Translation of "allegation" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

This allegation cannot be accepted.
Diese Behauptung kann nicht akzeptiert werden.
The UK Government denies this allegation.
Die britische Regierung weist diese Behauptungen zurück.
This odd allegation is simply not true.
Diese abwegige Annahme ist schlicht falsch.
This was an absurd and unfounded allegation.
Dies war eine absurde Verdächtigung, die jeglicher Grundlage entbehrt.
However, they did not substantiate this allegation.
Sie erbrachten jedoch keine Beweise für diese Behauptung.
Others have quickly embraced and promoted Jibril s allegation.
Jibrils Anschuldigung wurde schnell von anderen aufgegriffen.
Moreover, the allegation is, in fact, altogether incorrect.
Zum andern entspricht dies keinesfalls den Tatsachen.
Ford also testified at the hearing about her allegation.
Ford sagte auch bei der Anhörung über die Anschuldigung aus.
That is not true, and I reject the allegation.
Das ist nicht wahr, und das weise ich zurück.
This allegation was however not supported by any evidence.
Diese Behauptung konnte allerdings nicht durch einschlägige Beweise untermauert werden.
This unfounded allegation is completely false and an absolute lie.
Diese haltlose Behauptung ist vollkommen falsch und eine absolute Lüge.
In these elections, a key issue was the allegation of corruption.
Durch Vermittlung der zentralamerikanischen Staaten wurden 1989 die zweiten freien Wahlen vorbereitet.
The staff member acknowledged the allegation and resigned from the Organization.
Der Bedienstete bestätigte den gegen ihn erhobenen Vorwurf und kündigte seine Stellung.
This was a public allegation by Rudolf Scharping in April 1999.
Mit dieser Behauptung ging Rudolf Scharping im April 1999 an die Öffentlichkeit
This depressing allegation of deficiency does not apply to Mr Tugendhat.
Die Europäische Gemeinschaft ist eine Gemeinschaft von Demokratien und freien Völkern und muß das auch bleiben.
This allegation must be consigned to the domain of creative journalism!
Diese Behauptung muss in das Reich des kreativen Journalismus verwiesen werden!
This unfounded allegation is completely false and an absolute lie, Waters continued.
Dieser unbegründete Vorwurf ist völlig falsch und eine absolute Lüge , so Waters weiter.
The Canadian ambassador in Addis Ababa said that this allegation was unfounded.
Zunächst möchte ich darauf hinweisen, daß es hier drei Dinge gibt, die man unterscheiden sollte.
allegation of Alitalia's price leadership on destinations in Central and Eastern Europe
Behauptung, dass Alitalia auf seinen Strecken nach Mittel und Osteuropa eine price leadership innehabe
This allegation is as baseless as the temptation to make it is strong.
Diese Behauptung entbehrt zwar jeder Grundlage, aber die Versuchung sie dennoch aufzustellen, ist groß.
After all, motive and context are legitimate questions in any serious criminal allegation.
Schließlich sind Motiv und Kontext legitime Fragen im Rahmen einer jeden ernsten strafrechtlichen Beschuldigung.
Tweeting the briefing was journalist Suzgo Khunga, who reported the president's rigging allegation
Die Journalistin Suzgo Khunga twitterte das Briefing und berichtete von den Manipulationsvorwürfen der Präsidentin
It is noted that this allegation was not confirmed by the auditor s report.
Diese Behauptung ist nicht durch den Bericht des Rechnungsprüfers belegt.
I called him after this happened, that allegation came out, said, 'Did you do it?'
Ich habe ihn angerufen, nachdem das passiert ist, nachdem diese Behauptung herauskam, sagte ich Haben Sie es getan?'
It follows that the allegation that Parliament has not been properly informed is clearly unfounded.
Die Herren Da vignon, Giolitti und ich selbst haben zu Ihnen wieder holt davon gesprochen.
In consequence the Commission has asked the Member States concerned to investigate the allegation and
Die Frage an den Rat betrifft die Freizügigkeit von Gütern und Dienstleistungen und hat sicherlich nichts mit Auslie
President. I suggest that we look into your allegation and give you an answer later.
Vergessen Sie nicht, daß wichtige Fraktionen im Augenblick an einem anderen Ort versammelt sind.
It is quite clear that Mr Klepsch did not leap to his feet do deny the allegation that was made and certainly had such an allegation been made against me, I would have done it instantly.
Bei allen Fraktionen habe ich immer jemanden einen Kollegen bitten gesehen, für ihn auf seinen Knopf zu drücken, weil er noch nicht auf seinem Platz war. Ich habe das bei allen Fraktionen gesehen.
Several cases cleared staff members of wrong doing when evidence gathered did not substantiate the allegation.
In einigen Fällen wurden Bedienstete entlastet, wenn das erlangte Beweismaterial die Anschuldigungen nicht erhärtete.
That is a very serious allegation and one which the Commission should take very seriously indeed.
Narjes. Die Kommission wird den Hinweis des Herrn Abgeordneten berücksichtigen.
We now have an opportunity of proving or disproving the allegation made by my honourable friend.
Wir haben jetzt Gelegenheit, die Behauptung meines Freundes zu bestätigen oder zu entkräften.
On allegation I admit that I evaded identification by leaving before the arrival of the police.
Auf Vorhalt gebe ich zu, dass ich mich der Feststellung meiner Personalien entzogen habe, indem ich mich vor Eintreffen der Polizei entfernte.
As there was no evidence of any anti competitive behaviour, the allegation remains unfounded and unsubstantiated.
Da keine Beweise für wettbewerbswidriges Verhalten vorgelegt wurden, bleibt die Behauptung unbegründet und unbewiesen.
Regarding the allegation that the relationship between the Canadian cooperating producer and a Community producer casts serious doubts as to the objectivity and accuracy of the data provided, no basis for this allegation was found during the investigation.
Für die Behauptung, dass die Verbindung zwischen dem kanadischen kooperierenden Hersteller und einem Gemeinschaftshersteller schwerwiegende Zweifel an der Objektivität und Genauigkeit der übermittelten Angaben aufkommen lässt, wurden im Verlauf der Untersuchung keine Anhaltspunkte gefunden.
His clear implication is that fraud was committed at Barclays a serious allegation from Britain s finance minister.
Damit impliziert er eindeutig, dass bei Barclays Betrug im Spiel war eine ernste Anschuldigung des britischen Finanzministers.
SCO has denied this allegation, but according to Groklaw, one SCO employee confirmed it in a deposition.
Januar 2005 SCO braucht mehr Material SCO fordert mehr Code von IBM, der durchgesehen werden müsste.
Another allegation was that they were being injected with male hormones in order to make them stronger.
Sie galten manchen schon bald zumindest als Hermaphroditen nach anderer Ansicht waren sie mit männlichen Hormonen gedopt.
Investigation of allegation of fee splitting between defence counsel and indigent detainees at the International Criminal Tribunals
Untersuchung der mutmaßlichen Honorarteilung zwischen Verteidigern und mittellosen Inhaftierten bei den Internationalen Strafgerichten
Mr Enright (S) Yesterday an allegation was made against the Christopher Jackson report which I must refute.
Enright (S). (EN) Gestern wurde im Zusammenhang mit dem Bericht Jackson eine Behauptung aufgestellt, die ich zurückweisen muß.
I ask you to communicate strongly to President Bush that there is no truth in this allegation.
Ich fordere Sie auf, Präsident Bush eindringlich mitzuteilen, dass diese Behauptung jeglicher Wahrheit entbehren.
It was kind of along these lines, and the allegation was that I have, quote, affection for terrorists.
Es ging etwa so die Anschuldigung war, dass ich, Zitat Sympathien für Terroristen hege.
The US prosecutors at Nuremberg didn t know about the Guatemala experiments, so there s no allegation of deliberate hypocrisy.
Die US Ankläger in Nürnberg wussten nichts von den Experimenten in Guatemala, daher kann auch nicht von bewusster Heuchelei gesprochen werden.
This may not be what the author had intended, and indeed, the facts do not support the allegation.
Energisch, denn es schadet uns gewaltig, wenn wir den Rassismuns in einem Punkt verurteilen und dafür in einem anderen Punkt verschweigen, also eine doppelbödige Moral an den Tag legen.
I do hope that that false allegation will be withdrawn before the day of his funeral has ended.
Lalor tung zurückgenommen wird, bevor der Tag seiner Beerdigung zu Ende geht.
Mare allegation that someone is gay is enough to expose them to violent attacks in Nigeria what a shame.
Der bloße Verdacht jemand sei schwul reicht in Nigeria aus ihn Gewaltattacken auszusetzen, was für eine Schande.

 

Related searches : Allegation Against - Malicious Allegation - Counter Allegation - Allegation About - Mere Allegation - Allegation That - Abuse Allegation - Allegation Made - Allegation Of Bribery - Allegation Of Facts - Allegation Of Corruption - Allegation Of Wrongdoing - Allegation Of Violation - Allegation Of Breach