Translation of "year end report" to German language:


  Dictionary English-German

Report - translation : Year - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The draft report is due at the end of this year, with the final report available at the end of March.
Der Berichtsentwurf ist zum Ende dieses Jahres fällig, und die endgültige Fassung wird dann Ende März veröffentlicht.
The report is audited at the end of the year by an independent auditor.
Am Jahres ende wird der Rechenschaftsbericht von einem unabhängigen Wirtschaftsprüfer geprüft.
To this end, Member States should also report data prior to the year 2006.
Zu diesem Zweck müssen die Mitgliedstaaten auch Daten für die Zeit vor 2006 vorlegen.
This report shall describe the situation at the end of the previous calendar year.
Darin wird der Stand am Ende des vorhergehenden Kalenderjahres beschrieben.
The Commission undertook to submit this report to Parliament by the end of the year.
Wird dieses Problem nicht an der Wurzel angepackt, können wir unsere eigenen Probleme auch nicht lösen.
END REPORT
END REPORT BERICHTSENDE
Year end data .
Jahresendstände .
(end of year)
(Jahresende)
(end of year)
110,3
Year end values
Jahresendwerte
Cash (year end)
Barvermögen (zum Jahresende)
The Commission will submit a report and, if possible, proposals before the end of the year.
Die Kommission wird vor Ende des Jahres einen Bericht und, falls möglich, Vorschläge unterbreiten.
The updated report showed that there would not be a deficit at the end of the year.
Anhand des aktualisierten Berichts konnte festgestellt werden, dass es zu Ende des Haushaltsjahres kein Defizit geben wird.
In the report I have proposed that this should be done before the end of this year.
Im Bericht habe ich vorgeschlagen, dass dies noch in diesem Jahres erfolgen sollte.
Moreover, it is possible that not all CIs in the tail report data as at year end.
Darüber hinaus melden möglicherweise nicht alle Kreditinstitute, die in das so genannte cutting of the tail Verfahren einbezogen sind, Daten zum Jahresende.
At the end of the year, I am happy to report, all but four inquiries had been closed within the one year target.
Ich freue mich berichten zu können, dass Ende des Jahres alle Untersuchungen bis auf vier innerhalb des Zielrahmens von einem Jahr abgeschlossen waren.
( k ) End year data .
( k ) Jahresenddaten .
Note Year end data .
Anmerkung Jahresendstände .
Notes Year end data .
Anmerkung Jahresendstände .
end of the year.
erreicht.
Population at year end.
2) DDR Ohne Lehrlinge (Stand 30. September).
End of year figures
Jeweils Werte zum Jahresende
Own capital (year end)
Eigenkapital (zum Jahresende)
This implies that an annual report drawn up by the end of April will include year end statistics for the previous year at the financial intermediary level and at the SME level, detailed statistics for the preceding year.
Das bedeutet, dass ein bis Ende April erstellter Jahresbericht bezüglich der Finanzintermediäre statistische Angaben vom Ende des vorhergehenden Jahres enthält, auf Ebene der KMU jedoch detaillierte statistische Angaben für das Jahr davor.
Finally, Amendment No 7 requires the Commission to produce a report by the end of the year 2001.
Änderungsantrag 7 schließlich verpflichtet die Kommission, bis Ende 2001 einen Bericht vorzulegen.
1 END 70.768 EUR year
1 abgeordneter nationaler Sachverständiger x 70.768 EUR Jahr
Market price at year end
Marktpreis per Jahresende
That report, as promised at our previous meeting, will be transmitted to Parliament by the end of this year.
Wie auf unserer vorangegangenen Sitzung versprochen, wird dieser Bericht dem Parlament zum Ende dieses Jahres übermittelt werden.
The auditors shall prepare a report by 30 June at the latest following the end of each financial year.
Die Prüfer erstellen spätestens am 30. Juni nach Ende eines Haushaltsjahres einen Bericht.
Member States applying that transitional arrangement shall report to the Commission on its implementation at the end of each year.
Mitgliedstaaten, die diese Übergangsregelung anwenden, erstatten der Kommission am Ende eines jeden Jahres hierüber Bericht.
President s End of Mandate report
Abschlussbericht der Vorsitzenden
Final report end of 2000
Abschluss bericht Ende 2000
Show days to end of year
Tage bis zum Jahresende anzeigen
Projects under review at year end
Am Jahresende zur Prüfung vorliegende Projekte
Values (DEM million at year end)
Werte (Mio. DM zum Jahresende)
If the European Union were drawing up an end of year report card on the Lisbon process, I suspect that the report would say must try harder .
Wenn die Europäische Union ein Jahresabschlusszeugnis zum Lissabon Prozess ausstellen würde, dann würde darin sicherlich muss sich mehr bemühen stehen.
In other words, the discharge report should have been presented within 16 months of the end of the financial year to which it refers in April this year.
Mit anderen Worten, der Entlastungsbericht hätte innerhalb von 16 Monaten, vom Ende des entsprechenden Haushaltsjahrs ab gerechnet, vorgelegt werden sollen im April dieses Jahres.
That strategy will be contained in the third progress report on cohesion, which is planned for the end of this year.
Eine solche Strategie wird im dritten Kohäsionsbericht enthalten sein, der für Ende des Jahres vorgesehen ist.
Both confidence indicators picked up over the further course of the year and , by the end of ECB Annual Report 1999
Im weiteren Jahresverlauf erholten sich beide Vertrauensindikatoren und erreichten Ende 1999 annähernd wieder ihren vormaligen Spitzenwert .
Towards the end of this year the Commission will submit a report on the differences in excise taxes between Member States.
Ende des Jahres wird die Kommission einen Bericht über die Unterschiede zwischen den Verbrauchssteuern in den Mitgliedstaaten vorlegen.
We had the World Food Programme report, which said that food reserves would run out by the end of the year.
Wir hatten den Bericht des World Food Programme, in dem uns gesagt wurde, dass Ende des Jahres die Nahrungsmittelreserven erschöpft sein würden.
The shipment report is to be made at the latest by the end of January of each year for the previous year, with a separate entry for each consignee.
Der Versandbericht ist spätestens bis Ende Januar eines jeden Jahres für das Vorjahr mit einer getrennten Buchung für jeden Empfänger abzugeben.
Towards the end of the year we
Bedeutende Fortschritte wurden auch bei der Eindämmung der Antibiotikaresistenz erzielt, was insbesondere für den Bereich Tierarzneimittel gilt.
Outstanding commitments (at end of financial year)
Last der noch abzurechnenden Verpflichtungen Ende des Haushaltsjahres
Nominal value , translation at the year end foreign exchange market rate Nominal value , translation at the year end foreign exchange market rate Nominal value , translation at the year end foreign exchange market rate
Nennwert , Umrechnung zum Währungskurs per Jahresende Nennwert , Umrechnung zum Währungskurs per Jahresende Nennwert , Umrechnung zum Währungskurs per Jahresende

 

Related searches : Year-end Report - End Year - Year End - Year-end - Report Year - Year-end Review - Year-end Bonus - Year End Documents - Year-end Debt - On Year End - Year-end Accounting - Year End Assessment - Towards Year End - Year End Summary - Year End Value