Translation of "you have stated" to German language:
Dictionary English-German
Have - translation : Stated - translation : You have stated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Are you not confirming this with what you have stated? | Aber bestätigen Sie das nicht dadurch, was Sie gerade gesagt haben? |
You have rein stated the appropriations for technological projects. | Aber die Krankheit der europäischen Fi |
Secondly, as you have already stated, Commissioner, we are very weak internationally speaking. | Zweitens sind wir, wie Sie, Frau Kommissarin, bereits bemerkt haben, international sehr schwach. |
Well, you stated that you knew me. | Sie sagten, dass Sie mich kennen. |
As President, you have correctly stated that debates have no place in Question Time to the Commission. | Der Präsident. Herr Martin, ich muß Sie zur Ordnung rufen, denn es handelt sich hierbei nicht um eine Frage, die im Zusammenhang mit der im vergangenen Monat verabschiedeten Entschließung steht. |
What guarantee do we have, that the theory that you have just stated will actually take place? | Welche Garantien haben wir, dass die von Ihnen erläuterte Theorie auch praktisch umgesetzt wird? |
You, who have experience, will perhaps say that this has already been stated several times. | Sicherlich werden Sie aufgrund Ihrer Erfahrung erwidern, dass dies schon mehrfach gesagt wurde. |
We have clearly stated our own interpretation. | Wir haben unsere eigene Auslegung in aller Klarheit bekundet. |
Lastly, this should have been clearly stated. | Man hätte das klar und deutlich sagen müssen. |
We should have stated this and have not done so. | Wir hätten das sagen müssen, aber das geschah nicht. |
Minister Colombo, you have stated that there is no hurry well I wouldn't be so sure! | Unsere Fraktion hat diese Ziele seit langem uneingeschränkt gutgeheißen. |
You stated that this compromise was incomplete. | Sie haben erklärt, dass der Kompromiss unvollständig sei. |
The police stated there have been six arrests. | Die Polizei teilte mit, es habe sechs Festnahmen gegeben. |
For, after all, what have I just stated? | Die Frage des Herrn Abgeordneten macht mich auf einen Punkt |
Now, I have stated my side very frankly. | Ich habe nun meine Lage sehr offen dargelegt. |
Ms Schreyer, you have just stated clearly that the Commission would not proceed in this way today. | Frau Schreyer, Sie haben eben deutlich gesagt, dass die Kommission heute so nicht mehr verfahren würde. |
Furthermore, as you have stated, it needs to take into account the economic cycle for budgetary policy. | Darüber hinaus muss, wie Sie sagten, der Konjunkturzyklus bei der Haushaltspolitik berücksichtigt werden. |
He stated If the Supreme Court says that you have the right to consensual sex within your home, then you have the right to bigamy, you have the right to polygamy, you have the right to incest, you have the right to adultery. | Im Fall von volljährigen, einvernehmlich handelnden Geschwistern sei nicht klar, wessen Rechte durch den Geschlechtsverkehr eingeschränkt werden sollten. |
I think I have replied, with the positions that I have stated. | Meiner Ansicht nach bin ich auf die betreffenden Anmerkungen eingegangen. |
The Central Committee stated 'We have reached crisis point. | Das Zenrralkomitee erdärt Die Alarmquote ist erreicht. |
The intercepted letter stated that he'd come with you. | Man wird Sie sonst auch ... ln den abgefangenen Briefen stand, erwÜrde mit Ihnen kommen. |
But, Commis sioner, you have already stated your position before Parliament and in your Recommendation of 29 July 1981. | Wegen der Kürze der Zeit werde ich mich jetzt aber nur mit den Einlassungen auseinandersetzen, zu denen ich kritische Anmerkungen zu machen habe. |
Weisel stated simply that we have no position on democracy. | Weisel erklärte schlicht Wir haben keine Position in Bezug auf die Demokratie. |
Cheysson number of occasions we have stated our position clearly. | Wir haben immer zu diesem Engagement gestanden. |
I cannot proceed except in the way I have stated. | Der Präsident. Verehrter Herr Kollege Hänsch! |
The Courts have also stated their opinion in this regard. | Zudem haben sich auch die Gerichte in diesem Sinne geäußert. |
The second point I want to make which underlines what you have stated is that we now have to move from words to deeds. | Auf den zweiten Punkt, den ich ansprechen möchte, wurde von Ihnen bereits verwiesen, dass wir nämlich jetzt unseren Worten Taten folgen lassen müssen. |
Since you have stated your intention, start by shutting the homepage down and get ready to pay the compensation fee. | Da du dein Vorhaben festgesetzt hast, fang damit an, die Hompage zu schließen und für das Nutzungsentgeld aufzukommen. |
Firstly you stated that the Charter has not been adopted. | Erstens Sie haben erklärt, die Charta wäre nicht angenommen worden. |
He stated merely I have already received quite a few promises . | Mir wurde bereits recht viel versprochen , konstatierte er lediglich. |
However, as I have already stated, they are long term measures. | Allerdings handelt es sich, wie ich bereits sagte, um langfristige Maßnahmen. |
The promises of quick medical applications may have been over stated. | Die Versprechungen einer schnellen Nutzung durch die Medizinmögen etwas übertrieben gewesen sein. |
I have formally stated that this agenda has been completed. pleted. | Ich habe offiziell festgestellt, daß wir an deren Ende angelangt sind. |
As far as I am concerned, Laeken should have stated this. | Das wäre, so meine ich, ein in die Erklärung von Laeken aufzunehmender Punkt gewesen. |
Believers, when you contract a debt for a stated term, put it down in writing have a scribe write it down with fairness between you. | Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Wenn ihr einander eine Schuld für eine festgesetzte Frist gewährt, dann schreibt sie nieder! |
Believers, when you contract a debt for a stated term, put it down in writing have a scribe write it down with fairness between you. | O ihr, die ihr glaubt, wenn ihr eine Anleihe gewährt oder aufnehmt zu einer festgesetzten Frist, dann schreibt es nieder. Und ein Schreiber soll es in eurem Beisein getreulich niederschreiben. |
Believers, when you contract a debt for a stated term, put it down in writing have a scribe write it down with fairness between you. | O die ihr glaubt, wenn ihr auf eine festgesetzte Frist, einer vom anderen, eine Geldschuld aufnehmt, dann schreibt es auf. Und ein Schreiber soll (es) für euch gerecht aufschreiben. |
Believers, when you contract a debt for a stated term, put it down in writing have a scribe write it down with fairness between you. | O ihr, die ihr glaubt, wenn es unter euch um eine Schuld auf eine bestimmte Frist geht, dann schreibt es auf. Ein Schreiber soll (es) in eurem Beisein der Gerechtigkeit gemäß aufschreiben. |
He calls you to forgive you your sins, and to defer you until a stated term. | Er ruft euch, damit Er euch eure Sünden vergebe und euch Aufschub bis zu einer bestimmten Frist gewähre. |
He calls you to forgive you your sins, and to defer you until a stated term. | Er ruft euch, um euch etwas von euren Sünden zu vergeben und euch für eine bestimmte Frist zurückzustellen. Sie sagten Ihr seid nur Menschen wie wir. |
He calls you to forgive you your sins, and to defer you until a stated term. | ER ruft euch, damit ER euch von euren Verfehlungen vergibt und euch bis zu einer festgesetzten Frist Aufschub gewährt. |
You stated, Mr Minister, that the Greek presidency wants to streng | Ich möchte hier hinzufügen, daß unsere Bemühungen darauf abzielen müssen, bei den Verhandlungen über die Einschränkung der Kernwaffen und der konventionellen Waffen parallele Fortschritte zu erzielen. |
In this connection, I would quote to you your own words these countries will then have joined and, as you stated in your introduction, you will have very little influence on these new Member States. | In diesem Zusammenhang verweise ich Sie auf Ihre eigenen Worte, nämlich dass diese Länder dann beigetreten sein werden, und wie Sie selbst in Ihrer Einleitung sagen, werden Sie auf diese neuen Mitgliedstaaten recht wenig Einfluss haben. |
Some sources have stated that his father might be possibly from Qom. | Von seinem Vater Yusūf wird angenommen, dass dessen Familie aus Qom stammte. |
Thomalla has also stated that she wants to have children with Lindemann. | Lindemann ist geschieden und hat zwei Töchter sowie einen Enkel. |
Related searches : Have Stated - You Stated - They Have Stated - I Have Stated - Stated To Have - Have Been Stated - Stated By You - As You Stated - You Stated That - Stated To You - Have You - Have You Arrived? - Assuming You Have