Translation of "Bitte richten Sie Ihre" to English language:
Dictionary German-English
Bitte - Übersetzung : Ihre - Übersetzung : Bitte - Übersetzung : Ihre - Übersetzung : Bitte richten Sie Ihre - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Bitte richten Sie Ihre Wiederherstellungsparameter ein. | Please configure your restore parameters. |
Bitte richten Sie es ein. | You must arrange it so that I can go with my husband. |
Ich bitte Sie alle, Ihre Aufmerksamkeit auf die Angeklagte, Mrs. Attinger, zu richten. | I ask you all to direct your attention... to the defendant, Mrs. Attinger. |
Schauen Sie sich diesen Käfer an und richten Sie bitte Ihre Aufmerksamkeit auf zwei Dinge. | So watch this beetle, and there's two things that I would like you to be aware of. |
Schadenersatzforderungen richten Sie bitte an die Eisenbahn. | That's a finelookin' pocketbook. Thank you very much, lady. Don't forget to sue the railroad for everything you give us. |
Bitte richten Sie dem Koch unser Kompliment aus! | Please pass on our compliments to the chef. |
Richten Sie Ihre Scheinwerfer dort runter. | Shoot your lights down there. |
Wenn Sie also bitte das Licht hier hin richten könnten. | So, if I could have the lights down up here. |
Wenn Sie also bitte das Licht hier hin richten könnten. | So if I could have the lights down up here. |
Anmeldungen richten Sie bitte per E Mail an forum esc.eu.int | For registration forum esc.eu.int |
Lassen Sie mich abschließend eine Bitte an den Rat richten. | Let me conclude by addressing a request to the Council. |
Falls er sich melden sollte, richten Sie ihm bitte aus, | He might come in again. Will you tell him to get in touch with me? It's very important. |
Anregungen und Kritik zu diesem Handbuch richten Sie bitte an den Autor bzw. den für Ihre Sprache zuständigen Übersetzer. | Please address suggestions and criticisms at the author or at the responsible translator for your language. |
Bitte richten Sie die Parameter ein, welche die wiederhergestellten Dateien betreffen | Please configure parameters concerning files to restore |
Eventuelle Anmerkungen und Zusatzinformationen zu dieser Studie richten Sie bitte an | Observations and supplementary information are welcome and should be sent to |
Bitte richten Sie ihnen aus, dass ich, Doktor Galen, Doktor der Armen... | Could you tell them that I, Doctor Galen, doctor of the poor... |
Und bitte richten Sie Maria in dieser schwierigen Zeit herzliches Beileid aus. | And please extend our heartfelt sympathy to Maria at this time of her grief. |
Sie richten ihre eigenen Märkte und Krankenhäuser ein. | They set up their own bazaars and medical clinics. |
Richten Sie Ihre Kanone auf das heidnische Götzenbild. | Train your cannon on that heathen idol and fire when ready. |
Vergeer. (NL) Herr Präsident, ich möchte eben falls eine Bitte an Sie richten. | Mr Vergeer. (NL) A request, Mr President. |
Herr Präsident, ich bitte Sie nun, das Wort an unser Haus zu richten. | Mr President, I shall now ask you to address our Parliament. |
Ich nutze die Gelegenheit, Frau Vizepräsidentin, um eine Bitte an Sie zu richten. | Madam Vice President, I would like to take advantage of this opportunity to raise another issue with you. |
Ach, Barryman, richten Sie Ihrer Frau bitte aus, dass Sherlock Holmes sie gerne sprechen würde. | Now, Barryman, is your wife still up? Will you tell her Mr. Sherlock Holmes would like a word with her? |
Bitte wählen Sie Ihre Standardkonfigurationsdatei | Please choose your default configuration file |
Bitte öffnen Sie Ihre Tasche. | Please open your bag. |
Schließen Sie bitte Ihre Augen. | Close your eyes, please. |
Bitte überprüfen Sie Ihre Antworten. | Please check your answers. |
Bitte überprüfen Sie Ihre Installation. | Please check your installation. |
Heben Sie bitte Ihre Hände. | Please raise your hands. |
Könnten wir bitte einen Scheinwerfer auf ihn richten? | If we could have the lights on it. |
Wollten Sie sie gegen einen Briganten richten, der Ihre Tochter umschwärmte? | Were you perhaps intending to use it on a brigand... who had certain aspirations toward your daughter? |
Die vor allem an CELEX, SCAD, INFO 92 und ECLAS interessierten Personen richten ihre Informationsanfragen bitte direkt an | Those interested mainly in CELEX, SCAD, INFO 92 and ECLAS should address their requests for information directly to EUROBASES c o Commission of the European Communities Rue de la Loi 200 B 1049 BRUSSELS |
An die Herren Poettering und Barón Crespo möchte ich die Bitte richten, ihre Worte noch einmal zu überdenken. | I should like to ask Messrs Poettering and Barón Crespo to reconsider their words. |
Sie war noch in der Lage, die folgende Bitte an den Reporter zu richten | She was able to make ask the reporter |
Richten Sie Mr Drouet bitte aus Mr Charlie Drouet dass ich nicht kommen konnte? | Well, would you tell Mr Drouet, Mr Charlie Drouet, that I couldn't come? |
Bitte bewegen Sie nicht Ihre Augen. | Please don't move your eyes. |
Ziehen Sie bitte Ihre Socken aus. | Take off your socks, please. |
Bitte ziehen Sie Ihre Schuhe aus. | Please take off your shoes. |
Ziehen Sie bitte Ihre Schuhe aus. | Please take off your shoes. |
Bitte geben Sie Ihre PIN ein. | Please input your PIN number. |
Schreiben Sie bitte Ihre Adresse auf. | Write your address, please. |
Bitte führen Sie Ihre Karte ein! | Please insert your card. |
Zeigen Sie mir bitte Ihre Wunde. | Let me see your wound. |
Bitte ziehen Sie Ihre Schuhe an. | Please put your shoes on. |
Würden Sie bitte Ihre Stimme senken? | Would you please lower your voice? |
Verwandte Suchanfragen : Bitte Richten - Richten Sie Ihre Frage - Richten Sie Ihre Abfrage - Richten Sie Ihre Bedenken - Richten Sie Ihre Bedürfnisse - Richten Sie Ihre Aufmerksamkeit - Richten Sie Ihre Aufmerksamkeit - Richten Sie Ihre Anfrage - Richten Sie Ihre Anfrage - Richten Sie - Richten Sie - Richten Ihre Interessen - Richten Ihre Bedürfnisse - Richten Ihre Anstrengungen