Translation of "your contribution" to German language:
Dictionary English-German
Contribution - translation : Your - translation : Your contribution - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Many thanks for your contribution! | Vielen Dank für Ihre Mithilfe! |
Your business, your contribution to society, money whatever, your body, your family. | Ob es dein Beruf ist, dein Beitrag zur Gesellschaft, Geld was immer es für dich ist dein Körper, deine Familie. |
Your contribution is very much appreciated. | Ihre Unterst xFCtzung ist von Herzen willkommen. |
Thank you, Commissioner, for your contribution. | Vielen Dank, Frau Wallström, für Ihren Beitrag. |
Commissioner, thank you for your contribution. | Herr Kommissar, vielen Dank für Ihren Beitrag. |
Thank you for your contribution, Commissioner. | Danke für Ihren Beitrag, Herr Kommissar. |
Thank you, Mr Galeote, for your contribution. | Vielen Dank, Herr Galeote Quecedo, für diese Mitteilung. |
Thank you for your contribution, Mr Tajani. | Vielen Dank für Ihre Ausführungen, Herr Tajani. |
Your contribution is very much appreciated. Thank you! | Ihre Unterstützung ist von Herzen willkommen. Vielen Dank! |
President. Thank you for your contribution, Mr Schwartzenberg. | Anfrage Nr. 87 von Frau Lizin West Sahara Militärische Besetzung durch Marokko |
President. Mr Lange, thank you for your contribution. | Der Präsident. Herr Lange, ich danke Ihnen für Ihren Beitrag. |
Thank you very much for your contribution, Commissioner. | Vielen Dank, Herr Kommissar, für Ihre Ausführungen. |
Thank you for your contribution to this debate. | Vielen Dank für Ihren Beitrag zu dieser Aussprache. |
Nonetheless, thank you for your most interesting contribution. | Trotzdem vielen Dank für diesen sehr interessanten Beitrag! |
I thank you for your contribution this morning. | Ich danke Ihnen für Ihren Beitrag heute Morgen. |
Your contribution this morning was devoid of Eurospeak. | Sie haben in Ihrem Beitrag heute Morgen auf den Eurospeak verzichtet. |
Phil, Mm hm. here's a contribution to your scrapbook. | Phil, hier ist ein Beitrag für dein Sammelalbum. |
Thank you very much indeed for your contribution, Commissioner. | Meinen aufrichtigen und herzlichen Dank, Herr Kommissar, für Ihren Beitrag. |
With that in mind, many thanks for your contribution. | In diesem Sinne vielen Dank für Ihren Redebeitrag! |
Whether it be your business, your contribution to society, money whatever it is for you your body, your family. | Ob es dein Beruf ist, dein Beitrag zur Gesellschaft, Geld was immer es für dich ist dein Körper, deine Familie. |
Thank you, Mr Stevenson, for your contribution against the motion. | Vielen Dank, Herr Stevenson. Ihre Ausführungen sind als die eines Redners gegen den Antrag zu werten. |
And I said, I'll pay you two cents for your contribution. | Und ich sagte Ich zahle euch 2 Cents für euren Beitrag. |
You are particularly welcome because this is your second written contribution. | Ich möchte Ihnen, Hen Weatherburn, für Ihr |
I don't intend to add my contribution to your childish jealousies. | Ich werde lhre kindischen Eifersüchteleien nicht unterstützen. |
I should like to thank you for your contribution to this House. | Ich möchte Ihnen an dieser Stelle für Ihren Beitrag zur Arbeit dieses Hauses danken. |
Your White Paper is a contribution to that added value, Mr Prodi. | Diesem Mehrwert dient Ihr Weißbuch, Herr Präsident Prodi. |
Your Highness has not forgotten that there's a condition to our contribution. | Haben Eure Hoheit unsere Bedingung vergessen? |
We hope to make a real contribution to your activities, said Mr Frerichs. | Wir möchten einen wirklichen Beitrag zu Ihren Tätigkeiten leisten , so Herr Frerichs. |
President. Mr Pannella, I do not quite understand your contribution to this debate. | Das Wort hat der Berichterstatter. |
I have great faith in the contribution that will come from your Parliament. | Ich verspreche mir viel von der Mitwirkung Ihres Parlaments. |
Thank you, Mr Maystadt, for the contribution that you and your bank make. | Herr Präsident, zunächst möchte ich das Parlament und Herrn Lipietz zu der Analyse beglückwünschen, die sie über den Jahresbericht der Europäischen Investitionsbank vorgelegt haben. |
Perhaps it would be well to fix the amount of your contribution now. | Wir sollten den Betrag Ihrer Abgabe sofort festlegen. |
product contribution contribution from EEA contribution from EU | 50 µg 0.5 ml, 80 µg 0.5 ml, 100 µg 0.5 ml 120 µg 0.5 ml, 150µg 0.5 ml |
product contribution Contribution from EEA Contribution from EU | Arzneimittel für seltene Leiden Beitrag des EWR Beitrag von EU Programmen |
(To see what you can do to reduce your own contribution, go to www.climatecrisis.net.) | (Unter www.climatecrisis.net können Sie sehen, was Sie tun können, um Ihren eigenen Beitrag zu verringern.) |
Say Pay (your contribution), willingly or unwillingly, it will not be accepted from you. | Sprich Spendet willig oder unwillig, es wird doch nicht von euch angenommen. |
Say Pay (your contribution), willingly or unwillingly, it will not be accepted from you. | Sag Gebt freiwillig oder widerwillig aus, es wird von euch (doch) nicht angenommen werden! |
Say Pay (your contribution), willingly or unwillingly, it will not be accepted from you. | Sprich Ihr mögt freiwillig oder widerwillig spenden, es wird von euch doch nicht angenommen werden. |
Say Pay (your contribution), willingly or unwillingly, it will not be accepted from you. | Sag Spendet freiwillig oder widerwillig, dies wird von euch nie angenommen. |
The man who brought your friend made a contribution that was more than enough. | Der Mann, der ihn brachte, hat etwas gespendet. Das war mehr als genug. |
I sincerely look forward to having the continuous stimulus and contribution of your committee. | Wir hoffen, auf seiten des Guten zu stehen, und wir hoffen auch auf eine zunehmend bessere technische Ausstattung. |
Thank you very much, Mr Vitorino, for your valuable contribution to this Question Time. | Vielen Dank, Herr Vitorino, für Ihren wichtigen Beitrag zu dieser Fragestunde. |
I allowed you to speak, but you were not actually entitled to your contribution. | Ich habe Sie reden lassen, aber eigentlich haben Sie nicht Recht gehabt mit Ihrer Wortmeldung. |
Or perhaps it would be better if the contribution were placed at your disposal. | Oder vielleicht wäre es besser Ihnen diesen Betrag zukommen zu lassen. |
I would like to thank you for your contribution. I would particularly like to thank and congratulate Mr Bouwman for his contribution and for the report. | Ich danke Ihnen für Ihre Mitwirkung und insbesondere Herrn Bouwman, dem ich für seinen Beitrag und für den Bericht meinen Glückwunsch ausspreche. |
Related searches : Make Your Contribution - With Your Contribution - For Your Contribution - Appreciate Your Contribution - Your Contribution Counts - Your Very Contribution - Active Contribution - Monetary Contribution - Technical Contribution - Individual Contribution - Overall Contribution - Vital Contribution - Total Contribution