Translation of "you might receive" to German language:
Dictionary English-German
Might - translation : Receive - translation : You might receive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Or that he might receive admonition, and the teaching might profit him? | oder daß er Ermahnung suchte und ihm somit die Lehre nützlich würde? |
Or that he might receive admonition, and the teaching might profit him? | oder bedenkt, so daß ihm die Ermahnung nützt. |
Or that he might receive admonition, and the teaching might profit him? | Oder bedenken, so daß ihm die Ermahnung nützt. |
you have had surgery within the last twelve hours before you receive Xigris, or you are bleeding from a previous surgery, or you might have surgery while you receive Xigris | Sie wurden innerhalb der letzten zwölf Stunden vor Anwendung von Xigris operiert oder Sie haben eine Blutung von einer vorhergehenden Operation oder Sie werden operiert, während Sie Xigris erhalten, |
Or that he might receive admonition, and that the admonition might profit him? | oder daß er Ermahnung suchte und ihm somit die Lehre nützlich würde? |
Or that he might receive admonition, and that the admonition might profit him? | oder bedenkt, so daß ihm die Ermahnung nützt. |
Or that he might receive admonition, and that the admonition might profit him? | Oder bedenken, so daß ihm die Ermahnung nützt. |
Or that he might receive admonition, and that the admonition might profit him? | oder sich erinnern, so dann die Erinnerung ihm nützt. |
He might receive offers, and perhaps the bargaining has already started. | Er wird wahrscheinlich Angebote erhalten, vielleicht hat das Feilschen bereits begonnen. |
When you receive TYSABRI you might not notice any improvement, but TYSABRI may still be working to prevent your MS becoming worse. | 25 die Anwendung von TYSABRI keine Besserung erfahren, die Behandlung mit TYSABRI kann aber immerhin dahingehend wirksam sein, dass sich Ihre MS nicht verschlechtert. |
that he might redeem those who were under the law, that we might receive the adoption of children. | auf daß er die, so unter dem Gesetz waren, erlöste, daß wir die Kindschaft empfingen. |
Or, you might have your brand do Hangouts for better customer service or to receive feedback from your best customers. | Oder ein Unternehmen organisiert Hangouts als Kundenservice oder möchte von seinen Kunden Feedback erhalten. |
And We gave Moses the Book, in order that they might receive guidance. | Und wahrlich, Wir gaben Moses das Buch, auf daß sie dem rechten Weg folgen mögen. |
And We gave Moses the Book, in order that they might receive guidance. | Und Wir gaben bereits Musa die Schrift, auf daß sie rechtgeleitet werden mögen. |
And We gave Moses the Book, in order that they might receive guidance. | Und Wir ließen Mose das Buch zukommen, auf daß sie der Rechtleitung folgen. |
BEFORE YOU RECEIVE CELVAPAN | WAS MÜSSEN SIE VOR DER ANWENDUNG VON CELVAPAN BEACHTEN? |
BEFORE YOU RECEIVE CERVARIX | WAS MÜSSEN SIE VOR DER ANWENDUNG VON CERVARIX BEACHTEN? |
BEFORE YOU RECEIVE DARONRIX | WAS MÜSSEN SIE VOR ANWENDUNG VON DARONRIX BEACHTEN? |
BEFORE YOU RECEIVE FENDRIX | WAS MÜSSEN SIE VOR DER ANWENDUNG VON FENDRIX BEACHTEN? |
BEFORE YOU RECEIVE FOCETRIA | WAS MÜSSEN SIE BEACHTEN, BEVOR SIE FOCETRIA ERHALTEN? |
BEFORE YOU RECEIVE INDUCTOS | WAS MÜSSEN SIE VOR DER ANWENDUNG VON INDUCTOS BEACHTEN? |
BEFORE YOU RECEIVE METALYSE | WAS MÜSSEN SIE BEACHTEN, BEVOR METALYSE BEI IHNEN ANGEWENDET WIRD? |
BEFORE YOU RECEIVE PANDEMRIX | WAS MÜSSEN SIE VOR ANWENDUNG VON PANDEMRIX BEACHTEN? |
BEFORE YOU RECEIVE PREPANDRIX | WAS MÜSSEN SIE VOR ANWENDUNG VON PREPANDRIX BEACHTEN? |
BEFORE YOU RECEIVE PRIVIGEN | WAS MÜSSEN SIE VOR DER ANWENDUNG VON PRIVIGEN BEACHTEN? |
You must not receive | Während der |
BEFORE YOU RECEIVE TORISEL | WAS MÜSSEN SIE VOR DER ANWENDUNG VON TORISEL BEACHTEN? |
BEFORE YOU RECEIVE TYGACIL | WAS MÜSSEN SIE VOR DER ANWENDUNG VON TYGACIL BEACHTEN? |
BEFORE YOU RECEIVE ZOSTAVAX | WAS MÜSSEN SIE VOR DER ANWENDUNG VON ZOSTAVAX BEACHTEN? |
Did you receive sir? | Haben Sie sie aufgehoben, Sir? |
If then you count me a partner, receive him as you would receive me. | So du nun mich hältst für deinen Genossen, so wollest du ihn als mich selbst annehmen. |
Except such as receive Allah's Mercy for He is Exalted in Might, Most Merciful. | Die (sind davon) ausgenommen, derer Allah Sich erbarmt denn Er ist der Erhabene, der Barmherzige. |
Except such as receive Allah's Mercy for He is Exalted in Might, Most Merciful. | außer demjenigen, dessen Allah sich erbarmt. Er ist ja der Allmächtige und Barmherzige. |
Except such as receive Allah's Mercy for He is Exalted in Might, Most Merciful. | Ausgenommen wessen sich Gott erbarmt. Er ist der Mächtige, der Barmherzige. |
We therefore ought to receive such, that we might be fellowhelpers to the truth. | So sollen wir nun solche aufnehmen, auf daß wir der Wahrheit Gehilfen werden. |
Does it seem strange to you that a reminder from your Lord should be sent to a man, from among you, to warn you so that you might receive mercy? | Verwundert euch etwa, daß euch eine Ermahnung von eurem HERRN zuteil wurde durch einen Mann von euch, um euch zu warnen, damit ihr Taqwa gemäß handelt und damit euch Gnade erwiesen wird?! |
Does it seem strange to you that a reminder from your Lord should be sent to a man, from among you, to warn you so that you might receive mercy? | Wundert ihr euch, daß eine Ermahnung von eurem Herrn durch einen Mann aus eurer Mitte zu euch gekommen ist, auf daß er euch warne, und auf daß ihr (Allah) fürchten möget und vielleicht Erbarmen findet? |
Does it seem strange to you that a reminder from your Lord should be sent to a man, from among you, to warn you so that you might receive mercy? | Wundert ihr euch etwa (darüber), daß eine Erinnerung von eurem Herrn zu euch gekommen ist durch einen Mann von euch, damit er euch warne und damit ihr gottesfürchtig werdet, auf daß ihr Erbarmen finden möget? |
Does it seem strange to you that a reminder from your Lord should be sent to a man, from among you, to warn you so that you might receive mercy? | Wundert ihr euch etwa darüber, daß eine Ermahnung von eurem Herrn zu euch gekommen ist durch einen Mann aus eurer Mitte, damit er euch warne und damit ihr gottesfürchtig werdet, auf daß ihr Erbarmen findet? |
Mr President, of course it is nicer to stand in for colleagues under circumstances where you might receive applause rather than be attacked. | Herr Präsident, es ist natürlich angenehmer, für einen Kollegen einzuspringen, wenn man mit Lob anstelle von Angriffen rechnen kann. |
Mrs Pruvot. (FR) Thank you, Mr Commissioner, although your reply was not exactly the one I might have expected to receive to the questions put to you. | Deshalb meine vielleicht etwas überinterpretiert über setzte Bemerkung in bezug auf das fehlende politische Verständnis der technischen Ausschüsse des Minister rats für die Bedeutung des Binnenmarkts. |
There is always a chance, of course, that we might yet receive a Christmas present. | Vielleicht bekommen wir ja noch ein Weihnachtsgeschenk. |
Did you receive the letter? | Haben Sie den Brief erhalten? |
Did you receive my letter? | Hast du meinen Brief bekommen? |
Did you receive my package? | Hast du mein Paket bekommen? |
Related searches : Might Receive - Receive You - You Receive - Might Not Receive - You Might - As You Receive - Whenever You Receive - You Would Receive - You Should Receive - You May Receive - Enclosed You Receive - Hereby You Receive - Once You Receive - Herewith You Receive