Translation of "would just have" to German language:
Dictionary English-German
Have - translation : Just - translation : Would - translation : Would just have - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I would have walked away from tenure, I would have just done it. | Dann wäre ich von meiner Professur zurückgetreten und hätte es gemacht. |
The normal fee would have been just . | Die Immissionslage blieb aber relativ unverändert. |
It would have happened just the same. | Es wäre ganz genau so gekommen. |
Whip would have done just as well. | Die Peitsche hätte genügt. |
To have me around would just bother you. | Allein meine Anwesenheit ist dir lästig. |
The air would just have a series of compressions. | Die Luft hätte eine Folge von Verdichtungen |
You would just have to do the algebraic steps. | Ihr müsst nur die algebraischen Schritte durchführen. |
However, 'jury men' would have done just as well. | Allerdings wäre Jury Männer genauso gut getan haben. |
Tom never would have asked. He'd just have done it without permission. | Tom hätte auf keinen Fall gefragt. Er hätte es einfach ohne Erlaubnis getan. |
Just a few days before, nobody would have said that the wall would fall | Noch wenige Tage vorher hätte niemand gedacht, dass die Mauer fallen könnte. |
Perhaps it is just because he would have liked it. | Nach mehreren Stunden hat es delikate Zartheit erlangt. |
Would you just give him this? You don't have to... | Du brauchst ihm nicht zu sagen, von wem es kommt. |
Which would you like, if you could have just one? | Welches würden Sie gerne haben wollen, wenn Sie nur eines haben könnte? |
Now, boring people would have just simply banned the veil. | Nun, langweilige Menschen hätten einfach den Schleier verboten. |
You would just have to follow the order of operations. | Man muss nur die normalen Prioritätsregeln beachten. |
It would have been fun just once before going home. | Es wäre schön gewesen, 1mal vor unserer Abreise. |
If we didn't throw that zero here we would have just a two we would just have a seventy two here, instead of seven hundred twenty. | Hätten wir diese 0 nicht gesetzt, dann hätten wir lediglich eine 2 gehabt... Wir hätten einfach eine 72 gehabt, anstatt 720. und 72 ist 36 mal 2. |
The bomb was defused just minutes before it would have exploded. | Die Bombe wurde, wenige Augenblicke ehe sie in die Luft gegangen wäre, entschärft. |
I would just like to repeat what I have said already. | Ich möchte meine Worte von eben noch einmal bekräftigen. |
I've just realized that my book would hardly have been complete. | Mir wurde gerade klar, dass mein Buch noch nicht fertig ist. |
If they didn't measure this far they would have just left these zeros off, and they would have just told you seven meters not seven point zero zero. | Lasst uns das nächste Beispiel angehen |
There are just two problems first, an appointed President of the Council would have no particular legitimacy, he would be just another appointed official. | Es gibt allerdings zwei Probleme Erstens könnte sich ein ernannter Ratspräsident auf keine besondere Legitimität stützen, er wäre nur ein weiterer ernannter Beamter. |
Would cutting out meat for just one day really have any effect? | Würde ein einziger fleischloser Tag wirklich etwas bewirken? |
President. I would remind Mr Klepsch of what I have just said. | Darum empfahl Herr Tugendhat dem Haus die sen Weg. |
However, I would be particularly gratified to have just one vote yours'. | Aigner. Herr Präsident, sehr verehrte Kolleginnen und Kollegen! |
would trigger off the legislative procedure to which I have just referred. | uns unterbreiteten Vorschlägen sehr ähnlich sind. |
If you'd just left things alone, everything would have been all right. | Wenn du es einfach gelassen hättest, hätte alles geklappt. |
Perhaps you would never have imagined the things I've just told you. | Sie glaubten nicht, ich könnte solche Dinge sagen? |
So we could have a polynomial of just one term. And it would just be a constant term. | Und es wäre einfach nur ein konstanter Term. |
And just think about how better my life would have been if these nurses would have been willing to check their intuition, and how everything would have been better if we just start doing more systematic experimentation of our intuitions. | Denken Sie einmal darüber nach, wieviel höher meine Lebensqualität gewesen wäre, wenn meine Krankenschwestern bereit gewesen wären, ihre Intuition zu hinterfragen und um wieviel besser unser aller Leben sein könnte, wenn wir nur anfingen, unsere Intuitionen durch systematische Experimente zu überprüfen. |
I like the Leonardi report. I have just one addition I would have liked to see. | Dieser Kontrast wird gut veranschaulicht durch die Unterschiede zwischen dem Bericht Ceravolo und dem Bericht Leonardi. |
99 percent of it is just, would have been, you know, bleeped out. | 99 davon würde einfach, du weißt schon, zensiert werden. |
All of these would have been instantly banned just a few years previously. | All das wäre vor nur wenigen Jahren umgehend verboten worden. |
We have to open a parachute just seconds before, I would say, impact. | Mit dem Fallschirm. Wir müssen den Schirm nur wenige Sekunden vorher öffnen, vor dem Aufschlag sozusagen. |
I would like to concentrate on those institutions that you have just mentioned. | Ich möchte mich auf die Einrichtungen konzentrieren, die Sie eben erwähnt haben. |
Just like old Chips, he would have a baby on April Fools' Day. | Das passt zu Chips, ein Baby am 1. April zu bekommen. |
You would have skin just like mine, your arms would be shorter, your eyes would be more attractive, your teeth would be more useful. | Du hättest so eine Haut wie ich, deine Arme wären kürzer, deine Augen wären reizvoller, deine Zähne nützlicher. |
We have access to technology that would have seemed like science fiction just a few years ago. | Science Fiction waren. |
Mrs Diamantopoulou would certainly have been better to look at, but you have certainly dealt with the subject matter just as well as she would have done. | Optisch wäre Frau Diamantopoulou sicher etwas angenehmer gewesen, aber inhaltlich haben Sie das Thema bestimmt gleich gut vertreten! |
Mr van Orden, I would just like to repeat what I have already said. | Herr Abgeordneter! Ich will nur das wiederholen, was ich schon gesagt habe. |
Last century they would have just thrown someone like Tom into a lunatic asylum. | Im letzten Jahrhundert wäre jemand wie Tom schlichtweg ins Irrenhaus gesteckt worden. |
(Laughter) 99 percent of it is just, would have been, you know, bleeped out. | (Gelächter) 99 davon würde einfach zensiert werden. |
If I have something divided by itself, that would just be equal to one! | Wenn ich etwas durch sich selber teile, dann ergibt das doch eins! Kann ich dann nicht einfach f(x) 1 schreiben? |
If you would give us just 60 seconds after our lights have come on ! | Es wäre gut, wenn Sie uns nach Aufleuchten des Lämpchens 60 Sekunden ließen. |
Had it saved just one asbestos worker's life, it would have been worth it. | Wenn damit auch nur das Leben eines einzigen Arbeitnehmers gerettet worden wäre, hätte sich die Mühe gelohnt. |
Related searches : Would Have Just - Would Just - Have Just - Just Have - Would Have - Would Just Like - We Would Just - Would Just Need - I Would Just - Would Be Just - Have Just Had - They Have Just - Have Just Checked - Have Just Tried