Translation of "Beiträge für" to English language:


  Dictionary German-English

Für - Übersetzung : Beiträge - Übersetzung : Beiträge für - Übersetzung : Für - Übersetzung : Beiträge - Übersetzung : Beiträge - Übersetzung : Beiträge - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Beiträge für KNewStuff
KNewStuff contributions
Danke für Ihre Beiträge.
Thank you for your contributions.
), Beiträge für die Zergliederungskunst .
), Contributions to the art of dissection.
Spezielle Auszeichnung für fachliche Beiträge.
Special award for professional contributions.
Beiträge für 2006 ohne Modulation.
Amounts for 2006 do not include modulation.
Künstlerische Beiträge für die Ruby Unterstützung
Artwork for the ruby language
Wir bedanken uns für ihre Beiträge.
We appreciate their contributions.
4 Beiträge für Zeiten der Erwerbslosigkeit
4 contributions from non active periods
Es werden auch Google Beiträge integriert. Dabei sehen Kunden zum Beispiel wieder nur die Beiträge, die für sie bestimmt sind, nicht aber die Beiträge für Reseller.
And again, making it so that users, like a certain customer, only sees the posts that were actually made for them and not the posts that might have been made for the reseller.
Ich möchte Ihnen für diese Beiträge danken.
. I just want to thank you for these contributions.
Vielen Dank für diese Beiträge der Kommission.
I would thank the Commission for these contributions.
Einige dieser Beiträge bildeten die Grundlage für mündliche Zeugenaussagen, während andere Beiträge nur als schriftliche Unterlagen dienten.
Some formed the basis for oral evidence, others were retained as written evidence only.
Beiträge zu den Gemeinschaftsprogrammen und Vergütungen für Dienstleistungen
Contributions to Community programmes and revenue from services
Ich danke allen meinen Kollegen für ihre Beiträge.
But since their primary task is to protect health and defend the consumer, it was in that context that all of us worked.
Vielen Dank, Herr Patten, für Ihre heutigen Beiträge.
Thank you very much, Mr Patten, for your interventions today.
Ich danke dem Parlament für die heutigen Beiträge.
I thank Parliament for the contributions today.
Vielen Dank, Frau Kommissarin, für Ihre hilfreichen Beiträge.
Thank you very much for your useful input, Commissioner.
Beiträge
Contributors
Beiträge
Contributions
Beiträge
Contributor
mit dem Ausdruck ihres Dankes für die erheblichen freiwilligen Beiträge, welche die Regierung Kuwaits für die Beobachtermission geleistet hat, sowie für die Beiträge anderer Regierungen,
Expressing its appreciation for the substantial voluntary contributions made to the Observation Mission by the Government of Kuwait and the contributions of other Governments,
Einsendeschluss für teilnehmende Beiträge ist der 31. März 2014.
The deadline for submissions is March 31, 2014.
Von Matt schreibt regelmässig Beiträge für die Frankfurter Anthologie.
He writes regular contributions for the Frankfurter Anthologie .
Beiträge neuer Mitglieder sind ohne Rückwirkung auf die geltende Höhe der Beiträge der bestehenden Mitglieder im laufenden Haushaltsjahr, werden jedoch bei der Festsetzung der Beiträge für das Folgejahr berücksichtigt.
Contributions received from new Members shall not affect contributions by existing Members in the financial year in question, but shall be taken into account in assessing contributions in the ensuing year.
(Buchwissenschaftliche Beiträge.
References External links
kritische Beiträge.
Critical Apparatus.
Zweckgebundene Beiträge
Earmarked contributions
Beiträge von
Contributors
Beiträge von
Contributors
Beiträge von
Authors
Einzuziehende Beiträge
Contributions receivable
Schriftliche Beiträge
Written Contributions
freiwillige Beiträge,
The funds of the Commission shall include
Sonstige Beiträge
Other contributions
Beiträge Einheiten
(Contributions units)
Rückständige Beiträge
(Arrears in contributions)
Freiwillige Beiträge
As a voluntary contributor
Entrichtete Beiträge
Contributions Paid
Vielen Dank für Ihre Beiträge und für Ihre Teilnahme an dieser Debatte.
Growth yes, growth with social cohesion, growth that will enable us to face the future in terms of technological challenge in the end, these are the Lisbon goals and these are the goals we have tried to include in our report.
Insbesondere müssen die finanziellen Beiträge für den Wasserbereich aufgestockt werden.
We need to increase the level of financial contributions, particularly those earmarked for water.
Die Twitter Beiträge für World Environment Day gibt es hier.
The Twitter feed for World Environment Day is here.
Er schrieb für die ägyptische Tageszeitung Al Ahram regelmäßig Beiträge.
For some time he was a regular writer in the famous daily newspaper Al Ahram.
Kategorien der Mitgliedstaaten für die Beiträge im Zeitraum 2001 2003
Assignment of contribution levels for 2001 2003
Ich danke den Mitgliedern dieses Hohen Hauses für ihre Beiträge.
Strictly speaking, there fore, this is not a Community matter.
Die Mehrwertsteuer sollte nicht die Grundlage für die Beiträge bilden.
I say this by way of indicating the positive nature of our debate today.

 

Verwandte Suchanfragen : Aufruf Für Beiträge - Beiträge Für Die Menschheit - Beiträge Für Die Gesellschaft - Beiträge Aus - Autor Beiträge - Zeitplan Beiträge - Letzte Beiträge - Beliebte Beiträge - Mitglied Beiträge - Beiträge Dritter