Translation of "would require" to German language:
Dictionary English-German
Require - translation : Would - translation : Would require - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Doing so would require significant investment, which in turn would require international confidence in Iraq s future stability. | Dies freilich würde erhebliche Investitionen erfordern, die wiederum internationales Vertrauen in die zukünftige Stabilität des Iraks voraussetzen. |
Its ratification would require 226 votes. | 226 Stimmen wären zu seiner Annahme erforderlich gewesen. |
Three points would require particular consideration. | Kämen die jeweiligen statischen Vorteile voll zum Tragen, bestünde für die südlichen EG Länder die Gefahr, im Binnenmarkt von vornherein auf veraltete Strukturen zu setzen. |
It would be an enormous task which would require at | Er hat gesagt wärst Du doch zu mir gekommen . |
Now, this would require nutrients and water. | Nun, hierfür bräuchte man Nährstoffe und Wasser. |
What would my parents require of me? | Ailem benden ne ister? |
'You would hardly require it, I should say.' | Na, du hast eine solche Kur ja doch wohl nicht nötig. |
This would require no central database as such. | Auf diese Weise wäre keine zentrale Datenbank im eigentlichen Sinne erforderlich. |
This would, of course, require a political will. | Das würde aber einen politischen Willen voraussetzen. |
That would require an amendment to the Treaties. | Hierzu wäre eine Änderung der Verträge nötig. |
That is something that would require further research. | Dazu müsste man weitere Untersuchungen anstellen. |
More sensitive decisions would clearly require enhanced majorities. | Für sensiblere Beschlüsse schlagen wir die Einführung einer verstärkten Mehrheit vor. |
Such coordination would require an enormous new apparatus. | Für eine solche Koordinierung müsste ein neuer Riesenapparat aufgebaut werden. |
This simple rule would require no complex reordering of European fiscal arrangements, nor would it require the creation of new supra national entities. | Diese einfache Regel würde weder eine komplexe Neuordnung der europäischen Fiskalarrangements erfordern noch die Schaffung neuer supranationaler Instanzen. |
Fulfilling that function would require a lot to happen. | Damit diese Funktion erfüllt werden kann, muss noch viel passieren. |
To do so would require it crossing six states. | Hierzu müsste die Pipeline sechs Staaten durchqueren. |
But that would also require certain effort from Damascus. | Dies würde aber auch gewisse Anstrengungen auf Seiten von Damaskus erfordern. |
This would require adequate mechanisms for monitoring and enforcement . | Hierfür wären adäquate Überwachungs und Durchsetzungsmechanismen nötig . |
This would require prolonging the ratification deadline until 2008. | Dies würde eine Verlängerung der Ratifizierungsfrist bis 2008 erforderlich machen. |
This is a matter that would require further consultation. | Weitere Konsultationen in dieser Angelegenheit seien erforderlich. |
It would require something more radical and ground breaking. | Man brauchte etwas Radikaleres und Wegweisendes. |
It would require the Treaties to be amended accordingly. | Hier wäre es notwendig, dass die Verträge entsprechend geändert werden. |
It is true that its implementation would be laborious, since it would require almost global coverage in order to minimise tax evasion and would require a solid international consensus. | In der Tat wäre ihre Umsetzung aufwändig, denn es wäre eine fast globale Erfassung erforderlich, um die Steuerflucht zu minimieren, und es müsste ein solider internationaler Konsens erreicht werden. |
Paying for this educational reform would require higher tax rates. | Um eine derartige Bildungsreform bezahlen zu können, sind Steuererhöhungen erforderlich. |
However, this would require a police patrol to come out. | Das würde allerdings voraussetzen, dass dann zeitnah eine Polizeistreife vorbeikommt. |
The Shah suffered from gallstones that would require prompt surgery. | Die Kalenderreform von Reza Schah hat allerdings bis heute Bestand. |
It would also require the amendment of EU financial regulations. | Auch eine Änderung der Finanz vorschriften der EU wäre nötig. |
This would require some rearrangement of present practice and regulations. | Dies setzt einige Änderungen der gegenwärtigen Praktiken und Regeln voraus. |
This would therefore require a change in the Financial Regulation | Deshalb erwägt meine Fraktion aber wir wollen noch das Ende der De batte abwarten , nicht für, sondern gegen die Ziffer 4 zu stimmen. |
It would quite simply require an amendment to the Treaty. | Dazu wäre eine Vertragsänderung not wendig. |
All of this would require a real increase in investment. | All das setzt natürlich eine Investitionsdynamik voraus. |
Servicing that debt would require primary budget surpluses equal to at least 4 of GDP until 2022 an outcome that would require a surge in growth. | Der Schuldendienst hierfür würde Überschüsse im Primärhaushalt in Höhe von mindestens 4 des BIP bis zum Jahr 2022 voraussetzen Ergebnisse, für die ein Wachstumsschub notwendig wäre. |
Such radical changes would require the consent of all eurozone countries. | Derart radikale Veränderungen würden die Zustimmung aller Länder der Eurozone voraussetzen. |
This would require switching American recognition from Taiwan to the mainland. | Dazu war es allerdings notwendig, nicht mehr Taiwan, sondern Festland China anzuerkennen. |
This would also require regular monitoring of the conversion period itself. | Allerdings müßte dann der Umstellungszeitraum als solcher auch regelmäßig kon trolliert werden. |
The target values would not require any measures entailing disproportionate costs. | Die Zielwerte würden keine Maßnahmen erfordern, die unverhältnismäßige Kosten mit sich bringen. |
why Show the manually installed packages that require a package, or why one or more packages would require the given package. | why Anzeigen der manuell installierten Pakete, die ein Paket benötigen, oder warum ein oder mehrere Pakete das gegebene Paket benötigen |
But that would require greater fiscal integration, so it would have to be phased in gradually. | Dies freilich würde eine größere fiskalische Integration bedeuten daher müsste es allmählich eingeführt werden. |
This would of course require fully transparent regulations to ensure there would be no negative repercussions. | Dies würde natürlich völlig transparente Rechtsvorschriften erfordern, um zu gewährleisten, dass keine negativen Begleiterscheinungen auftreten. |
Pursuing this option would require that the decision making process be legitimate. | Diese Option erfordert einen legitimen Entscheidungsfindungsprozess. 160 |
Council decisions that now require unanimity would be taken by majority vote. | Die Entscheidung des Rates, die momentan einstimmig getroffen werden müssen, könnten mit einer Mehrheit gefasst werden. |
Doing more would require a legislative coalition that is not there yet. | Um mehr zu tun, wäre eine legislative Koalition notwenig, die noch nicht besteht. |
Constitutional change on this scale would normally require a new European treaty. | Verfassungsänderungen dieses Ausmaßes würden normalerweise einen neuen europäischen Vertrag erfordern. |
Any deviation from that principle would require specific approval by the Assembly. | Jede Abweichung von diesem Grundsatz bedürfte der ausdrücklichen Genehmigung durch die Versammlung. |
In this context, they would require a careful 'coaching' by experienced teachers. | In dieser Hinsicht bedürfen sie der sorgfältigen Anleitung durch erfahrene Lehrer. |
Related searches : Would Not Require - Which Would Require - We Would Require - This Would Require - I Would Require - It Would Require - That Would Require - You Would Require - Require Action - Require Approval - Require Effort - Shall Require - They Require