Translation of "you can derive" to German language:


  Dictionary English-German

Derive - translation : You can derive - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You can derive many ideas from that.
Man kann davon viele Ideen ableiten.
What can he derive from their company?
Was verspricht er sich nur davon?
I said in previous videos that you can derive the quadratic formula by completing the square.
Ich habe in vorhergehenden Videos gesagt dass du die quatratische Formel durch vervollständigen des Quadrats herleiten kannst.
But you can always derive this if you know what standard temperature and pressure is by PV equals nRT.
Aber Sie können immer leiten Sie dies, wenn Sie, welche Standardtemperatur wissen und Druck ist von PV nRT.
You will derive great pleasure from this book.
Du wirst großes Vergnügen an dem Buch haben.
You will derive great pleasure from this book.
Sie werden großes Vergnügen an dem Buch haben.
There are other lessons that Germans and Europeans can derive from these experiences.
Deutsche und Europäer können aus diesen Erfahrungen noch weitere Lehren ziehen.
A strong argument can be made that they do derive some benefit from it.
Das Argument ist nicht ganz von der Hand zu weisen, daß dadurch ein gewisser Gewinn zu erzielen ist.
they derive from
sie stammen von
P of A is one value, for which we can derive P of not A.
P von A ist ein Wert, wovon wir P von nicht A ableiten können.
We hope that we can make computing a user model you're familiar with, and really derive insights from you, from all different directions.
Wir hoffen, dass wir die EDV zu einem Nutzermodell machen können, mit dem Sie vertraut sind, und von Ihnen tatsächlich Einblicke aus allen möglichen Richtungen ableiten können.
And you may be sure that we would derive much more information.
Und seien Sie gewiss, dass wir noch viel mehr Informationen daraus ableiten könnten.
Have I really changed so much that I can derive happiness from the death of others?
Habe ich mich wirklich derart verändert, dass es den Tod anderer bedarf, damit ich Glück empfinden kann?
It must not derive from
Sie dürfen nicht stammen aus
The Communist government in China can no longer derive any legitimacy from Marxist, let alone Maoist, ideology.
Die kommunistische Regierung in China kann keinerlei Legitimität mehr aus der marxistischen Ideologie ziehen, und schon gar nicht aus dem Maoismus.
We're done when we have only terminals left and we can derive a sentence in the grammar.
Wir sind fertig, wenn nur noch Terminale übrig sind und wir einen Satz der Grammatik abgeleitet haben.
And from them both you eat fresh tender meat (fish), and derive the ornaments that you wear.
Und aus den beiden esset ihr zartes Fleisch und holt Schmucksachen, die ihr tragt.
He has created cattle for you from them you derive food and clothing and numerous other benefits
Und das Vieh hat Er erschaffen, ihr habt an ihm Wärme und Nutzen und davon esset ihr.
And from them both you eat fresh tender meat (fish), and derive the ornaments that you wear.
Und aus allen (beiden) eßt ihr frisches Fleisch und holt Schmuck heraus, den ihr anlegt.
He has created cattle for you from them you derive food and clothing and numerous other benefits
Und (auch) das Vieh hat Er erschaffen. An ihm habt ihr Wärme und (allerlei anderen) Nutzen und davon eßt ihr.
And from them both you eat fresh tender meat (fish), and derive the ornaments that you wear.
Und aus beiden eßt ihr frisches Fleisch und holt Schmuck heraus, den ihr anlegt.
He has created cattle for you from them you derive food and clothing and numerous other benefits
Auch hat Er die Herdentiere erschaffen. An ihnen habt ihr Wärme und, allerlei Nutzen und ihr könnt davon essen.
Asset prices and financial yields can be used to derive information about inflation expectations in the financial markets .
Aus den Vermögenspreisen und Anlagerenditen lassen sich Erkenntnisse über die Inflationserwartungen an den Finanzmärkten ableiten .
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
Daraus können wir das Argument ableiten, dass große Bevölkerungsverschiebungen nicht das Resultat ökonomischer Veränderungen sind.
It takes 1 parameter to specify P of A from which we can derive P of not A.
Man braucht 1 Parameter, um P von A zu bestimmen, wodurch wir P von nicht A ableiten können.
These technical terms derive from Greek.
Diese Fachausdrücke kommen aus dem Griechischen.
And from the fruits of date palms and grapevines, you derive sugar and wholesome food.
Und von den Früchten der Dattelpalmen und den Beeren macht ihr euch Rauschtrank und gute Speise.
And from the fruits of date palms and grapevines, you derive sugar and wholesome food.
Und (Wir geben euch) von den Früchten der Palmen und der Rebstöcke (zu trinken), woraus ihr euch Rauschgetränk und eine schöne Versorgung nehmt.
And from the fruits of date palms and grapevines, you derive sugar and wholesome food.
Und (Wir geben euch) von den Früchten der Palmen und der Weinstöcke, woraus ihr euch Rauschgetränk und einen schönen Lebensunterhalt nehmt.
And from the fruits of date palms and grapevines, you derive sugar and wholesome food.
Auch aus den Früchten der Dattelbäume und der Rebstöcke stellt ihr für euch Wein her, aber auch schönes Rizq.
Under the FAO seed accord, a nation can register plants, share their seeds, and derive profits from resulting products.
Unter dem Saatgutabkommen der FAO kann eine Nation Pflanzen registrieren lassen, ihr Saatgut mit anderen teilen und durch die daraus entstehenden Produkte Gewinne erzielen.
I believe this needs to be said, and it is some thing from which we can derive some satisfaction.
Ich glaube, daß wir uns dieser Tatsachen bewußt sein sollten und daß wir im übrigen stolz darauf sein können.
However, the opening of a market is not complete until consumers, and not only companies, can derive the maximum benefits.
Allerdings ist die Öffnung eines Marktes erst dann abgeschlossen, wenn die Verbraucher, und nicht nur Unternehmen, in den Genuss sämtlicher Vorteile kommen.
I stress the term 'political' because the decision to intervene in the case can only derive from a political assessment.
Die Aufgabe des Gerichtshofs ist die Interpretation der Verträge und der sich aus ihnen ableitenden Rechtsvorschriften.
Events in Zimbabwe at present tempt us to despair, while we can perhaps derive hope from developments in Sierra Leone.
Im Augenblick haben wir Anlass, über die Vorgänge in Simbabwe verzweifelt zu sein, und wir können vielleicht Hoffnung haben, was die Entwicklung in Sierra Leone angeht.
You could skip to the end and just get the formula that we're going to derive.
Du kannst einfach ans Ende springen und dort die Formel sehen, die wir uns herleiten.
This is the last cycle, and you can see it's pretty much figured out what its self looks like. And once it has a self model, it can use that to derive a pattern of locomotion.
Das ist der letzte Zyklus, und Sie sehen, dass sie herausgefunden hat, wie sie aussieht, und sobald sie ein Modell ihrer Selbst hat, kann sie es verwenden, um davon ein Bewegungsmuster abzuleiten.
Europe s only hope for sustained growth is to boost productivity, so that it can derive more value from its shrinking workforce.
Nur ein Anstieg der Produktivität in Europa, so dass dieses einen größeren Wert aus seiner schrumpfenden Erwerbsbevölkerung schöpfen kann, bietet Hoffnung auf ein nachhaltiges Wachstum.
But what is the practical effect of this instrument and what genuine benefit can the developing countries derive from its implementation ?
Aber wie weit reicht dieses Instrument konkret, welchen tatsächlichen Nutzen ziehen die Entwicklungsländer aus seiner Anwendung?
Finally, it must be ensured that operators who choose not to use GMOs can derive a commercial advantage from their choice.
Und schließlich muss gesichert werden, dass die Wirtschaftsbeteiligten, die sich gegen die Verwendung von GVO entscheiden, aus kommerzieller Sicht von dieser Entscheidung profitieren können.
They do not derive from a social contract.
Sie werden auch nicht von einem Gesellschaftsvertrag abgeleitet.
Some people derive pleasure from watching horror movies.
Einige Leute ziehen ein Vergnügen daraus, Horrorfilme anzuschauen.
We derive a lot of pleasure from books.
Bücher bereiten uns viel Vergnügen.
It turns out that if we look into their history, we can see that they both derive from the same Latin forms.
Wenn wir uns deren Geschichte anschauen, sehen wir, dass sie beide von den gleichen lateinischen Formen abstammen.
Eastward enlargement, from which the border regions can derive great benefit, must not be allowed to be held up by traffic jams.
Die Osterweiterung darf nicht im Verkehrsstau stecken bleiben. Die Grenzregionen können großen Nutzen aus der Erweiterung ziehen.

 

Related searches : Can Derive - One Can Derive - You Can - Can You - Derive At - Derive Benefit - Derive Pleasure - Derive Income - Derive By - Derive Of - Derive Measures - Derive Implications - Derive Recommendations