Translation of "written consent" to German language:
Dictionary English-German
Consent - translation : Written - translation : Written consent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
otherwise written consent according to law | andernfalls gesetzlich vorgeschriebene schriftliche Zustimmung der Erziehungs berechtigten |
Chapter 1 prior written notification and consent | Abschnitt 1 vorherige schriftliche Notifizierung und Genehmigung |
Chapter 1 Prior written notification and consent | Abschnitt 1 Vorherige schriftliche Notifizierung und Genehmigung |
4 Procedure of prior written notification and consent | 4 Verfahren der vorherigen schriftlichen Notifizierung und Genehmigung |
Article 4 Procedure of prior written notification and consent | Artikel 4 Verfahren der vorherigen schriftlichen Notifizierung und Genehmigung |
Chapter 1 regarding the procedure of prior written notification and consent, | Abschnitt 1 Verfahren der vorherigen schriftlichen Notifizierung und Genehmigung |
At present, the following five options are available as a reply to that question a) a ban, b) notification with written consent, c) notification with tacit consent, d) a special procedure based on written consent, and or e) no control in the country of destination. | Als Antwort auf diese Frage bestehen derzeit fünf Optionen a) Verbot, b) Notifizierung mit schriftlicher Genehmigung, c) Notifizierung mit stillschweigender Genehmigung, d) besonderes, auf schriftlicher Genehmigung basierendes Verfahren und oder e) keine Kontrolle im Empfängerstaat. |
the period of validity of the written consent shall be for a period of 10 years | Die schriftliche Zustimmung ist für eine Gültigkeitsdauer von 10 Jahren zu erteilen. |
Participants shall keep such information confidential , unless the ECB has explicitly given its written consent to disclose . | Participants shall keep such information confidential , unless the ECB has explicitly given its written consent to disclose . |
Donation should also be voluntary, and therefore requires obligatory informed and written consent by the living donor. | Die Spende muss ebenfalls freiwillig erfolgen und erfordert daher zwingend eine zu Lebzeiten des Spenders nach Aufklärung erfolgte schriftliche Einwilligung. |
not disclose such classified information to third parties without the prior written consent of the providing Party | Sie gewähren den Zugang zu solchen Verschlusssachen nur Personen, die davon Kenntnis haben müssen und die eine angemessene Sicherheitsermächtigung gemäß den geltenden Rechts und Verwaltungsvorschriften der empfangenden Vertragspartei erhalten haben. |
not disclose such classified information to third parties without the prior written consent of the providing Party | Sie geben solche Verschlusssachen nicht ohne vorherige schriftliche Zustimmung der bereitstellenden Vertragspartei an Dritte weiter. |
not disclose such classified information to third parties without the prior written consent of the providing Party | geben solche Verschlusssachen nicht ohne vorherige schriftliche Zustimmung der bereitstellenden Vertragspartei an Dritte weiter |
All countries involved must provide written consent to a notified shipment and have 60 days to do so. | Alle beteiligten Staaten müssen eine notifizierte Verbringung innerhalb von 60 Tagen schriftlich genehmigen. |
Amendments 21 and 22 (Obligation to wait for prior written consent before proceeding with the export of a GMO) | Abänderungen 21 und 22 (Verpflichtung, vor der Vornahme der Verbringung eines GVO die vorherige schriftliche Zustimmung abzuwarten) |
Member States that consent to import (for import prior written authorisation is required) Poland (on basis of derogation above). | Mitgliedstaaten, die der Einfuhr zustimmen (für die Einfuhr ist eine vorherige schriftliche Zulassung erforderlich) Polen (auf der Grundlage der obengenannten Freistellung). |
Member States that consent to import (for import prior written authorisation is required) Finland, France, Greece, Poland, Portugal and Spain. | Mitgliedstaaten, die der Einfuhr zustimmen (für die Einfuhr ist eine vorherige schriftliche Zulassung erforderlich) Finnland, Frankreich, Griechenland, Polen, Portugal und Spanien. |
Amendments 21 and 22 impose an obligation to wait for prior written consent before proceeding with the export of a GMO. | Abänderungen 21 und 22 beinhalten die Verpflichtung, vor der Vornahme der Verbringung eines GVO die vorherige schriftliche Zustimmung abzuwarten. |
Amendments Nos 21 and 22 impose an obligation to wait for prior written consent before proceeding with the export of GMOs. | Änderungsanträge 21 und 22 verpflichten den Exporteur, vor der Ausfuhr von GVO die vorherige schriftliche Zustimmung abzuwarten. |
However, the contractor must not transmit EU classified information or material to a subcontractor without the prior written consent of the originator. | Der Auftragnehmer darf einem Nachunternehmer jedoch nicht ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Urhebers EU Verschlusssachen oder als solche eingestufte Materialien übermitteln. |
However, the contractor must not transmit EU classified information or material to a subcontractor without the prior written consent of the originator | Der Auftragnehmer darf einem Nachunternehmer jedoch nicht ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Urhebers EU Verschlusssachen oder als solche eingestufte Materialen übermitteln. |
consent | Unterlagen |
Consent | Einwilligung |
Explicit consent | Ausdrückliche Zustimmung |
No consent. | Keine Zustimmung. |
Where a Party wishes to use such information for other purposes, it shall obtain the prior written consent of the authority which provided the information. | Entscheidungssammlungen des Bundesverfassungsgerichts, Bundesgerichtshofs, Bundesverwaltungsgerichts, |
Classified information subject to this Agreement may be provided to a contractor or prospective contractor only with the prior written consent of the providing Party. | Artikel 7 |
Classified information subject to this Agreement may be provided to a contractor or prospective contractor only with the prior written consent of the providing Party. | Verschlusssachen im Sinne dieses Abkommens können nur mit vorheriger schriftlicher Zustimmung der bereitstellenden Vertragspartei an Auftragnehmer oder potenzielle Auftragnehmer weitergegeben werden. |
Member States that consent to import (for import prior written authorisation is required) Finland (until 31.12.2007 on basis of (b) above for biocidal products only). | Mitgliedstaaten, die der Einfuhr zustimmen (für die Einfuhr ist eine vorherige schriftliche Zulassung erforderlich) Finnland (bis 31.12.2007 auf der Grundlage von Buchstabe b nur für Biozid Produkte). |
Unanimous consent, or general consent, by a group of several parties (e.g., an association) is consent given by all parties. | B. einen Kaufvertrag über ein Mofa ab, so erklärt der gesetzliche Vertreter mit der Zustimmung zu dem Rechtsgeschäft sein Einverständnis (Einwilligungsvorbehalt). |
Silence gives consent. | Wer schweigt, stimmt zu. |
Silence gives consent. | Schweigen bedeutet Zustimmung. |
Silence gives consent. | Keine Antwort ist auch eine Antwort. |
Silence gives consent. | Keine Antwort ist auch eine. |
Silence implies consent. | Schweigen bedeutet Zustimmung. |
without her consent. | ohne ihre Einwilligung. |
Informed consent applications | Anträge aufgrund einer in Kenntnis der Sachlage erteilten Einwilligung |
Prior Informed Consent | auf Kenntnis der Sachlage gegründete vorherige Zustimmung |
Silence is consent. | Wer schweigt, stimmt zu. |
the Requesting Authority has obtained prior written consent from the Requested Authority for onward sharing of such information unless the request is urgent, in which case it can be presented orally followed by written confirmation without delay and | Büro des Handelsbeauftragten der Vereinigten Staaten |
Member States that consent to import (for import prior written authorisation is required) France, Ireland, Portugal and United Kingdom (on basis of above derogations until 31.12.2008). | Mitgliedstaaten, die der Einfuhr zustimmen (für die Einfuhr ist eine vorherige schriftliche Zulassung erforderlich) Frankreich, Irland, Portugal und Vereinigtes Königreich (auf der Grundlage der oben genannten Freistellungen bis 31.12.2008). |
Where one of the Parties wishes to use such information for other purposes, it shall obtain the prior written consent of the authority which provided the information. | Will eine Partei diese Auskünfte zu anderen Zwecken verwenden, so muss sie die vorherige schriftliche Zustimmung der Behörde einholen, die die Auskunft erteilt hat. |
IE Prior written consent of the Land Commission is necessary for the acquisition of any interest in Irish land by domestic or foreign companies or foreign nationals. | Diese Bestimmung gilt nicht für Grundstücke, die innerhalb der Grenzen von Städten liegen. |
Where one of the Parties wishes to use such information for other purposes, it shall obtain the prior written consent of the authority which provided the information. | Angabe aller Auslieferungslager (Artikel 2) |
with the prior written consent of the Party providing undisclosed information, the receiving Party may disseminate such undisclosed information more widely than otherwise permitted by point (b). | Für die speziellen Zwecke der Anwendung dieses Abkommens kann die empfangende Vertragspartei solche nicht zu verbreitenden Informationen auf eigene Verantwortung als vertrauliche Informationen an Gremien oder Personen weitergeben, die ihrer Aufsicht unterstehen und die verpflichtet sind, die Informationen vertraulich zu behandeln. |
Related searches : Specific Written Consent - Give Written Consent - Expressly Written Consent - Written Consent Form - Expressed Written Consent - Obtain Written Consent - Express Written Consent - Unanimous Written Consent - Mutual Written Consent - Informed Written Consent - By Written Consent - Without Written Consent - Upon Written Consent - Written Consent From