Translation of "would have used" to German language:


  Dictionary English-German

Have - translation : Used - translation : Would - translation : Would have used - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I would have at the least used it.
Ich hätte es zumindest benutzt.
This would have been used by a high ranking individual.
Es wurde von einer hochrangigen Persönlichkeit benutzt.
I figured I would have to get used to that.
Ich dachte, daran würde ich mich auch gewöhnen.
Consequently, a private investor would not have been confident that his capital would not be used.
Ein privater Investor hätte deshalb nicht darauf vertraut, dass sein Kapital nicht belegt würde.
I could have used money, I could have offered gifts, I could have used populism and, probably, the electoral results would have been better for my party.
Ich hätte Geld einsetzen können, ich hätte Geschenke machen, populistische Reden führen können, dann wären die Wahlergebnisse für meine Partei wahrscheinlich besser ausgefallen.
These would have to be destroyed if another company were to be used instead.
Dies scheint auch, zur Irritation mancher, der Fall zu sein.
7) Would you have examples of best practice that could be used by other ESCs?
7) Können Sie Beispiele für vorbildliche Verfahren geben, die von anderen WSR übernommen werden könnten?
Would it be too much trouble to have it the way it used to be?
Würde es zu große Umstände machen. ihn dorthin zu stellen?
Ease of use also encourages those who otherwise would not have used visual aids, or would not have given a presentation at all, to make presentations.
Dateiformate Nachdem Microsoft bisher das proprietäre, nicht offen dokumentierte Format .ppt verwendete, werden die Präsentationen seit PowerPoint 2007 bzw.
If he had used his Remington tonight we would not be talking about Chuck now, because he would have been killed.
Wenn er seine Remington heute verwendet würden wir nicht über Chuck jetzt reden, weil er getötet worden wäre.
Words used by young black men among themselves in American cities would have a very different resonance if young white men used them.
Wörter, die junge schwarze Männer in amerikanischen Städten untereinander gebrauchen, hätten eine andere Bedeutung, würde sie von weißen Männern ausgesprochen.
Abomination! scholars addressing a bourgeois in that fashion in my day would have been flogged with a fagot, which would have afterwards been used to burn them.
Abscheulich! Schuljungen, die so mit einem Bürger sprechen! Zu meiner Zeit hätte man sie mit Ruthen ausgepeitscht, und dann hätte man sie verbrannt.
The light rail model would have used the same approach as the tram in Ørestad, but would instead have run through a tunnel in the city centre.
So gab es Varianten, die eine Wiederbelebung der Straßenbahn vorsahen, aber auch die Einführung einer Stadtbahn war in den Plänen enthalten.
This would commonly be used for meetings.
) wird als Schriftzeichen im Allgemeinen selten verwendet.
Whereas, kilometers would be used in Europe.
Deren Beherrschung soll in einem Lernprozess erreicht werden.
I used to think it would work.
ich dachte einmal, es würde klappen.
How the Dodgers could have used her. Mr. Stanley would have you help this gentleman to the airport with this mummy case.
Mr. Stanley meint, Sie möchten dem Herrn helfen, das zum Flugplatz zu transportieren.
So after a while they would all come back because they have sort of gotten used to charges.
Also nach einer Zeit kamen kämen sie alle zurück, weil sie sich irgendwie an die Gebühren gewöhnt hätten.
So after a while they would all come back because they have sort of gotten used to charges.
Also nach einer Zeit kamen sie alle zurück, weil sie sich irgendwie an die Gebühren gewöhnt hätten.
She never would have thought of herself as a feminist, my mother, but she always used to say,
Sie hätte sich niemals für eine Feministin gehalten, meine Mutter, aber sie hat immer gesagt
Contempt ? followed by a lawsuit... that your enemies would have used to harm you by provoking a scandal.
Ich nehme mir das Leben, um einen Prozess abzuwenden, den Eure Feinde nutzen würden, um Ihnen zu schaden.
There would have been other vessels made and used at the same time, but they would have been made out of different materials according to who they were made for.
Es wurden mehrere Gefäße gleichzeitig hergestellt und genutzt, aber sie wurden aus verschiedenem Material hergestellt, je nachdem für wen sie gemacht wurden.
Tachograph evidence would be used to verify compliance.
Die Einhaltung dieser Bestimmungen ließe sich mit Hilfe der Fahrtenschreiber überprüfen.
Would you like if I used the machine?
Möchten Sie gerne, dass ich dieses Gerät benutze?
I used to dream that I would discover
Ich träumte oft, ich würde
Women have used it.
Frauen haben es genutzt.
This move would likely face considerable resistance from staff who have gotten used to the perks of Washington, DC.
Dieser Schritt würde wahrscheinlich auf beträchtlichen Widerstand jener Mitarbeiter stoßen, die an die Sonderzulagen aus Washington DC gewöhnt sind.
Moreover, this limited derogation period would have to be used for the creation of breeding centres for these species.
Im übrigen müßte diese zeitlich begrenzte Über gangszeit auf alle Fälle zur Errichtung von Zuchtfarmen für die betreffenden Arten genutzt werden.
I personally would like to have better facilities for quality control, in situ, of how EU funds are used.
Persönlich wünsche ich mir in Zukunft bessere Möglichkeiten zur qualitativen Kontrolle der Verwendung der Haushaltsmittel der EU und zwar vor Ort!
To adopt an expression used by Catherine Lalumière, I would say that we have to put it into orbit .
Um eine Wendung von Catherine Lalumière zu gebrauchen, könnte man sagen, er muss auf die Umlaufbahn gebracht werden .
I wonder whether the procedure used would have been the same for the least important Member of this Parliament.
Ich frage mich, ob hier dasselbe Verfahren angewandt wurde, wie man es für jedes andere Mitglied unseres Parlaments anwenden würde.
The aid would have been used for the restructuring of the yard and therefore in accordance with its objectives.
Vielmehr sei die Genehmigung ganz allgemein für Betriebsbeihilfen erteilt worden. Die Beihilfen seien zur Umstrukturierung der Werft und damit zweckentsprechend verwendet worden.
The decree would apply to all such vehicles first used after 31 December 2006, which have a diesel engine.
Dieser Grenzwert soll für alle Dieselfahrzeuge gelten, die nach dem 31. Dezember 2006 erstmalig zugelassen werden.
It is also used in the fabrication of stabilizers for PVC and in pigments and if cadmium could no longer be used it would have to be synthesized.
Die Zukunft der Europäischen Gemeinschaft hängt nicht nur von den Debatten und Vorschlägen über hochgestochene The men ab, mit denen wir uns den Rest der Woche be schäftigen, wenn dieses Haus etwas voller ist als im Moment.
If it did, he would have been made aware that it would be a day less than it used to be once he reached this line.
Die Verlegung hat bis heute Bestand, denn diese Inseln gehören auch gegenwärtig zu Neuseeland.
But if our bacteria did not evolve to break down phthalates, they would have used some other kind of carbon source, and aerobic respiration would have led it to have end products such as carbon dioxide anyway.
Aber hätten sich unsere Bakterien nicht so entwickelt, dass sie Phtalate abbauen, dann hätten sie eine andere Kohlenstoffquelle, und durch aerobe Respiration wären sowieso Endprodukte wie etwa Kohlendioxid entstanden.
They will also say, Had We listened or used our minds, we would not have become the dwellers of hell .
Und sie sagten Hätten wir doch zugehört oder uns besonnen, würden wir nicht unter den Weggenossen der Gluthitze sein.
But official encouragement of production of bio fuels on land that would have been used for other purposes must stop.
Doch muss die offizielle Förderung für die Produktion von Biokraftstoff auf Flächen, die zu anderen Zwecken genutzt worden wären, eingestellt werden.
They will also say, Had We listened or used our minds, we would not have become the dwellers of hell .
Und sie werden (weiter) sagen Hätten wir nur zugehört oder Verstand gehabt, wären wir nicht unter den Bewohnern des flammenden Feuers gewesen.
They will also say, Had We listened or used our minds, we would not have become the dwellers of hell .
Und sie werden sagen Hätten wir nur gehört und begriffen, wären wir (nun) nicht unter den Insassen der Feuerglut.
They will also say, Had We listened or used our minds, we would not have become the dwellers of hell .
Und sie sagen Hätten wir nur gehört und Verstand gehabt, wären wir nun nicht unter den Gefährten des Höllenbrandes.
Madam President, if PVC had been used in Dusseldorf airport, for example, the fire would not have been as fierce.
Hätte man beispielsweise auf dem Flughafen Düsseldorf PVC verwendet, so wäre der Brand in dem Gebäude nicht so verheerend gewesen.
But without them, the stream of new antiretroviral products used to fight AIDS would not have flowed, because the incentives for developing new drugs would be lacking.
Jedoch wäre ohne sie der Strom neuer Anti Retroviren Produkte zur Bekämpfung von AIDS niemals geflossen, da es keinen Anreiz für eine entsprechende Innovation gab.
These would be used for education, cultural tourism, etc.
Diese können benutzt werden für Bildung, Kulturtourismus, etc.
Here the instrument of a directive would be used.
Als Rechtsinstrument würde in diesem Fall eine Richtlinie verwendet.

 

Related searches : Have Used - Would Have - Would Be Used - Must Have Used - May Have Used - I Have Used - We Have Used - Could Have Used - You Have Used - Should Have Used - Have Got Used - Have Been Used - Used To Have - Might Have Used