Translation of "your own reference" to German language:


  Dictionary English-German

Reference - translation : Your - translation : Your own reference - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Your own.... timelessness, your own beauty.
Deine eigene ... Zeitlosigkeit, deine eigene Schönheit.
Your success will be determined by your own fortitude, your own confidence, your own individual hard work.
Der Erfolg eines Menschen wird bestimmt von seiner eigenen Stärke, seinem Selbstvertrauen, seiner eigenen unermüdlichen Arbeit.
Own your own success.
Macht euch euren Erfolg zu Eigen.
In your own Fatherland, by your own Soldaten.
Im Vaterland, von den eigenen Soldaten!
Meanwhile, the US first condemns historical reference periods but now advocates its own historical reference periods.
Von den USA waren die historischen Referenzzeiträume ursprünglich abgelehnt worden, in der Zwischenzeit wird jedoch eine Lösung mit eigenen historischen Referenzzeiträumen befürwortet.
But it's your own conscience, your own decent shame.
Aber es ist Euer Gewissen, Eure Schande.
You own your own boat?
Du besitzt dein eigenes Boot?
is to accept your own Divinity, your own Divine nature.
ist, seine Göttlichkeit zu akzeptieren, seine eigene göttliche Natur.
Growing your own food is like printing your own money.
Sein eigenes Essen anzubauen ist wie sein eigenes Geld zu drucken.
Reference your E 107 form of .
Bezug Ihr Vordruck E 107 vom .. .
Reference your E 107 form of
Bezug Ihr Vordruck E 107 vom .
Your life is your own.
Es ist dein Leben.
With reference to your form transmitted on ..
Bezüglich Ihres am .. .. übermittelten Vordrucks
Reference your E 115 form of . .. (date)
Bezug Ihr Vordruck E 115 vom .. . (Datum)
Reference is made to your letter stating
ich nehme auf folgende Feststellungen in Ihrem Schreiben Bezug
Reference is made to your letter saying
es wird auf folgende Aussagen in Ihrem Schreiben Bezug genommen
Make your own...
Eigener Würfel...
It's your own.
Es ist dein eigenes.
like your own.
like your own.
Just your own.
Nur Ihr eigenes.
Your own people...
Eure eigenen Leute...
Your own fault.
Selbst Schuld.
Your own sister!
Wenn sie das wollen?
... You put your own meaning at your own level to our songs.
November 1966 mit den Aufnahmen für ein neues Album.
I'll give you your very own act, your very own rhyme scheme.
Ich gebe dir deinen eigenen Akt, dein ganz eigenes Reimschema.
Your name in your own language
Ihr Name in Ihrer Zielsprache
Otherwise, your time is your own.
Sonst seid ihr Herr eurer Zeit.
Are you ready to place this in your own loved one, your own child, your own family member, and then we proceed.
Würden wir das unseren Lieben einsetzen, unseren eigenen Kindern, oder Familienmitgliedern, und dann schreiten wir zur Tat.
When you have your own house then you can make your own rules.
Wenn du einmal dein eigenes Haus hast, dann kannst du deine eigenen Regeln aufstellen.
Thus, you deposit into your own account, when you follow your own values.
Man zahlt also auf sein eigenes Guthaben Konto ein, wenn man den eigenen Werten folgt.
Afore long you'll be eating your own corn and roasting your own shoats.
Bald isst du eigenen Mais und brätst dir dein eigenes Ferkel.
You always wanted to be your own master! own... own master!
Es war immer dein Wunsch, dein freier Herr zu sein.
In two years, you'll own your own ship.
In zwei Jahren haben Sie ein eigenes Schiff.
Do your work in your own way.
Mach deine Arbeit, wie du es für richtig hältst.
Your violations are against your own souls.
(Die Folgen) eurer Übertretungen tragt nur ihr selbst.
Your being and knowing are your own.
Dein Sein und dein Wissen sind dein eigenes.
Mind your own business! Watch your tongue!
Das geht Sie gar nichts an!
Your place is with your own people.
Dein Platz ist bei deinen Leuten.
children your own, your husband s and adopted
Kinder Ihre eigenen, die Ihres Ehemannes und adoptierte Kinder
Compose your own menu
Stell dir dein eigenes Menü zusammen
Write your own review
Eine eigene Bewertung schreiben
Mind your own business!
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten.
You own your genes.
Ihre Gene gehören Ihnen.
Mind your own business.
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
Mind your own business.
Stecke deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.

 

Related searches : Own Reference - Your Own - Your Reference - Write Your Own - Pick Your Own - Your Own Personal - Your Own Fault - Your Own Time - Your Own Choice - Blend Your Own - Your Own Opinion - Do Your Own - Your Own Account - Your Own Way