Translation of "Anforderungen gestellt werden" to English language:
Dictionary German-English
Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Anforderungen - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Gestellt - Übersetzung : Anforderungen - Übersetzung : Anforderungen - Übersetzung : Anforderungen gestellt werden - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
An die Finanzplanung werden vier Anforderungen gestellt. | Only those that have the most potential would be chosen. |
An die Unternehmen werden keine Anforderungen gestellt. | There are no requirements placed on business. |
An die Unternehmen werden keinerlei Anforderungen gestellt. | There are no requirements placed on business. |
ergonomische Anforderungen gestellt | Footrests should meet the following ergonomie requirements |
An die Gemeinsame Agrarpolitik werden die verschiedensten Anforderungen gestellt. | There are many calls on the Common Agricultural Policy. |
Es werden also zahlreiche Anforderungen an die Europäische Investitionsbank gestellt. | There are, therefore, many demands upon the European Investment Bank. |
Allzu oft werden zu hohe Anforderungen gestellt und unwesentliche Kriterien angewandt. | All too often the thresholds are too high and the criteria applied unrealistic. |
Für den Nachweis derartiger Effizienzvorteile sollten allerdings keine zu hohen Anforderungen gestellt werden. | However, the requirements applicable to evidence of the existence of efficiencies must not become excessive. |
Abfälle, an deren Sammlung und Entsorgung aus infektionspräventiver Sicht besondere Anforderungen gestellt werden | wastes whose collection and disposal is subject to special requirements in order to prevent infection |
An den Inhalt des Urteils werden in einigen Fällen zudem geringere Anforderungen gestellt. | In some cases, the rules concerning the content of the judgment are relaxed. |
Anspruchsvollere Normen, das bedeutet auch, dass höhere Anforderungen an das Qualitätspersonal gestellt werden. | Higher standards also mean higher standards for quality personnel. |
An Betriebe, die Material der Kategorie 3 behandeln, werden bestimmte strukturelle Anforderungen gestellt. | It provides for structural requirements to be applied in establishments treating category 3 material. |
Abfälle, an deren Sammlung und Entsorgung aus infektionspräventiver Sicht keine besondere Anforderungen gestellt werden | wastes whose collection and disposal is not subject to special requirements in order to prevent infection |
Abfälle, an deren Sammlung und Entsorgung aus infektionspräventiver Sicht keine besonderen Anforderungen gestellt werden | wastes whose collection and disposal is not subject to special requirements in order to prevent infection |
Abfälle, an deren Sammlung und Entsorgung aus infektionspräventiver Sicht keine besonderen Anforderungen gestellt werden | wastes whose collection and disposal is not subject to special requirements in view of the prevention of infection |
andere Abfälle, an deren Sammlung und Entsorgung aus infektionspräventiver Sicht besondere Anforderungen gestellt werden | other wastes whose collection and disposal is subject to special requirements in view of the prevention of infection |
An Kuba werden zum Teil Anforderungen gestellt, die in einer Reihe von EU Staaten nicht eingehalten werden. | Certain demands are being made of Cuba that are not being met in a number of EU States. |
1.4 Die Anforderungen werden nur an bedeutende Institute gestellt , um den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit widerzuspiegeln . | 1.4 The requirements are imposed only on major institutions to reflect the principle of proportionality . |
Beim Wiedereintritt werden hohe Anforderungen an die verwendeten Materialien und die Struktur der Raumschiffzelle gestellt. | The Avcoat to be used on Orion has been reformulated to meet environmental legislation that has been passed since the end of Apollo. |
In den Authoring Tools Accessibility Guidelines (ATAG) werden Anforderungen an den Werkzeugen zur Website Erstellung gestellt. | The working group produced the Authoring Tool Accessibility Guidelines 1.0 in 2000 and is currently working on Authoring Tool Accessibility Guidelines 2.0. |
Auch werden keine unverhältnismäßigen administrativen Anforderungen an die mit der Umsetzung der Maßnahme befassten Behörden gestellt. | It imposes no disproportionate management constraints on administrations implementing it. |
Auch werden keine unverhältnismäßigen administrativen Anforderungen an die mit der Umsetzung des Vorschlags befassten Behörden gestellt. | It imposes no disproportionate management constraints on administrations implementing the proposal. |
Sie wird damit den Anforderungen gerecht, die wegen der tatsächlichen Gesundheitsgefährdung an sie gestellt werden müssen. | In this way, the directive would do justice to the demands which will have to be made upon it in view of the risk of actual damage to public health. |
Ein wichtiger Punkt sind die Anforderungen betreffend die Repräsentativität, die an die europäischen Parteien gestellt werden. | An important point are the demands that European parties be representative. |
An Betriebe, die Material der Kategorien 1, 2 und 3 behandeln, werden bestimmte strukturelle Anforderungen gestellt. | It provides for structural requirements to be applied in establishments treating category 1, 2 and 3 material. |
Dementsprechend werden an die Konstruktion und Fertigung von Betriebsmitteln grundlegende Anforderungen hinsichtlich ihrer elektromagnetischen Verträglichkeit gestellt. | In accordance with that approach, the design and manufacture of equipment is subject to essential requirements in relation to electromagnetic compatibility. |
Nach dem Kommissionsvorschlag werden Frettchen in die Kategorie derjenigen Heimtiere eingestuft, an die keinerlei spezielle tiergesundheitliche Anforderungen gestellt werden. | The Commission proposal includes ferrets in the category of pets which would not require any specific animal health requirements. |
Persönlich glaube ich, dass es mit den Anforderungen zusammenhängt, die im hierarchischen System an Frauen gestellt werden. | I personally believe that this has to do with the demands made of women in the hierarchical system. |
An einen einfachen Wein Appellation Bourgogne Contrôlée werden bereits hohe qualitative Anforderungen gestellt, insbesondere Ertragsbeschränkungen sind zu beachten. | Typically, those communes which do not have a village appellation will have access to at least one subregional appellation. |
1.15 Sowohl beim Bau als auch beim Betrieb transnationaler Energienetze werden an die Arbeitnehmer besonders hohe Anforderungen gestellt. | 1.15 A great deal will be expected of workers in both the building and operation of transnational energy networks. |
1.15 Sowohl beim Bau als auch beim Betrieb transnationaler Energienetze werden an die Arbeit nehmer besonders hohe Anforderungen gestellt. | 1.15 A great deal will be expected of workers in both the building and operation of transnational energy networks. |
Das beinhaltet somit, dass an die Sicherheit und Umweltfreundlichkeit von Produkten und Verfahren europäische Anforderungen gestellt werden können. | This means, therefore, that European requirements can be prescribed for the safety and environmental friendliness of products and processes. |
Außerdem muss ein allgemeines Zeit und Entfernungslimit eingeführt und müssen wesentlich höhere Anforderungen an alle Transportfahrzeuge gestellt werden. | Furthermore, a general time and distance limit should be imposed and far stricter requirements should be prescribed for all trucks. |
Wir raten Ihnen, zerstreuen Sie sich nicht durch nutzlose Gedanken, sondern sammeln Sie sich, es werden große Anforderungen an Sie gestellt werden. | If you take our advice, you won't tire yourself out thinking about things to no purpose, you need to pull yourself together as there's a lot that's going to required of you. |
4.7 Dadurch werden höhere Anforderungen an lebenslanges Lernen, die Erwachsenenbildung und die Anpassungsbereitschaft gestellt, die nunmehr zum Arbeitsleben gehören. | 4.7 This will result in higher requirements for lifelong learning, adult education and willingness to adapt, which will in future be part of working life. |
Abfälle, an deren Sammlung und Entsorgung aus infektionspräventiver Sicht keine besonderen Anforderungen gestellt werden (z. B. Wäsche, Gipsverbände, Einwegkleidung) | wastes whose collection and disposal is not subject to special requirements in view of the prevention of infection (eg dressing, plaster casts, linen, disposable clothing, diapers) |
Wann werden die gleichen Anforderungen an Futtermittel und Erzeugung gestellt wie an Erzeugung und Kontrolle der Erzeugung von Lebensmitteln? | When will the same requirements be applied to animal feed and the production thereof as apply to the production of food and the monitoring thereof? |
Darin werden an Schiffe aus nicht der Europäischen Union angehörenden Ländern Anforderungen gestellt, die nicht international vereinbart worden sind. | It imposes requirements on ships from outside the European Union, which have not been internationally agreed. |
An Büroarbeitstische sind folgende Anforderungen zur Vermeidung von Unfällen und Verletzungen gestellt | Stability the table with its equipment must not tip if a heavy person leans on any side or sits on the edge. |
Er hat zwei technische Änderungsanträge gestellt, die spezielle Anforderungen an Verbrennungsheizgeräte betreffen. | He has proposed two technical amendments regarding the specific requirements of combustion heaters. |
Die Anstrengungen der Staaten werden umsonst sein, wenn die gleichen Anforderungen nicht auch an Einfuhrprodukte aus der EU und aus Drittländern gestellt werden. | Any efforts the Member States make will remain fruitless unless the same requirements are imposed on imported products from the European Union and from third countries. |
Höheren Anforderungen genügende passive Systeme dürfen nicht durch aktive Systeme verdrängt werden, an die keine einzige europäische Qualitätsanforderung gestellt wird. | It should not be the case that passive systems meeting more stringent requirements are supplanted by active systems which are not subject to a single European quality requirement. |
Entwicklungsgeschichte Diese Anforderungen wurden schon an die Vorgänger der Schlachtkreuzer, die Panzerkreuzer gestellt. | The battleship became the revolutionary battleship , and the cruisers became the three ships of the . |
Neben der fachlichen Eignung wurden an den Steiger auch verschiedene andere Anforderungen gestellt. | Neben der fachlich Eignung wurden an die Funktion eines Steigers auch verschiedene andere Anforderungen gestellt. |
Bisher war es so, daß Dänemark recht strenge Anforderungen an Baumaschinen gestellt hat. | So far, Denmark's requirements as regards construction plant have been extremely stringent. |
Verwandte Suchanfragen : Anforderungen Gestellt - Werden Gestellt - Anforderungen Gestellt Auf - Anforderungen Gestellt Auf - Anforderungen Werden - Anforderungen Werden - Fragen Werden Gestellt - Fertig Gestellt Werden - Muss Gestellt Werden - Kann Gestellt Werden - Fragen Gestellt Werden - Fertig Gestellt Werden - Muss Gestellt Werden, - Anforderungen Zur Verfügung Gestellt