Translation of "worthwhile project" to German language:


  Dictionary English-German

Project - translation : Worthwhile - translation : Worthwhile project - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I would urgently ask Parliament, by adopting the amendments, to make this project a worthwhile one.
Ich möchte das Parlament dringend bitten, durch Annahme der Änderungsanträge dem Projekt eine günstigere Wendung zu geben.
Worthwhile?
Ob es sich gelohnt hat?
So this is a very good project and the time tabling suggested by Mr Lehne and the Commission is feasible and worthwhile.
Daher stellt die Annäherung ein sehr gutes Vorhaben dar, und der von Herrn Lehne und der Kommission vorgeschlagene Zeitplan ist realisierbar und sinnvoll.
Is this effort worthwhile?
Lohnt sich diese Anstrengung?
Nothing worthwhile is easy.
Nichts was sich lohnt ist leicht.
Mihr worthwhile European task.
1 112 83), von Herrn Gabert (Dok. 1 97 83), von Herrn Edward Kellett Bowman (Dok.
People who are worthwhile.
Leute, die der Mühe wert sind.
Well was it worthwhile?
Nun... Hat es sich gelohnt?
I think Europe could be happy for the Netherlands to participate in such a project, in order that such worthwhile experience can be evaluated afterwards.
Obwohl es 1.014 Abgabenbescheide waren, muß man ja davon ausgehen, daß im Versandverfahren ja eine Menge Fehler passieren, daß der Versandschein verschwindet usw. und daß hier die Abgaben nicht im Zusammenhang mit Betrug vorgeschrieben werden.
It isn't worthwhile going there.
Es lohnt sich nicht nicht, dorthin zu fahren.
It isn't worthwhile going there.
Es lohnt sich nicht, dorthin zu gehen.
Read books that are worthwhile.
Lies Bücher, die sich lohnen.
Read books that are worthwhile.
Lest Bücher, bei denen es sich lohnt.
Read books that are worthwhile.
Lesen Sie Bücher, die es wert sind.
1.10.1 Other worthwhile ventures include
1.10.1 Dabei ist es auch notwendig
1.8.1 Other worthwhile ventures include
1.8.1 Dabei ist es auch notwendig
These discussions are genuinely worthwhile.
Diese Diskussionen sind echt der Mühe wert.
But it is a worthwhile risk.
Aber es lohnt sich, dieses Risiko einzugehen.
It's worthwhile carrying out the idea.
Es lohnt sich, diese Idee auszuführen.
It's worthwhile carrying out the idea.
Es ist lohnenswert, diese Idee umzusetzen.
It is worthwhile visiting the museum.
Es ist lohnend, das Museum zu besuchen.
It is worthwhile visiting that museum.
Es lohnt sich, dieses Museum zu besuchen.
It is not worthwhile saving money.
Es lohnt sich nicht Geld zu sparen.
That alone made the trip worthwhile.
Schon allein deswegen lohnte sich die Reise.
It's worthwhile to take his advice.
Es lohnt sich, seinem Rat zu folgen.
Reading this book was really worthwhile.
Es hat sich wirklich gelohnt, dieses Buch zu lesen.
But it is not worthwhile commercially.
Aber aus handelspolitischer Sicht ist dies nicht von Interesse.
We have achieved a worthwhile compromise.
Wir haben einen lohnenden Kompromiss erzielt.
Meaning that my friends aren't worthwhile?
Meine Freunde sind also nicht der Mühe wert?
In view of the fact that a respected consultant has said that this project is not a worthwhile project and these machines are unlikely to be efficient, is it really right that taxpayers' money should be spent on it?
Ich fand ihre Anmerkungen sehr inter essant und hoffe, daß ihre Sorgen über einen Sitz in Brüssel, soweit es unser Parlament betrifft, bald aktuell werden.
Chip Conley Measuring what makes life worthwhile
Chip Conley Die Vermessung des Glücks
Such sacrifices, however, would be well worthwhile.
Doch würden sich diese Opfer lohnen.
It is worthwhile to read the book.
Es lohnt sich, das Buch zu lesen.
It is worthwhile to read this book.
Dieses Buch ist lesenswert.
It is worthwhile to read this novel.
Dieser Roman ist es wert, gelesen zu werden.
Your money won't get you anybody worthwhile.
Dein Geld macht dich nicht für jeden erstrebenswert.
But it's not worthwhile talking about it.
Aber darüber zu reden, lohnt sich nicht.
Do you know how worthwhile it is?
Weißt du wie wertvoll das ist?
So I thought this was quite worthwhile.
Ich hielt das für ziemlich erstrebenswert.
The motion contains worthwhile comments and proposals.
Die Entschließung umfasst positive Bemerkungen und Vorschläge.
I personally think these are worthwhile proposals.
Ich persönlich halte diese Vorschläge für beachtenswert.
It was, however, a very worthwhile experience.
Es ist jedoch eine sehr bereichernde Erfahrung gewesen.
Yes, sir, it was worthwhile waiting for.
Jawohl, Sir, es war das Warten wert.
But given the stakes, it is undoubtedly worthwhile.
Aber angesichts dessen, was auf dem Spiel steht, müssen wir uns darum bemühen.
Finally, the Mastorakis report includes worthwhile special proposals.
Abschließend sei gesagt, dass der Bericht Mastorakis durchaus bemerkenswerte spezifische Vorschläge enthält.

 

Related searches : More Worthwhile - Be Worthwhile - Worthwhile Cause - Ride Worthwhile - Worthwhile Future - Worthwhile Discussion - Worthwhile Effort - Worthwhile Doing - Worthwhile Challenge - Seems Worthwhile - Worthwhile Life - Was Worthwhile - Less Worthwhile