Translation of "Beschuldigung" to English language:
Dictionary German-English
Beschuldigung - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Er bestritt die Beschuldigung. | He denied the accusation. |
Ihre Beschuldigung ist schwerwiegend. | Membership of Parliament see minutes. |
Diese Beschuldigung ist schrecklich! | It's a horrible accusation! |
Ist diese Beschuldigung wahr? | Is this charge true? |
Das ist eine schwere Beschuldigung. | This is very serious indeed. |
Tom wies die Beschuldigung von sich. | Tom denied the accusation. |
Was ist der Kern der Beschuldigung? | The Regulation was adopted by the Council on 20 November 1979. |
Ich habe eine gewichtigere Beschuldigung gegen Sie. | I have a more serious charge preferred against you. |
Diese Beschuldigung wurde von der Regierung Liberias zurückgewiesen. | By the spring of 2001 they were posing a major threat to the Taylor government. |
Nach einer solchen Beschuldigung müssen Sie mehr sagen. | After such a libelous accusation, you must explain. |
Aber, aber, Mr. Frankland, das ist eine schwere Beschuldigung. | Oh, come, come Mr. Franklin, that is a very serious charge! |
Es gibt keine Beschuldigung. Niemand tut Dir irgend etwas an. | There's no assertion, nobody is doing anything to you. |
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge. | O my Lord, prayed (Noah), help me against them, for they accuse me of lies. |
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge. | (The apostle prayed) O Lord, deliver me, for they accuse me of lies. |
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge. | Submitted Nooh, My Lord! Help me as they deny me. |
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge. | He said, My Lord! Help me as they deny me. |
Darauf werden sie ihnen die Beschuldigung zurückgeben Wahrlich, ihr seid Lügner. | They will fling back at them the saying, 'Surely, you are truly liars.' |
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge. | He said, 'O my Lord, help me, for that they cry me lies.' |
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge. | Nuh said my Lord! vindicate me, for they belie me. |
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge. | He said my Lord! vindicate for they belie me. |
Darauf werden sie ihnen die Beschuldigung zurückgeben Wahrlich, ihr seid Lügner. | But they will throw back their word at them (and say) Surely! You indeed are liars! |
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge. | Nuh (Noah) said O my Lord! Help me because they deny me. |
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge. | He said O my Lord! Help me because they deny me. |
Darauf werden sie ihnen die Beschuldigung zurückgeben Wahrlich, ihr seid Lügner. | They will strike back at them with the saying, Surely you are liars. |
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge. | He said, My Lord, help me, for they have rejected me. |
Darauf werden sie ihnen die Beschuldigung zurückgeben Wahrlich, ihr seid Lügner. | These are the beings to whom we ascribed a share in Your Divinity and whom we called upon instead of You, whereupon those beings will fling at them the words You are liars. |
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge. | Noah said My Lord! Come to my help at their accusation that I am lying. |
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge. | The Messenger said My Lord! Come to my help at their accusing me of lying. |
Darauf werden sie ihnen die Beschuldigung zurückgeben Wahrlich, ihr seid Lügner. | But they will fling to them the saying Lo! ye verily are liars! |
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge. | He said My Lord! Help me because they deny me. |
Darauf werden sie ihnen die Beschuldigung zurückgeben Wahrlich, ihr seid Lügner. | But they will retort to them, You are indeed liars! |
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge. | He said, My Lord! Help me, for they impugn me. |
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge. | He (Noah) said 'Lord, help me, for they belie me' |
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge. | He said 'Help me, Lord, they belie me' |
Darauf werden sie ihnen die Beschuldigung zurückgeben Wahrlich, ihr seid Lügner. | But they will throw at them the statement, Indeed, you are liars. |
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge. | Noah said, My Lord, support me because they have denied me. |
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge. | He said, My Lord, support me because they have denied me. |
Darauf werden sie ihnen die Beschuldigung zurückgeben Wahrlich, ihr seid Lügner. | But the idols will say, They are liars. |
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge. | Noah prayed, Lord, help me they have called me a liar . |
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge. | The Messenger prayed, Lord, help me they have called me a liar . |
Darauf werden sie ihnen die Beschuldigung zurückgeben Wahrlich, ihr seid Lügner. | But they will give them back the reply Most surely you are liars. |
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge. | He said O my Lord! help me against their calling me a liar. |
Darauf werden sie ihnen die Beschuldigung zurückgeben Wahrlich, ihr seid Lügner. | But they will throw back their words at them, saying , Indeed you are liars, |
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge. | Noah said, My Lord, help me! for they have rejected me, |
Er sagte Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge. | The messenger said, My Lord, help me, for they have rejected me. |