Translation of "Abwenden Blick" to English language:


  Dictionary German-English

Abwenden - Übersetzung : Abwenden - Übersetzung : Blick - Übersetzung : Blick - Übersetzung : Blick - Übersetzung : Abwenden - Übersetzung : Abwenden - Übersetzung : Blick - Übersetzung : Abwenden - Übersetzung : Abwenden - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ich konnte meinen Blick nicht abwenden.
I just couldn't take my eyes off of you.
Tom konnte nicht den Blick von Maria abwenden.
Tom never took his eyes off Mary.
Ich konnte den Blick nicht von meinem grauenhaften Bild abwenden.
I couldn't look away from the horror my face made with braids in my mouth.
Maria konnte den Blick nicht von dem Bild abwenden, das Tom von Dornröschen gezeichnet hatte.
Mary could not turn away from the picture of Sleeping Beauty that Tom had drawn.
Maria konnte den Blick nicht von dem Bild abwenden, das Tom von Dornröschen gezeichnet hatte.
Mary could not stop looking at the picture of Sleeping Beauty that Tom had drawn.
Angesichts der Situation im Schiffbau würde ich allerdings meinen Blick am liebsten abwenden von Fernost.
However, in view of the shipbuilding situation I would rather avert my gaze from the Far East.
Das Meer glitzert mit solch einer Schönheit, ich kann es nicht fassen, ich muss meinen Blick abwenden.
The sea shimmers with such beauty, I can't take it in, I have to look away.
Diese Leute waren einvernehmlich handelnde Erwachsene im privaten Raum und in diesem Fall sollte der Staat seinen Blick abwenden.
These people were consenting adults in private, and the state should avert its gaze.
Sie sollten vielleicht Ihren Blick abwenden, denn das ist ein Molch, der gerade seine Gliedmaße regeneriert. Händeschütteln überträgt mehr Bakterien als Küssen.
You might wanna avert your gaze, because that is a newt about to regenerate its limb, and shaking hands spreads more germs than kissing.
Ohne Schutzbrille bitte abwenden.
If you have no goggles, turn away.
Wie lasset ihr euch abwenden?
So why do you turn away?
Wie kann ich das abwenden?
How can I prevent this from happening?
Wie lasset ihr euch abwenden?
So where are you reverting?
Wie lassen sie sich abwenden?
Where are they being diverted?
Wie lasset ihr euch abwenden?
Then how are you turned about?
Wie lasset ihr euch abwenden?
Whither away then are ye drifting!
Wie lasset ihr euch abwenden?
How then are you turned away?
Wie lassen sie sich abwenden?
How are they turning away (from the truth, i.e. Islamic Monotheism to the falsehood of polytheism)?
Wie lasset ihr euch abwenden?
How are you turned away?
Wie lasset ihr euch abwenden?
How, then, are you being turned away?
Wie lassen sie sich abwenden?
Whence are they, then, being turned astray?
Wie lasset ihr euch abwenden?
How then are ye turned away!
Wie lasset ihr euch abwenden?
Then where are you being led away?
Wie lasset ihr euch abwenden?
Then how are you turned around (from faith)'
Wie lasset ihr euch abwenden?
So how are you averted?
Wie lasset ihr euch abwenden?
Then where are you turning?
Wie lasset ihr euch abwenden?
How then can you turn away?
Wie lasset ihr euch abwenden?
How then are ye turned away?
Wie lassen sie sich abwenden?
How are they turned away (from Reality)?
Kann man das nicht abwenden?
Can't something be done to stop this?
Den Blick suche ich. Einen jungen, suchenden, getrübten Blick.
That's the look I want... that young, wondering, misty look.
Wohin also lasset ihr euch abwenden?
So where do you stray?
Ich kann mich nicht einfach abwenden.
I can't just walk away.
Keiner außer Allah kann sie abwenden.
There is no one to unveil it apart from God.
Keiner außer Allah kann sie abwenden.
None except Allah can avert it.
Keiner außer Allah kann sie abwenden.
apart from God none can disclose it.
Wohin also lasset ihr euch abwenden?
Whither away then are ye deviating?
Keiner außer Allah kann sie abwenden.
None, except Allah, can avert it.
Wohin also lasset ihr euch abwenden?
Then how are you deluded away (from the truth)?
Keiner außer Allah kann sie abwenden.
None besides Allah can avert it, (or advance it, or delay it).
Wohin also lasset ihr euch abwenden?
How are you so deluded?
Keiner außer Allah kann sie abwenden.
None besides God can unveil it.
Wohin also lasset ihr euch abwenden?
How are you, then, being misled?
Keiner außer Allah kann sie abwenden.
and none but Allah can avert it.
Wohin also lasset ihr euch abwenden?
How then, are ye misled!

 

Verwandte Suchanfragen : Abwenden Risiko - A Abwenden - Mich Abwenden - Abwenden Gefahr