2006 2007 in the amount of 100 million United States dollars | Der Betriebsmittelfonds für den Zweijahreszeitraum 2006 2007 wird auf den Betrag von 100 Millionen US Dollar festgesetzt |
The Working Capital Fund shall be established for the biennium 2008 2009 in the amount of 150 million United States dollars | Der Betriebsmittelfonds für den Zweijahreszeitraum 2008 2009 wird auf den Betrag von 150 Millionen US Dollar festgesetzt |
The Working Capital Fund shall be established for the biennium 2002 2003 in the amount of 100 million United States dollars | Der Betriebsmittelfonds für den Zweijahreszeitraum 2002 2003 wird auf den Betrag von 100 Millionen US Dollar festgesetzt |
The Working Capital Fund shall be established for the biennium 2004 2005 in the amount of 100 million United States dollars | Der Betriebsmittelfonds für den Zweijahreszeitraum 2004 2005 wird auf den Betrag von 100 Millionen US Dollar festgesetzt |
Related searches : Strict Working Capital - Improving Working Capital - Manage Working Capital - Closing Working Capital - Lower Working Capital - Incremental Working Capital - Efficient Working Capital - Normal Working Capital - Working Capital Funding - Improve Working Capital - Working Capital Benefits - General Working Capital - Working Capital Outflow - Working Capital Increase