Translation of "would be asked" to German language:
Dictionary English-German
Asked - translation : Would - translation : Would be asked - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
'Would divorce be impossible?' he asked weakly. | Ist denn nicht eine Scheidung möglich? fragte er leise. |
How would I be fooling myself? asked K. | Worin sollte ich mich denn täuschen? fragte K. |
Then Rodolphe asked if riding would not be good. | Seine Frau habe bereits einmal an ähnlichen Zuständen gelitten. |
Would it be OK if I asked you something? | Dürfte ich Sie einmal etwas fragen? |
Tom asked me if I would be home this evening. | Tom fragte mich, ob ich heute Abend zu Hause sei. |
She asked whether there would be a joint interparliamentary committee. | Ihre Frage indes, ob es einen gemischten parlamentarischen Ausschuss geben wird, kann ich bejahen. |
Would it be OK if I asked you a personal question? | Darf ich dir eine persönliche Frage stellen? |
Would it be OK if I asked you a personal question? | Darf ich Ihnen eine persönliche Frage stellen? |
What would the worker be asked to pay, the nonagricultural worker? | Lalor (DEP). (EN) Herr Präsident, ich möchte einige Bemerkungen zu der Rede machen, die Kom missar Dalsager gestern abend hier im Haus gehalten hat. |
Tom never would have asked. | Tom hätte nie gefragt. |
Meanwhile, people would be asked to adopt as many dogs as possible. | Unterdessen würden die Leute darum gebeten, so viele Hunde wie möglich aufzunehmen. |
Would it be imposing if I asked you to do a little work? | Wäre es zu viel verlangt, wenn ich dich bitte, zu arbeiten? |
I would have asked for change. | lch hätte um Wechselgeld gebeten. |
Finally, future generations would not be asked to bear the entire burden of rebalancing. | Und schließlich müssten letztere für die Kosten der Umgestaltung nicht zur Kasse gebeten werden. |
It would be a mistake not to do what Tom asked you to do. | Es wäre ein Fehler, Toms Bitte zu ignorieren. |
It would be a mistake not to do what Tom asked you to do. | Es wäre ein Fehler, nicht zu tun, worum Tom dich bat. |
He told me to sign, and I asked him what I would be signing, | Ich fragte, was ich da unterschreiben wuerde. |
We also asked ourselves, what could Denmark possibly show China that would be relevant? | Wir fragten uns, was Dänemark China wohl von Bedeutung beibringen könnte? |
5.11.1 NGOs and civil society organisations would be asked to complete the Obesity Check. | 5.11.1 Nichtregierungsorganisationen und Organisationen der Zivilgesellschaft würden gebeten, den Fragebogen auszufüllen. |
If He asked you for them, and presses you, you would be mean and He would expose your anger. | Und wenn ER danach verlangt, und dann mit euch bis an die Grenze geht, werdet ihr geizen, und ER wird euren Groll hervorbringen. |
If He asked you for them, and presses you, you would be mean and He would expose your anger. | Sollte Er es von euch verlangen und drängen, würdet ihr geizig sein, und Er würde euren Groll an den Tag bringen. |
If He asked you for them, and presses you, you would be mean and He would expose your anger. | Wenn Er ihn von euch verlangte und euch (dadurch) in Bedrängnis brächte, dann würdet ihr damit geizen, und Er würde (dadurch) euren Groll zum Vorschein bringen. |
If He asked you for them, and presses you, you would be mean and He would expose your anger. | Würde Er es von euch verlangen und euch drängen, ihr würdet damit geizen, und Er würde euren Groll ans Licht bringen. |
The Administrative Council asked to be kept informed of the procedure which would be put in place | Der Verwaltungsrat hat darum gebeten, darüber informiert zu werden, welches Verfahren eingeführt wird |
I asked if Georgiana would accompany her. | Ich fragte, ob Georgina sie begleiten würde. |
I asked whether this would really work. | Ich fragte, ob das auch wirklich funktionieren würde. |
Would Tom help us if we asked? | Hülfe uns Tom, wenn wir ihn bäten? |
I definitely would have asked for change. | lch hätte mir was rausgeben lassen. |
They had names and would never be asked to carry out dreadful or dangerous tasks. | Sie hatten Namen und wären auch nie um die Ausführung schrecklicher oder gefährlicher Aufgaben gebeten worden. |
When confirming our plans I asked which friend she would be bringing. Mel, she said. | Als ich bestätigend unsere Pläne mit ihr besprach, fragte ich sie, welche Freundin sie mitbringen würde. |
If we were not producing as we are, what would we be asked to pay? | Daran mußte ich bei Kommissar Dalsagers Ausführungen gestern abend wieder denken. |
She asked me to be shown for a noble cause, but if I had asked to play a pine, I would do it anyway. | Sie bat mich an der Parade für diese großherzige Sache teilzunehmen, aber wenn sie kommt und mich bittet, einen Handstand zu machen, werde ich auch das tun. |
But I think he would have asked 'Europe to be or not to be that is the question.' | Andererseits wurden die Schwierigkeiten da durch nicht herabgemindert. |
At lunchtime Mr Ferri realised that he would be leaving and asked for his report to be postponed. | Heute Mittag hat Herr Ferri gemerkt, dass er abreist und hat darum gebeten, dass man seinen Bericht verschiebt. |
I asked him if he would help me. | Ich fragte ihn, ob er mir helfen würde. |
I asked him if he would help me. | Ich fragte ihn, ob er mir hülfe. |
I asked him if he would go too. | Ich fragte ihn, ob er auch mitkäme. |
Tom asked Mary if she would help him. | Tom fragte Maria, ob sie ihm helfen würde. |
Would you mind if I asked you something? | Würde es Sie stören, wenn ich Sie etwas fragen würde? |
He asked me if I would help him. | Er fragte mich, ob ich ihm helfen wolle. |
She asked me if I would help her. | Sie fragte mich, ob ich ihr helfen wolle. |
( He asked who would doubt this (or that). | (Passiv)Bei der direkten Rede wird die Aussage dagegen ohne Modusänderung wiedergegeben. |
I would write you one, no questions asked. | Wenn du mich um einen handgeschriebenen Brief bittest, dann schreibe ich dir einen ohne Fragen zu stellen. |
Mr Bowis asked whether the exemption would apply. | Herr Bowis erkundigte sich nach der Anwendbarkeit der Ausnahme. |
Now, would the priest have asked me that? | Na, na. Hätte der Priester mich so was gefragt? |
Related searches : Would Have Asked - Would Had Asked - Would-be - Would Be - Must Be Asked - Be Kindly Asked - May Be Asked - Should Be Asked - Can Be Asked - Could Be Asked - Might Be Asked - Will Be Asked - To Be Asked